pauker.at

Isländisch Deutsch að taka á móti barni við fæðingu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIsländischKategorieTyp
flirten daðr, -a, -aðVerb
abwärts niður; niður á við
reparieren ger-a-viðVerb
am Ende sein vera á enda
hier und da a víð og dreif
unter anderem (u.a.) meðal annars (m.a.)
er muß kommen hann á koma
auf dem Wege der Besserung sein vera á batavegi
beeinflussen (að) hafa áhrif áVerb
antreiben, anspornen reka á eftir
an der Seite, neben etwas við hliðina á e-u
auf etw. reagieren st.V. bregðast við e-u
auf etw. zeigen benda á e-ð
an etw. schuld sein eiga sök á e-u
Keine Ursache. Ekkert þakka. (ähhgjärt_a þahhka)
auf etw. Aussicht haben eiga von á e-u
etwas brauchen þurfa á e-u halda
wir ViðPronomen
daß
in, an, auf á
bei viðPräposition
an, bei, mit + dat./acc. við
bei, an við
zu, bis, von
zu
dass
aus (Umstandswort) út; úti; heiman; á enda, liðinn;
jenseits von handan við
Konjugieren laufen hlaup, -aVerb
oben ofan áAdverb
an der Wand á veggnum
an Ostern á páskunum
erinnern an minna á
Sahne
f
rjómi, -aSubstantiv
mit dem Auto á bílnum
ich habe ég á
wir heissen við heitum
zustimmen, zusagen fallast á
belisten leika á
auf dem Weg á leiðinni
an Weihnachten á jólunum
Orange
f
appelsín-a
f
Substantiv
überfallen, angreifen ráðast á
in bezug auf um ( + A)
bei der Arbeit við vinnu
dahinter ort bak við ortort
Schatz
m
kærasti, -aSubstantiv
am Wasser, an der See við vatnið
wir können við getum
unterhalb neðan við
bei Sonnenaufgang við sólaruppkomu
in Island á Íslandi
hinter á bakvið
wir kommen við komum
rote Bete rauðróf-a
f
Substantiv
nachher á eftirAdverb
am Morgen á morgun
Fluß
m
á (ár)Substantiv
Kurs
m
á mánudögumSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 3:05:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IS) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken