pauker.at

Spanisch Deutsch ateyîzm [lat.]; ateîzm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. starke Benommenheit Sopor, der /lat., mediz.
f
mediz sopor
m
medizSubstantiv
recht ne bis in idem (lat. für: nicht zweimal in derselben [Sache] od. nicht zweimal gegen dasselbe)
verfassungsrechtlich garantierter Grundsatz des Strafverfahrensrechts, wonach niemand wegen derselben Tat auf Grund der allgemeinen Strafgesetze mehrmals bestraft werden darf.
ne bis in idemrecht
Acclamation -en
f

aclamación, acclamatio {f} [lat.]: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} {Ausdruck des Missfallens} II. Acclamation {f}, Beifall {m}; Acclamation / Akklamation;
aclamación
f
Substantiv
Zuruf Ausdruck des Missfallens -e
m

aclamación, acclamatio {f} [lat.]: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} {Ausdruck des Missfallens} II. Acclamation {f}, Beifall {m}; Acclamation / Akklamation;
aclamación
f
Substantiv
Sonnwende f * Solstitium n, Sommersonnenwende
f

* (lat. für "Sonnenstillstand")

Auf der Nordhalbkugel ist der längste Tag des Jahres 2018 der 21. Juni. Die Sonnenwende findet um 12:07 Uhr MESZ statt. Von nun an geht's bergab. Nach der Sommersonnenwende werden die Tage wieder kürzer. Denn ab jetzt macht sich die Erde mit ihrer schiefstehenden Erdachse auf ihrer Umlaufbahn wieder auf die Reise zur anderen Seite der Sonne. Die um etwa 23,4° geneigte Erdachse bewirkt dabei, dass allmählich wieder die Südhalbkugel ins Rampenlicht der Sonne tritt ― im Süden wird es Sommer, während wir uns hierzulande wieder dem Winter zubewegen. Der kürzeste Tag ist dann der 21. Dezember mit einer Tageslänge von knapp 7½ Stunden. Stünde die Erdachse exakt im Lot, gäbe es auf der Erde keine Jahreszeiten und die Tage wären immer gleich lang.
solsticio m de veranoSubstantiv
fig Eulen nach Athen tragen
verwandte Redewendungen: Holz in den Wald tragen (lat.: lignam in silvam ferre), Bier nach München bringen, Schnee nach Lappland bringen.

BEDEUTUNG: Etwas vollkommen Überflüssiges und somit Sinnloses tun.
llevar lechuzas a AtenasfigRedewendung
Dekl. Forum Foren
n

fuero {m} (span.-lat.} für Forum ansonsten im: I. Fuero {m} / Gesetzessammlung {f}, Grundgesetz {n}, Satzung {f} im spanischen Recht;
fuero
m
Substantiv
Dekl. Fuero -s
m

fuero {m} (span.-lat.} für Forum ansonsten: I. Fuero {m} / Gesetzessammlung {f}, Grundgesetz {n}, Satzung {f} im spanischen Recht;
fuero -s
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:25:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken