Ich weiss nicht ob es dafür ein Substantiv im Finnischen gibt, aber man könnte zum Beispiel "yrityksen kirjepaperi" oder "kaupungin kirjepaperi" sagen, je danach ob es um ein Unternehmen, eine Stadt usw. geht.
Moi! Wenn man will etwas fragen kann man auf detuch folgende sätze sagen.
1) Darf ich etwas fragen
2) Ich hätte eine Frage
3) Darf ich eine Frage stellen
Können auf finnisch folgende Sätze wörtlich überwsetzt werden? Wenn schon, wäre es super sie zu lesen zu können. Wenn nicht, hätte ich gerne alternative Ausdrücke.