| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wir brauchen |
me tarvitsemme | | | |
|
wir wohnen (umgangssprachlich) |
(me) asutaan | | | |
|
wir verspäten uns |
me myöhästymme | | | |
|
wir |
me, meidän, meitä | | Pronomen | |
|
Wir kommen nicht. |
Me emme tule. | | | |
|
wir brauchen nicht |
me emme tarvitse | | | |
|
hoffentlich stören wir nicht |
toivottavasti me emme häiritse | | | |
|
wir essen oft Lachs |
me syömme usein lohta | | | |
|
wir bereiten ihm eine kleine Überraschung |
me järjestämme hänelle pienen yllätyksen | | | |
|
wir machen/teemme |
me tehdään | | | |
|
Na, natürlich! |
No tottakai! | | | |
|
na dann |
no sitten | | | |
|
wir nehmen (ugs.) |
me otetaan | | | |
|
als (in der Eigenschaft) |
-na, -nä | | | |
|
Na und? |
Entäs sitten? | | | |
|
wir alle |
me kaikki | | | |
|
wir essen (ugs.) |
me syödään | | | |
|
wir treffen (ugs.) |
me tavataan | | | |
|
wir sind |
me olemme | | | |
|
die 1. Person Plural |
me-persoona | | | |
|
wir sind (umgangssprachlich) |
(me) ollaan | | | |
|
wir wählen, suchen aus (ugs.) |
me valitaan | | | |
|
(na) endlich, zuletzt |
vihdoinkin | | | |
|
nun, na, na?, na und? |
no | | | |
|
ja, na, ach |
nii/n | | | |
|
Na hör mal! |
Älä nyt! | | | |
|
auch wir |
mekin = myös me | | | |
|
nun... / na... / nanu |
no | | | |
|
forstwissenschaftlicher Fachausdruck |
metsänhoitotermi/nä (metsänh.) | | | |
|
wir wohnen in einem Einfamilienhaus |
me asumme omakotitalossa | | | |
|
wo sind wir? |
missä me olemme? | | | |
|
wir sind nicht |
me emme ole | | | |
|
wir verstehen nicht (ugs.) |
me ei ymmärretä | | | |
|
Unser |
meidän (zu: me) | | Pronomen | |
|
meteorologischer Fachausdruck |
meteorologian termi/nä (metrl.) | | | |
|
tierärztlicher Fachausdruck |
eläinlääketieteen termi/nä (eläinlääk.) | | | |
|
medizinischer Fachausdruck |
lääketieteen termi/nä (lääk.) | | | |
|
geologischer Fachausdruck |
geologian termi/nä (geol.) | | | |
|
physikalischer Fachausdruck |
fysiikan termi/nä (fys.) | | | |
|
botanischer Fachausdruck |
kasvitieteen termi/nä (kasv.) | | | |
|
na dann auf Wiedersehen |
näkemiin nyt sitten | | | |
|
als etwas ansehen, betrachten |
pitää+P+na/nä | | | |
|
Fachausdruck der Kochkunst |
keittotaidon termi/nä (keitt.) | | | |
|
chemischer Fachausdruck |
kemian termi/nä (kem.) | | | |
|
anatomischer Fachausdruck |
anatomian termi/nä (anat.) | | | |
|
biologischer Fachausdruck |
biologian termi/nä (biol.) | | | |
|
sprachwissenschaftlicher Fachausdruck |
kielitieteen termi/nä (kiel.) | | | |
|
volkswirtschaftlicher Fachausdruck |
kansantalouden termi/nä (kansant.) | | | |
|
philosophischer Fachausdruck |
filosofian termi/nä (filos.) | | | |
|
physiologischer Fachausdruck |
fysiologian termi/nä (fysiol.) | | | |
|
mathematischer Fachausdruck |
matematiikan termi/nä (mat.) | | | |
|
Uns f |
meidät (zu: me, meidän) | | Substantiv | |
|
und was dann? bzw. na und? |
ja entä sitten | | | |
|
Wir könnten zu Pekka gehen. |
Me voitais mennä Pekan luo. | | | |
|
wir waren von Mai bis August in Finnland |
me olimme Suomessa toukukuusta elokuuhun | | | |
|
wir waren zwei Monate in China |
me olimme kiinassa kaksi kuukautta | | | |
|
Wir waren zwei Tage bei ihnen (ugs.) |
Me oltiin niillä kaks päivää. | | | |
|
Wir schaffen es dorthin zu gehen |
Me ehdimme käydä / käymään siellä. | | | |
|
na, da kann man nichts machen |
no, ei voi mitään | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 8:24:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 2 |