Isländisch Deutsch að horfa spurnaraugum á e n | Deutsch▲▼ | Isländisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Zaun m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
girðing | | Substantiv | | |
Dekl. Aufstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
uppreist f | | Substantiv | | |
Dekl. Galopp m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stökk | | Substantiv | | |
Dekl. Fahrrad n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fahrzeuge |
reiðhjól | | Substantiv | | |
auf etw. zeigen |
að benda á e-ð | | | | |
auf etw. Aussicht haben |
að eiga von á e-u | | | | |
an etw. schuld sein |
að eiga sök á e-u | | | | |
etwas brauchen |
þurfa á e-u að halda | | | | |
flirten |
daðr, -a, -að | | Verb | | |
er muß kommen |
hann á að koma | | | | |
beeinflussen |
(að) hafa áhrif á | | Verb | | |
antreiben, anspornen |
að reka á eftir | | | | |
am Ende sein |
að vera á enda | | | | |
unter anderem (u.a.) |
meðal annars (m.a.) | | | | |
auf dem Wege der Besserung sein |
að vera á batavegi | | | | |
etwas anschauen, betrachten |
horfa á e-ð (i) | | | | |
Keine Ursache. |
Ekkert að þakka. (ähhgjärt_a þahhka) | | | | |
Fernseh gucken |
horfa á sjónvarpið | | | | |
begucken |
horfa á, skoða | | | | |
Galgenhumor n.a. m |
Gálgahúmor | | Substantiv | | |
Mama f |
mamm-a-n | | Substantiv | | |
Mama f |
mamm-a-n | | Substantiv | | |
daß |
að | | | | |
in, an, auf |
á | | | | |
zu, bis, von |
að | | | | |
dass |
að | | | | |
zu |
að | | | | |
an etw. arbeiten |
vinna að e-u | | | | |
aus |
(Umstandswort) út; úti; að heiman; á enda, liðinn; | | | | |
Besserung medizMedizin f |
bati mmaskulinum (-a) | medizMedizin | Substantiv | | |
Nudel f |
núðl-a f | | Substantiv | | |
rote Bete |
rauðróf-a f | | Substantiv | | |
Paprika f |
paprík-a f | | Substantiv | | |
schließlich, zuletzt |
að síðustu | | | | |
Suppe f |
súp, -a | | Substantiv | | |
Tablette f |
tafl, -a | | Substantiv | | |
Schneehuhn n |
rjúp-a f | | Substantiv | | |
wohnen |
bú-a | | Verb | | |
Sardinen f |
sardín-a f | | Substantiv | | |
tragen |
ber-a | | Verb | | |
als, sobald |
þegar (að ) | | | | |
hinterher, danach |
eftir á | | | | |
Orange f |
appelsín-a f | | Substantiv | | |
am Tage, tagsüber |
á daginn | | | | |
morgens |
á morgnana | | Adverb | | |
unterwegs |
á leiðinni | | Adverb | | |
begatten |
að maka | | Verb | | |
am Montag |
á mánudaginn | | | | |
morgen |
Á morgun | | Adverb | | |
er hat |
hann á | | | | |
slaka á |
entspannen | | | | |
anspornen |
að hvetja | | Verb | | |
zuletzt, schließlich |
að lokum | | | | |
überfallen, angreifen |
ráðast á | | | | |
zu, hin zu |
að +Dat | | | | |
an Weihnachten |
á jólunum | | | | |
aufreissen |
að slíta | | Verb | | |
beregnen |
rigna á | | | | |
Kurs m |
á mánudögum | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 9:36:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IS) Häufigkeit 7 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | Á | Æ | É | Í | Ð | Ó | Ú | Þ | Ÿ | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | á | æ | é | í | ð | ó | ú | þ | ÿ | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|