| Deutsch▲▼ | Isländisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. das Haus n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
húsið | | Substantiv | |
|
aus |
(Verhältniswort) úr; út úr; frá; af; upp úr. | | | |
|
aus |
(Umstandswort) út; úti; að heiman; á enda, liðinn; | | | |
|
aus |
úr +Dat | | | |
|
aus |
úr | | | |
|
daß |
að | | | |
|
Tu das!!! |
gerðu það | | | |
|
Das Enkelkind |
barnabarnið | | | |
|
das Pferd m |
hestinn | | Substantiv | |
|
das Pferd m |
hesturinn | | Substantiv | |
|
das Haus n |
húsið | | Substantiv | |
|
das rockt |
þetta rockar | | | |
|
Das festspiel |
festspiel | | | |
|
snôt |
Das Schöne | | | |
|
von, aus |
frá | | | |
|
(aus)probieren |
prófa | | | |
|
aus + dat. |
úr | | | |
|
aus Nordisland |
norðlenskur adjAdjektiv | | | |
|
aus dem Ausland |
frá útlöndnum | | | |
|
von da aus |
þáðan | | | |
|
Ich komme aus |
Ég er frá | | | |
|
Ich kaufe das. |
Ég kaupi það. | | | |
|
das Fernsehen, das Fernsehgerät |
sjónvarp | | | |
|
Was heisst das? |
Hvað þýðir þetta? | | | |
|
das (ländliche) Land |
landsbyggð | | | |
|
Was ist das ? |
Hvað er þetta? | | | |
|
das Vieh; das Geld |
fé, fjár, - | | | |
|
Wieviel kostet das ? |
Hvað kostar þetta (mikið) | | | |
|
ist das Liebe? |
Er þetta ást? | | | |
|
was ist das |
hvaÐ er þetta | | | |
|
das ist überflüssig |
það er ofaukið | | | |
|
das alte Thingfeld |
þingvellir | | | |
|
das ist wichtig |
það ríður á einhverju | | | |
|
Wie heißt das? |
Hvað er þetta kallað? (kwað_er_þähhta kadlað) | | | |
|
der Rundfunk; das Rundfunkgerät |
útvarp | | | |
|
Haben Sie das Verstanden ? |
Nærðu þessu?; Skilur þú þetta? | | | |
|
der Flugschein, das Flugticket |
flugmiði | | | |
|
die Arbeit, das Arbeiten |
vinna | | | |
|
Kannst du das wiederholen? |
Viltu endurtaka þetta? | | | |
|
Und wer ist das ? |
Hver er þetta | | | |
|
das Wasser; der See |
vatn | | | |
|
dann ist das abgemacht |
þá er það ákveðið | | | |
|
der Einkauf, das Einkaufen |
innkaup | | | |
|
Das glaube ich nicht |
Það held ég ekki | | | |
|
das Endspiel wurde abgebrochen |
úrslitaleikurinn var stöðvaður | | | |
|
das, jenes (nicht Artikel) |
Þetta | | | |
|
das übersteigt seine Kräfte |
það er honum ofraun | | | |
|
das hat keinen Zweck |
það er ekki til neins | | | |
|
das ist ja toll! |
það er frábært! | | | |
|
das Maß, die Größe |
stærð | | | |
|
der Einkauf; das Einkaufen |
innkaup | | | |
|
Ich bin aus Deutschland |
Ég er frá þyskalandi | | | |
|
danke schön
danke für das essen |
takk fyrir
takk fyrir matinn | | | |
|
er nimmt das nicht ernst |
hann tekur það ekki alvarlega | | | |
|
wie ist das Wetter heute |
Hvernig er verðrið í dag | | | |
|
Wie heißt das auf Isländisch? |
Hvað er það á íslensku? | | | |
|
das Bild; die Photographie; das Portrait |
mynd | | | |
|
das liegt mir am Herzen |
mér er það ríkt í huga | | | |
|
das war eine gut Idee |
það var vel til fundið | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 7:07:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |