Hy mein schatz,ich wollt dir nur mal sagen das ich dich über alles liebe und dich nie verlieren will!Du bsit das wichtigste in meinem leben!Ich liebe dich mehr als alles andere auf der welt!Deine Janka
Roj baş Cano, ez tenê dixwazim ji te ra bêjim ku ez ji
te pir hez dikim û qet naxwazim te berdim!! Di jiyana min de yê herî girîng tu yî!!Ez te ji her diştî pirtir hez dikim!!!!Evîndara te Janka
Bei "und dich nie verlieren will" klingts auf kurdisch bisschen komisch, das mit dem "verlieren" deshalb habe ich "û qet naxwazim te berdim" = "und will dich niemals loslassen" geschrieben..hoffe dir machts nichts aus..
Hallo habe das hier schon ins arabische forum gestellt!! Nur da es ein wohl ein kurdisch arabischer mix (?) ist vielleicht kann mir vielleicht hier jemand helfen !!
selem tura. habbibi .ene häbig dur ketji velle
also mein versuch:
habibi= mein schatz (arab) ?
ene häbig= ich liebe dich (arab)?
bin mir nicht so sicher aber der rest soll wohl kurdisch sein ;-)
waere super lieb wenn das jemand von euch hinbekommt !! ich danke euch schon mal für eure mühe !! LG Buffy
wenn hier zufällig jemand reinschaut,der zaza versteht und mir was übersetzen könnte,wäre das toll! am besten wäre es per pn. würde mich mega freuen. danke