Ich schreibe seit einigen Jahren an einer Geschichte und beim ausbessern und durchgehen, ist mir aufgefallen, dass es besser wäre, an manchen Stellen fremdsprachendialekte statt einer Fantasiesprache zu verwenden und da habe ich unter anderem an Tibetanisch, Afrikaans und Hindi gedacht.
Kann mir bitte jemand folgenden Satz übersetzen: "Es ist Unterstützung eingetroffen. Ein Ritter des Lichts ist in unseren Reihen."
Chak De Chak De Chak De
Chak De Chak De Chak De
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Haske To Dekh Tu Ek Baar
Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar
Haske To Dekh Tu Ek Baar
Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar
Gaa Le Nayi Sargam
Geet Ek Naya Gaa
Aaya Naya Mausam
Aaya Din Naya
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chehd De Dhun Woh Aaj Cha Jaaye Mastiya
Chod De Khulke Aaj Lehron Mein Khashtiya
Chehd De Dhun Woh Aaj Cha Jaaye Mastiya
Chod De Khulke Aaj Lehron Mein Khashtiya
Tokhar Mein Masti Ho
Dang Kar Bhi Joomein
Mann Bhi Dirakh Jaaye
Badal Ko Chumein
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Yeh Hawa Tere Paas Aake Hai Beh Rahi
Chum Le Mere Sang Khaano Mein Keh Rahi
Yeh Hawa Tere Paas Aake Hai Beh Rahi
Chum Le Mere Sang Khaano Mein Keh Rahi
Lehrake Balkhake Muskarake Jee Le
Peele Hawaon Ko Ghunganake Dheele
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Sach Hai Yeh Bas Ek Baar Milti Hai Zindagi
Karwatein Badal Thi Hai Pal Pal Yeh Zindagi
Sach Hai Yeh Bas Ek Baar Milti Hai Zindagi
Karwatein Badal Thi Hai Pal Pal Yeh Zindagi
Har Pal Ko Ghale Se Haske Laga Le
Pal Pal Mein Chupi Jo Khushiya Chura Le
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Haske To Dekh Tu Ek Baar
Khudh Hi Aa Jayegi Phir Bahaar
Gaa Le Nayi Sargam
Geet Ek Naya Gaa
Aaya Naya Mausam
Aaya Din Naya
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De…
chak de=vergiss
chak de tere sang he hum vergiss ich bin bei dir.
´lach einmal
dann kommst du wieder raus
lach einmal
dann kommst wieder raus
sing ein neues lied
das gleiche
es kommt ein schönes wetter
kommt ein neuer morgen
vergiss
ich bin bei dir
hallo ich bns nochmal !!!!
bitte bitte kann mir jemnad sagen was
nazreen
hua
hue
to
jaise
jaisa
heißen ??????? ich würd mich wirklich seheeehr freuen..... yvonne
Wollte mal Fragen ob mir jemand sagen kann wie
man den Namen Lydia schreibt und ausspricht (Hindi)
Habe davon keine Ahnung fange gerade erst an zu lernen.
"सौ स
hi!
ich wollte fragen, ob mir jemand sagen kann was auf hindi ich liebe dich und es tut mir leid heißt.
ich weiß nur das auf tamil ich liebe dich = nahn unney kathelikiren, glaube ich jedenfalls heißen soll.
wäre lieb wenn ihr mir antwortet würdet-
danke
cya
hallo,
ich würde dir gerne briefe schreiben aber ich habe eine frage :
wie alt bist du und lebst du in deutschland?
wir können auch in englisch reden wenn du willst. wenn du zurückschreiben willst kannst du an meine e-mail adresse schreiben.