Isländisch Deutsch Der Richter hat ein salomonisches Urteil gefällt | Deutsch▲▼ | Isländisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. der Tisch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
borð f | | Substantiv | | |
Wie gefällt dir ...? |
Hvernig finnst þér ...? | | | | |
ein |
LIED | | Adverb | | |
der nächste |
næstur | | | | |
der junge |
strauker | | | | |
Geck m |
der Geck | | Substantiv | | |
ein Pferd m |
hest | | Substantiv | | |
ein junge |
strákur | | | | |
ein Pferd m |
hestur | | Substantiv | | |
ein bißchen |
dálítið | | | | |
ein(s) |
einn | | | | |
er hat |
hann á | | | | |
Der Gutschein |
úttektarmiði | | | | |
der Pferde pl |
hestanna m | | Substantiv | | |
der zweite |
annar | | | | |
ausdruck, der |
utprentun | | | | |
der größte |
stærstur | | | | |
Der kamerad |
kamerad | | | | |
der krieg |
stríðið | | | | |
der andere |
annar | | | | |
Der Snack |
skyndibitinn | | | | |
der schwan |
svan | | | | |
der Beste |
bestu m | | | | |
der Beste |
bestur m | | | | |
sie hat abgenommen |
hún hefur lést | | | | |
1 |
einn, ein, eitt | | | | |
allein adjAdjektiv |
einn, ein, eitt adjAdjektiv | | | | |
ein kleines Stück |
bita | | | | |
ein Großteil davon |
obbinn af því | | | | |
ein Sonnenbad nehmen |
liggja í sólbaði | | | | |
ein Jahr lang |
í ár | | | | |
Nur ein bisschen. |
Bara pínulítið | | | | |
was für ein... |
þvílíkur... | | | | |
1 |
einn mmaskulinum, ein ffemininum, eitt | | Substantiv | | |
bei der Arbeit |
við vinnu | | | | |
der erste Weltkrieg m |
Fyrri heimsstyrjöldin f | | Substantiv | | |
Gott der Allmächtige |
guð almáttugur | | | | |
der Augenblick, der Moment |
augnablik | | | | |
der Betrieb, der Industriebetrieb |
fyrirtæki | | | | |
in der Welt |
í heimi | | | | |
der zweite Weltkrieg m |
Seinni heimsstyrjöldin f | | Substantiv | | |
in der Welt |
í heimur | | | | |
in der Leere |
í tömu | | | | |
der Arbeiter, der Arbeitnehmer |
verkamaður | | | | |
Angestellter, der Mitarbeiter |
starfsmaður | | | | |
Kranker, der Patient |
sjúklingur | | | | |
der Besuch; der Krankenbesuch |
vitjun | | | | |
in der Garage |
í bílskúrnum | | | | |
an der Wand |
á veggnum | | | | |
Ich brauche ein Zimmer. |
Mig vantar herbergi. | | | | |
das hat keinen Zweck |
það er ekki til neins | | | | |
wenn man Geld hat |
ef maður á pening | | | | |
ein bisschen, ein klein wenig adjAdjektiv |
dálítill adjAdjektiv | | | | |
das Wasser; der See |
vatn | | | | |
der Einkauf; das Einkaufen |
innkaup | | | | |
der Zustand ist unverändert |
ástandið er óbreytt | | | | |
die Kante, der Rand |
rönd f | | Substantiv | | |
die Klasse, der Unterrichtsraum |
skólastofa | | | | |
die Pfütze, der Tümpel |
pollur | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:46:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | Á | Æ | É | Í | Ð | Ó | Ú | Þ | Ÿ | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | á | æ | é | í | ð | ó | ú | þ | ÿ | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|