Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
506
Go
→
+ Neuer Beitrag
jianjoon
06.11.2011 00:27:17
chunam
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "chunam man chikar konam sendekyi hamine bebakhshid" übersetzen. Danke im Voraus.
Antworten
Balrog
06.11.2011 01:29:52
➤
Re: chunam
Was soll ich sagen meine Dame, so ist das Leben. Es tut mir Leid.
Antworten
jianjoon
06.11.2011 00:21:49
khorbunet beram inshalah mamnoonam
Wäre lieb,..wenn mir das jemand übersetzen könnte ,..danke im voraus ;-))) Kann mir bitte jemand "khorbunet beram inshalah mamnoonam" übersetzen. Danke im Voraus.
Antworten
Balrog
06.11.2011 01:38:06
➤
Re: khorbunet beram inshalah mamnoonam
'ghorbunet beram' ist mehr eine übertriebene redewendung und lässt sich nicht direkt übersetzen, bedeutet im ganzen kontext übertragen ins Deutsche evtl: Vielen Dank meine Liebe. Und 'inshallah' bedeudet 'hoffentlich tritt dieses Ereignis ein'. Also: Vielen Dank meine Liebe, sei es hoffentlich so.
Antworten
Balrog
05.11.2011 10:52:29
Kann man das poetischer ausdrücken?
Hallo Leute! Mein erster Beitrag. Ich habe ein Sprichwort, das mir selbst sehr gefällt, aber würde es gerne schöner rüberbringen: Asharafi age ham to lajan oftade, ashrafi mimone. = Eine Golmünze, die in den Dreck fällt, wird auch dann eine Goldmünze bleiben. == Schätze dich selbst und lass dich nicht von Menschen runterkriegen, die es nicht wert sind. Würde mich freuen, wenn man das professioneller sagen kann. Ich kann auch kein farsi schreiben, sondern nur gut sprechen. Wäre also auch dankbar, wenn mir das jemand in farsi schreibt! Vielen Dank im Voraus! Soroush
Antworten
Balrog
06.11.2011 01:39:00
➤
Re: Kann man das poetischer ausdrücken?
LOL mein erster Tag und keiner hilft mir :-) Das Forum gefällt mir trotzdem sehr.
Antworten
ffmibc
09.11.2011 08:32:46
➤➤
Re: Kann man das poetischer ausdrücken?
Hi, ich würde eher so übersetzen (aus latein) : Gold bleibt Gold, wenn 's auch im Staube liegt. In meinem beruflichen Umfeld wird diese Redewendung in zusammenhang mit "Qualität setzt sich immer durch" häufig verwendet.
Antworten
Balrog
09.11.2011 10:21:36
➤➤➤
Danke: Re: Kann man das poetischer ausdrücken?
Vielen Dank!
Antworten
Kenizé
04.11.2011 20:35:31
Bitte eine kleine Übersetzung - danke!!
Hallo, seid Ihr bitte so nett und übersetzt mir: Ich danke Dir für alles, was ich durch Dich lernen durfte. Vielen lieben Dank im voraus
Antworten
Balrog
05.11.2011 11:28:37
➤
Re: Bitte eine kleine Übersetzung - danke!!
Ich würde das eher nicht so sagen, aber übersetzt könnte es heissen: mamnoon baraye hamechi man az shoma yad gereftam = vielen dank für alles, was ich (von) ihnen (shoma = ihnen, dir würde 'to' bedeuten) gelernt habe.
Antworten
doragan
04.11.2011 14:33:06
hallo, ich bin neu hier und kenne mich noch nicht wirklich aus. ich suchte das wort: abholen, fand es im wörterbuch nicht, wurde ins forum geschickt, stellte dort meine frage, bekam aber keine antwort
hallo, ich bin neu hier und kenne mich noch nicht wirklich aus. ich suchte das wort: abholen, fand es im wörterbuch nicht, wurde ins forum geschickt, stellte dort meine frage, bekam aber keine antwort. dann aber ein email, dass ich eine antwort bekommen hätte und dass ich mich bedanken soll. ich finde aber keine antwort!?
Antworten
Balrog
05.11.2011 11:31:20
➤
Re: hallo, ich bin neu hier und kenne mich noch nicht wirklich aus. ich suchte das wort: abholen, fand es im wörterbuch nicht, wurde ins forum geschickt, stellte dort meine frage, bekam aber keine antwort
zu abholen kenne ich zwar keinen infinitiv, weil ich nur persisch-sprecher nicht schreiber bin: aber ich hole dich ab = miam donbalet z. b.
Antworten
doragan
07.11.2011 20:05:02
➤➤
Re: hallo, ich bin neu hier und kenne mich noch nicht wirklich aus. ich suchte das wort: abholen, fand es im wörterbuch nicht, wurde ins forum geschickt, stellte dort meine frage, bekam aber keine antwort
miam donbalet - ich glaube das heißt etwas ganz anderes! trotzdem danke!
Antworten
ffmibc
09.11.2011 08:44:08
➤➤➤
Re: hallo, ich bin neu hier und kenne mich noch nicht wirklich aus. ich suchte das wort: abholen, fand es im wörterbuch nicht, wurde ins forum geschickt, stellte dort meine frage, bekam aber keine antwort
was ist hier genau mit abholen gemeint? etwas abholen? jemanden Abholen? das Abholen?Am besten lässt sich das übersetzen, wenn du ein Satz vorgeben würdest.
Antworten
doragan
09.11.2011 18:11:37
➤➤➤➤
Re: hallo, ich bin neu hier und kenne mich noch nicht wirklich aus. ich suchte das wort: abholen, fand es im wörterbuch nicht, wurde ins forum geschickt, stellte dort meine frage, bekam aber keine antwort
ich meinte eine person abholen. z.b. die frage: wann kann ich dich abholen?
Antworten
ffmibc
11.11.2011 08:41:29
➤➤➤➤➤
Re: hallo, ich bin neu hier und kenne mich noch nicht wirklich aus. ich suchte das wort: abholen, fand es im wörterbuch nicht, wurde ins forum geschickt, stellte dort meine frage, bekam aber keine antwort
Key biam donbalet , etwas formeller : Key biam khedmatetoon
Antworten
hsiki
31.10.2011 22:05:08
Bitte !!
kann mir bitte jemand sagen was "bashe neters" bedeutet...danke im voraus
Antworten
ffmibc
01.11.2011 07:46:39
➤
Re: Bitte !!
ok, habe (du) kein Angst
Antworten
hsiki
01.11.2011 09:33:10
➤➤
Danke: Re: Bitte !!
vielen lieben dank ...
Antworten
celosia
30.10.2011 19:25:49
trinken
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "Möchtest du etwas trinken ?" und "Schön euch wiederzusehen." übersetzen. Danke im Voraus.
Antworten
ffmibc
31.10.2011 07:27:07
➤
Re: trinken
Möchtest du etwas trinken ? Chizi minooshi? Schön Euch wiederzusehen. Khosh-haalam ke dobare mibinametoon.
Antworten
celosia
31.10.2011 20:24:25
➤➤
Danke: Re: trinken
Vielen Dank für deine schnelle Hilfe. Ich hoffe richtig zu antworten : Mamnoon az komaket, be omide didar
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X