Pauker Logo

Finnisch Deutsch nur - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
nur ainoastaan
nur vaan (= vain)
lediglich, nur pelkästään
nur, nur noch enää
wenn nur kunhan
bloß, nur pelkästään
nur, bloß vain
nimm nur ota vaan
nur nichts überstürzen! älä hosua!
bloß, nur, lediglich pelkkä
wenn nur, wenn doch kunpa
sofern, wenn nur kunhan
nur zur Information ihan vaan tiedoksi
ich bin es nur minä se vain olen
nicht nur ..., sondern auch ei ainoastaan ..., vaan myös
ich verstehe nur Bahnhof se on minulle paljasta hepreaa
nur so, zum Spaß muuten vain
nur so, nur zum Spaß muuten vain
nur in eine Richtung yksisuuntainen, yksisuuntaisen, yksisuuntaista, yksisuuntaisia
war nur ein Witz se oli leikkiä
nur für kurze Zeit vain vähän aikaa
nur so, zum Vergnügen ilman vain
schneiden Sie nur die Spitzen leikatkaa vain latvat
doch, wohl, ja, mal, nur -han, -hän (Anhängepartikel)
nur, bloss, einzig und allein ainoastaan
ich schaue nur (gegenüber Verkäufer) katselen vain
doch, wohl, ja, mal, nur -han, -hän
(als Anhängepartikel)
nur, bloß, lediglich, allein, ausschliesslich ainostaan
es gab nur eine Erklärung oli vain yksi selitys
doch, wohl, ja, mal, nur -han, -hän
nur mit halbem Ohr zuhören kuunnella vain puolella korvalla
nur fünf Prozent unterstützten die Sache vain viisi prosenttia kannatti asiaa
Ich spreche nur ein bisschen Finnisch puhun vain vähän suomea
es erfordert nur ein wenig Entschlusskraft se vaatii vain vähän päättäväisyyttä
Aus der Dusche kommt nur kaltes Wasser. Suihkusta tulee vain kylmää vettä.
Liebe ist mehr als nur ein Wort Rakkaus on enemmän kuin vain sana.
ohne auch nur einen Moment zu zögern vähääkän arvelematta
das ist nur für den hohlen Zahn siinä on tuskin suupalaa
wir können nur für kurze Zeit bleiben voimme jäädä vain vähäksi aikaa
sich widmen intransitiv
Beispiel:
omistautua
Beispiel:
Verb
reizen, necken, ärgern, provozieren
Beispiel:
härnätä
Beispiel:
Verb
am Flughafen wimmelt es nur so von Menschen lentokentällä vilisee ihmisiä
er/sie ist nur noch ein Schatten seiner/ihrer selbst hän on vain varjo entisestään
ich denke immer an Dich, meine Gedanken drehen sich nur um Dich olet aina ajatuksissani
übrig bleiben, von etwas verschont werden intransitiv
Beispiel:
säästyä
Beispiel:
Verb
Deklinieren Farm (engl. Ursprungsbezeichnung) f
(In seiner englischen Ursprungssprache bezeichnet das Wort Farm jeden landwirtschaftlichen Betrieb. In Deutschland werden nur einzelne Tierzuchtbetriebe als Farm bezeichnet, die keine Weidetiere halten und von klassischen Vorstellungen eines Bauernhofes wesentlich abweichen. Marktorientierte Betriebe außerhalb Europas werden unabhängig von Größe und Besitzverhältnissen auch auf Deutsch überwiegend Farm genannt. Farmen mit extensiver Viehzucht werden in vielen angelsächsischen Ländern als Ranches bezeichnet, ihre Art zu wirtschaften als Ranching. Quelle: de.wikipedia.org)
maatilaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2018 5:19:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon