Isländisch Deutsch Wer die Wahl hat hat die Qual | Deutsch▲▼ | Isländisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
wer |
hver | | Pronomen | | |
wer |
hvert | | Pronomen | | |
Wer |
Hver | | | | |
wer |
hverja | | Pronomen | | |
wer |
hvers | | Pronomen | | |
wer |
hverjum | | Pronomen | | |
wer |
hverrar | | Pronomen | | |
wer |
hverri | | Pronomen | | |
wer |
hvern | | Pronomen | | |
Danke für die Liebe |
Takk fyrir ástin þín | | | | |
Hat die Maschine nach... Verspätung? |
Er seinkun á vélinni til... ? | | | | |
Die Enkelkinder |
barnabörnin | | | | |
er hat |
hann á | | | | |
Die Kiefer |
fura | | | | |
die meisten |
flestir | | | | |
die arena |
arena | | | | |
die fremdsprache |
fremdsprachen | | | | |
die Pferde pl |
hestana m | | Substantiv | | |
die Leute |
fólk n sg! | | | | |
die Pferde pl |
hestarnir m | | Substantiv | | |
die Pferde pl |
hestarnir m | | Substantiv | | |
die rote |
Raudka | | | | |
Maus; die Maus |
mús; músin | | | | |
die wärme |
Velgja | | | | |
wer / welcher |
hver (kwär) | | | | |
Arbeit, Anstellung, die |
atvinna | | | | |
sie hat abgenommen |
hún hefur lést | | | | |
die Schelmin, Spaßvogel |
Gosa | | | | |
die Hochschule,die Universität |
háskól | | | | |
die Person, Leute |
fólk | | | | |
die meisten Städte |
flestar borgir | | | | |
Dunkelheit, die Dunkle |
Dimma | | | | |
Die Rechnung, bitte. |
Vinsamlegast komið með reikninginn. | | | | |
die Fabrik, die Werkstatt |
verksmiðja | | | | |
die Krankheit, die Schwäche |
veiki | | | | |
die Koffer auspacken |
taka upp úr töskunum | | | | |
die ganze Zeit |
allan tímann | | | | |
die ganze Nacht |
alla nóttina | | | | |
die Wasserkraft, die Wasserenergie |
vatnsorka | | | | |
das hat keinen Zweck |
það er ekki til neins | | | | |
Danke für die Hilfe |
Takk fyrir hjálpina | | | | |
das Maß, die Größe |
stærð | | | | |
der Weg, die Route |
leið | | | | |
auf die Toilette gehen |
fara á klósett | | | | |
die Klasse, der Unterrichtsraum |
skólastofa | | | | |
heute scheint die Sonne |
það er sólskin nneutrum í dag | | | | |
wenn man Geld hat |
ef maður á pening | | | | |
in die Stadt gehen |
fara í bæinn | | | | |
jemanden die Hand geben |
taka í hendina á +Dat | | | | |
die Luft, die Atmosphäre; die Decke |
loft | | | | |
um die Häuser ziehen |
djamma | | | | |
Norden mmaskulinum, die skandinavischen Länder |
Norðurlönd n, plneutrum, plural | | | | |
die Arbeit, das Arbeiten |
vinna | | | | |
die Schreibfeder, der Füllfederhalter |
penni | | | | |
die Kante, der Rand |
rönd f | | Substantiv | | |
die Lage ist kritisch |
nú er komið í óvænt efni | | | | |
die Gesellschaft; der Staat |
þjóðfélag | | | | |
die Besten allg. Pl. |
bestur m | | | | |
Und wer ist das ? |
Hver er þetta | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 22:25:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | Á | Æ | É | Í | Ð | Ó | Ú | Þ | Ÿ | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | á | æ | é | í | ð | ó | ú | þ | ÿ | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|