/
übersetzung: nur ein wort
Hallo zusammen Für ein Projekt brauche ich das Wort "tragisch" in allen möglichen Sprachen, könnt Ihr mir weiterhelfen? Vielen Dank und lieben Gruss belle
re: übersetzung: nur ein wort
Es gibt mehrere Wörter, aber harmsögulegur ist wohl dasjenige, das du suchst, wenn es mit Tragödie zu tun hat. Gruss Hansi
Hallo! Kann mir bitte jemand sagen, was "Ich liebe Dich" auf Isländisch heißt? Ich sammle diesen Ausspruch gerade in allen Sprachen, weil ich das Hochzeitsalbum für meine Schwester bastle. Danke schonmal.
ICH LIEBE DICH
korrekt ist es ég elska þig da musst Du nur ganz schnell Deine Tastatur umstellen
es müsste Eg elska pig heißen. das pig ist allerdings nicht mi p geschrieben, sondern mir diesem isländischen buschstaben. es wird dann auch ungefähr Thig ausgesprochen. liebe grüße
http://internist.nwy.at/love.html
ist der satz so richtig?
Komdu heim til mín og sjúgðu á heimsmethafa í stinningum?..
re: ist der satz so richtig?
Wer Mutter mit "drusla" übersetzt .... sehr bedenklich. Ich war gerade auf der Site auf der du das womöglich gefunden hast. Wie es richtig heißt kann ich dir nicht sagen. Slang beherrsche ich nicht. "sjúgðu" findest du hier im Wörterbuch
hi ihr. bitte bitte überstetzt mir das ich hab keine ahnung was das heist und brauch hilfe...... hej är det någon som vet vem Snerra Fra´Tungu är så skriv det i den här gästboken. Jag och min mamma hadde henne år 2002. Hon är 17 år nu och är en fux. danke aauch vielmals wenn ihr wisst was das heißt!!!!!!!!!! lea
Hei, gibt es jemand, der weiß, wer Snerra von Tungu (ein Name) ist, dann schreib(t) es in dieses Gästebuch. Ich und meine Mama hatten sie im Jahre 2002. Sie ist jetzt 17 Jahre und ein Fuchs. (ist schwedisch)
➤➤
snerra fra tungu
hallo. ja das ist ein name.... du kennst sie.hast due vielleicht ien foto??bitte,bitte... sie ist die mama von meinem pferd... oooh bin ihc grad happy ,suche na,lich was über sie scho seit 2 jahren... lg lea
Steckbrief übersetzen!
Hallo! Ich hab eine ganz große bitte!! Wär einer so lieb mir diesen steckbrief zu übersetzen? Schon mal danke im vorraus! Meine Favourites Gæludýr: "SCHATZY " en segi ekki hvað það er Áhugamál utan handbolta: Golf, Tölvur, Tónlist , Gítar, Tíska Uppáhalds leikmaður : Binni Bróðir Uppáhalds lið í þýska boltanum: TBV-Lemgo Markmið: Ég er með frekar háleit markmið og ég geri allt til að láta þau ganga eftir Erfiðasti andstæðingur: Sverrir Garðarsson og Binni Bró + Pálmi "Kjöthamar" Auðveldasti andstæðingur:Ég þarf alltaf að hafa fyrir öllu, og öllum. Besti samherjinn:Binni og Kehrmann. Uppáhalds matur: Hamborgarahryggur og slátur, og annars allt sem tönn a festir. Uppáhalds drykkur: Mjólk, Coke, Protein (Gott Mix) Uppáhalds matsölustaður: Vesuvio(Italian) Lemgo, Jagegarten(China) Lemgo Uppáhalds kvikmynd:Braveheart, School of rock, American Pie Uppáhaldshljomsveit: Ben Harper, Be Not og U-2 Hvenær byrjaði ég í handbolta: Það má segja 3 ára gamall Mér finnst slátur: Ekki lengur gott kalt, en samt ágætt. Skata á þorláksmessu er: Ágæt svo lengi sem ég smakka ekki hjá Pabba. Mér finnst: Gaman að búa hérna úti, og upplifa nýja menningu Ég fíla: Alla sem eru pínulítið öðruvísi en venjulegir Ég fíla ekki: Að koma hlutunum aldrei í verk, bara bimm bara búmm Reykingar eru: Að soga ofan í sig skemmt loft he he hver nennir þvi? Eitt að lokum: Notaðu tímann þvi annars notar tíminn þig.
übersetzung!
kann mir jemand bitte folgende wörter auf isländisch übersetzen? 1. eisblau 2.eis-augen 3. blaues eis ich weiß, klingt etwas ungewöhnlich, aber ich brauche die übersetzungen dringend! am besten auch gleich, wie man diese bedeutungen ausspricht. tausend dank, conny
re: übersetzung!
Sæl Conny. Die vereinfachte Anwort ist: 1. ísblár (maskulin), ísblá (feminin), ísblátt (neutrum) 2. ísaugu, wie von Marpel geschrieben. 3. blár ís (Nominativ) Benötigst du aber alle grammatischen Fälle (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ) und sowohl die bestimmten als auch die unbestimmten Formen der Adjektive, dann wird die Sache etwas anspruchsvoller, d.h. es gibt eine rechte Anzahl Formen. Falls dir obige Angaben nicht genügen sollten, wäre es das Beste, wenn du einfach die richtigen Fälle angibst und ob die Adjektive bestimmt oder unbestimmt benützt werden. Kveðja Hansi
re: übersetzung!
2. ísaugu
Trinksprüche
Hilfe1 Brauche dringend ein paar schöne isländische Trinksprüche. Gibt es die? Wenn ihr ein paar auf lager habt, könnt ihr mir bitte auch die deutsche Übersetzung mitschicken? DANKE!!!