neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
könnt Ihr dies mir bitte auf georgisch übersetzen
ich liebe dich über alles für immer und ewig mein kleines mäuschen
18478060
 
Hallo! Könnte mir jemand folgendes auf Georgisch übersetzen? Am besten in georgischer Schrift... aber lateinische Buchstaben tun's zur Not auch. Bitte alle Sätze mit Pronomen übersetzen.

1. Er schläft.
2. Er arbeitet.
3. Ich schlage ihn.
4. Er schlägt mich.
5. Ihm ist kalt. (bitte nicht 'er friert')
6. Er hat Hunger. (gibt es dafür ein eigenes Verb, wie 'hungern'?)

Danke. :)
- André
18453798
Hallo Vortarulo,

1. Er schläft. - (მ
18471443
Ah, toll, danke! =)

Mir ging's nur darum, dass bei "er arbeitet" und "er schläft" die Pronomen unterschiedlich sind. Da sagt man sozusagen "Ihn schläft's" und "Er arbeitet". Das ist interessant!
Das gleiche Phänomen gibt's auch im Svanischen (eine verwandte Sprache), da sagt man:
1. er schläft = ეჯის ხევშე (eǯis xevše)
2. er arbeitet = ეჯი ხ
18481198
 
Übersetzung
Hey,

unzwar wäre es super lieb, wenn mir jemand folgendes vom deutschen ins georgische übersetzen könnte. =)

- Ich genieße die Zeit mit dir. Es ist einfach nur schön.

- Danke das es dich gibt, du machst mich immer wieder glücklich

- Ich liebe dein lächeln, deine Art, ich liebe dich einfach


Danke schon mal. =)

daLovely
18410466
Hi daLovely,

Hier die Übersetzung:

- Ich genieße die Zeit mit dir. Es ist einfach nur schön.
- schentan ertad kofna simaownebaa da mschweniereba.

- Danke das es dich gibt, du machst mich immer wieder glücklich
- ra kargia rom arsebob, bedniereba char chemtwis.

- Ich liebe dein lächeln, deine Art, ich liebe dich einfach
- me mikvars sheni ghimili, sheni chasiati da gamowlineba, me schen mikvarchar.

bitte schön

M.
18450223
Hey daLovely,
Ich denke, mehr umgangssprachlich klingt das so:

- Ich genieße die Zeit mit dir. Es ist einfach nur schön.
- me msiamownebs schentan kopna. es dro ubralod lamasia.
- Ich bin gern mit dir. Diese Zeit (die ich mit dir verbringe) ist einfach schön.

- Danke das es dich gibt, du machst mich immer wieder glücklich
- Madloba imistwis rom arsebob. schen me bedniers mchdi!
- Danke das es dich gibt, du machst mich glücklich (immer wieder - sagt man nicht)


- Ich liebe dein lächeln, deine Art, ich liebe dich einfach
- me mikwars scheni gimili, iseti rogoric char, me schen ubralod - mikwarxar.
- Ich liebe dein lächeln, so wie du bist, ich dich einfach - liebe.

Ich hoffe es hilft dir!
18450292
 
hi
hallo zusammen, ich bin georgierin und zur zeit wohne und studiere in Deutschland. also wenn jemand von euch in betrif georgische sprache fragen hat , oder übersetzen möchte von kleineren texen , könnt Ihr Euch melden.
ciao
ani
18346826
Re: hi
Hallo! Ich interessiere mich sehr für den Kaukasus, auch fürs Georgische. Und ich habe ein Lied von Nukri Kapanadze, das ich sehr mag ("Menatrebi
18348922
 
georgisch?
ist das georgisch? oder hab ich das hier aus versehen schon mal gefragt? ach je...

modi zwir paso dalie meschen mi guarchar..lamaso gogo****************************************************** Raz mogiva dawitao kwela scheni tawitao************************************** Mama gatzebi tschemi solisduis autanelni arian
18260298
Soviel kann ich sagen: Das ist Georgisch. Nur extrem falsch geschrieben

Was es heißt, weiß ich leider nicht, ich versteh nur:

miguarchar = ich liebe dich(?)
Mama = Papa
tschemi = mein

Gruß,
- André
18348928
 
Kann mir jemand auf Georgisch Willst Du Mich Heiraten? übersätzen?

Und wenn es geht noch eine kleine Liebes erklärung

bitte nicht in Georgischer schrift :)

Danke
18257634
 
dankeschön =)
18183702
 
Seite:  5     3