Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Finnisch Deutsch ateyîzm [lat.]; ateîzm - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Deklinieren Leibesfrucht (lat. nasciturus) f sikiöSubstantiv
ratio (lat.) (Vernunft) ratio (lat.)
Commodum n (lat. )(Vorteil) commodum (lat. )
arrha f (lat. ) (Angeld) arrha (lat. ), käsiraha
ius (lat.) (Recht) ius (lat.) (oikeus)recht
modus (lat.) (Art) modus (lat.) (laji)
exceptio (lat. ) (Einrede) f exceptio (lat. )(poikkeus)Substantiv
causa f (lat. )(Grund) causa (lat. ) (syy)
Codex m (lat. ) (Gesetzbuch) codex (lat. ) (lakikoonnos, kodifikaatio)
persona ingrata (lat.) (unerwünschte Person) persona ingrata (lat.)recht
depositum n irregulare (lat. ) (unregelmäßige Verwahrung) depositum irregulare (lat. )
dolus m (lat. )(Vorsatz bzw. Absicht) dolus (lat. ) (aikomus, tarkoitus)
de facto (lat. ) (tatsächlich) de facto (lat. ) (itse asiassa)
beneficium n (lat. ) (Wohltat bzw. Lehen) beneficium (lat. ) (hyvänteko, hyvätyö)
furtum usus (lat. )(Gebrauchsentwendung) f furtum usus (lat. ) (luvaton käyttöönotto)Substantiv
aberratio ictus (lat. ) (Abirrung des Geschosses) aberratio ictus (lat. )
corpus n delicti (lat. )(Gegenstand des Verbrechens) corpus delicti (lat. )
perpetuatio fori (lat.) (Fortdauer des Gerichtsstands) perpetuatio fori (lat.)recht
dolus m eventualis (lat. ) (bedingter Vorsatz) dolus eventualis (lat. ) (satunnainen aikomus)
dolus m indirectus (lat. ) (bedingter Vorsatz) dolus indirectus (lat. ) (välillinen aikomus)
dolus m generalis (lat. )(allgemeiner Vorsatz) dolus generalis (lat. ) (yleinen aikomus)
bona fides f (lat. )(guter Glaube) bona fides (lat. ) (vilpitön mieli)
mala fides (lat.) (böser Glaube) mala fides (lat.) (vilpillinen mieli)recht
ad hoc (lat. ) (zu dem) ad hoc (lat. ) (varta vasten)
missio canonica (lat.) (kirchliche Sendung) missio canonica (lat.) (kirkollinen tehtävä)
dolus m directus (lat. )(direkter Vorsatz) dolus directus (lat. ) (välitön aikomus)
dolus m malus (lat. ) (Arglist) dolus malus (lat. ) (rikollinen tarkoitus, tahallisuus)
dolus m subsequens (lat. ) (nachfolgender Vorsatz) dolus subsequens (lat. ) (jälkikäteinen aikomus)
Ordinaria
(lat.)
vakinainen professori
compensatio f lucri cum damno (lat. )(Vorteilsausgleich) compensatio lucri cum damno (lat. )
de jure (lat. ) (von Rechts wegen) de jure (lat. ) (lain mukaan)
status quo (lat.) (Zustand in dem) status quo (lat.) (nykyinen tila)
ipso iure (lat.) (von selbst, durch das Recht selbst) ipso iure (lat.)recht
Übertragung kurzer Hand
(lat. brevi manu traditio {f})
brevi manu traditio (lat. )Redewendung
persona non grata (lat.) (nicht erwünschte Person) persona non grata (lat.)recht
culpa f in contrahendo (lat. für "Verschulden bei Vertragsschluss") culpa in contrahendo (lat. )
culpa f in abstracto (lat. für "Schuld im Abstrakten") culpa in abstracto (lat. )
invitatio ad offerendum (lat.) (Einladung zu einem Angebot) invitatio ad offerendum (lat.)recht
de lege ferenda (lat. ) (nach zu erlassendem Gesetz) de lege ferenda (lat. )
reformatio in peius (lat. für "Veränderung zum Schlechteren") reformatio in peius (lat.)
restitutio in integrum (lat. für "Wiedereinsetzung in den früheren Stand") restitutio in integrum (lat.)
culpa f in eligendo (lat. für "Verschulden bei der Auswahl") culpa in eligendo (lat. )
pactum de non petendo (lat.)(Verträge nichts zu Verlangen) pactum de non petendo (lat.)
clausula f rebus sic stantibus (lat. )(Klausel der gleichbleibenden Verhältnisse) clausula rebus sic stantibus (lat. )
Gelbsucht
lat. Ikterus
keltaisuus
Perpetuum mobile (lat.) n ikiliikkujaSubstantiv
in dubio pro reo (lat. für "im Zweifel für den Angeklagten") in dupio pro reo (lat.)recht
pacta sunt servanda (lat.)(Verträge sind zu halten) pacta sunt servanda (lat.) (sopimukset on pidettävä)
in flagranti (lat.)
(eig. "in flagrante delicto" in den Flammen des Verbrechens = während der Tat)
in flagranti (lat.)
(= teon aikana)
rechtRedewendung
keine Strafe ohne Gesetz
nullum crimen sine lege (lat.)
ei rangaistusta ilman lakia
nullum crimen sine lege (lat.)
Wandermaräne
lat. Coregonus lavaretus lavaretus
vaellussiika
exceptio doli (lat. ) (Arglisteinrede) f exceptio doliSubstantiv
honoris causa (lat.) (ehrenhalber) honoris causa (kunnian vuoksi)
Baccalaureus (lat., engl. Bachelor) m kandidaatti, kandidaatin tutkintoSubstantiv
facultas alternativa (lat. ) (Ersetzungsbefugnis) f facultas alternativaSubstantiv
expressis verbis (lat. ) (ausdrücklich) expressis verbis
ne bis in idem (lat. für "nicht zweimal in derselben Sache") ne bis in idem (lat. "ei kahdesti samassa asiassa")
Forum lat (Markt bzw. Gericht) n forum (lat. ) (oikeuspaikka bzw. foorumi)Substantiv
Sal-Weide f
lat. Salix caprea
raitaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2019 12:54:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon