| Deutsch▲▼ | Isländisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. der Tisch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
borð f | | Substantiv | |
|
Dekl. das Haus n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
húsið | | Substantiv | |
|
das hat keinen Zweck |
það er ekki til neins | | | |
|
er ist |
hann er | | | |
|
er hat |
hann á | | | |
|
Was ist das ? |
Hvað er þetta? | | | |
|
was ist das |
hvaÐ er þetta | | | |
|
das ist überflüssig |
það er ofaukið | | | |
|
ist das Liebe? |
Er þetta ást? | | | |
|
Ich komme aus |
Ég er frá | | | |
|
er ist doof |
hann er bjáui | | | |
|
daß |
að | | | |
|
Ist n |
er | | Substantiv | |
|
aus |
(Verhältniswort) úr; út úr; frá; af; upp úr. | | | |
|
aus |
úr | | | |
|
aus |
úr +Dat | | | |
|
aus |
(Umstandswort) út; úti; að heiman; á enda, liðinn; | | | |
|
Schublade f |
skúffa, -u, -ur | | Substantiv | |
|
Er |
hann | | | |
|
Schublade f |
skúffa, -u, -ur f | | Substantiv | |
|
der weg ist endlos |
vegurinn er endalaust | | | |
|
Und wer ist das ? |
Hver er þetta | | | |
|
doof; er ist doof |
heimskur, bjáni; hann er bjáni | | | |
|
das ist ja toll! |
það er frábært! | | | |
|
der Zustand ist unverändert |
ástandið er óbreytt | | | |
|
Wie ist der Wechselkurs? |
Hvert er skiptahlutfallið? | | | |
|
der Einkauf, das Einkaufen |
innkaup | | | |
|
der Einkauf; das Einkaufen |
innkaup | | | |
|
Ich bin aus Deutschland |
Ég er frá þyskalandi | | | |
|
wie alt ist er? |
hvað er hann gamall? | | | |
|
er, sie, es ist |
hann,hún,það er | | | |
|
dann ist das abgemacht |
þá er það ákveðið | | | |
|
das übersteigt seine Kräfte |
það er honum ofraun | | | |
|
der Flugschein, das Flugticket |
flugmiði | | | |
|
der Rundfunk; das Rundfunkgerät |
útvarp | | | |
|
das Wasser; der See |
vatn | | | |
|
er nimmt das nicht ernst |
hann tekur það ekki alvarlega | | | |
|
Hat die Maschine nach... Verspätung? |
Er seinkun á vélinni til... ? | | | |
|
Wie heißt das auf Isländisch? |
Hvað er það á íslensku? | | | |
|
der Finger tut mir weh |
fingurinn á mér er aumur | | | |
|
er hat nicht viele Alternativen |
hann á ekki margra kosta völ | | | |
|
wie ist das Wetter heute |
Hvernig er verðrið í dag | | | |
|
Wie heißt das? |
Hvað er þetta kallað? (kwað_er_þähhta kadlað) | | | |
|
Geck m |
der Geck | | Substantiv | |
|
(aus)probieren |
prófa | | | |
|
aus Nordisland |
norðlenskur adjAdjektiv | | | |
|
er kommt |
han kemur | | | |
|
aus + dat. |
úr | | | |
|
er versteht |
hann skilur | | | |
|
Das Enkelkind |
barnabarnið | | | |
|
von, aus |
frá | | | |
|
Tu das!!! |
gerðu það | | | |
|
er sieht |
hann sér | | | |
|
er fährt |
han fer | | | |
|
er kann |
hann getur | | | |
|
sie ist |
hún er | | | |
|
ich bin |
ég er | | | |
|
es ist |
það er | | | |
|
ander(er) |
annar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:43:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |