/
jianjoon
15.10.2011 13:39:55
che chub
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand 'che chub' übersetzen.
Danke im Voraus.
ffmibc
18.10.2011 07:26:10
➤
Re: che chub
das bedeutet : Wie gut
SaraJane
13.10.2011 15:38:51
BITTE um Hilfe zur Gestaltung einer babyfeier
Salam!
Eine sehr gute Freundin hat vor 1 Monat ein Baby bekommen. Der Vater des Baby's ist Afghane. Da es keine Taufe gibt, wollen die beiden das Mädchen mit einem Willkommensfest begrüßen. Meine Idee dazu wäre, dass ich mit einem Perser gemeinsam eine Art Gedicht oder Text vortrage (immer abwechselnd auf persisch und deutsch).
Nur stellt sich mir die Frage, gibt es dazu etwas typisch persisches oder könnte mir jemand vielleicht ein passendes Gedicht zusenden (und eventuell übersetzen)???
Ihr würdet mir echt sehr helfen!!!!!!!!
Mersi
SaraJane
Brina84
11.10.2011 20:58:42
morede
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand 'morede' übersetzen.
Danke im Voraus.
Andreas85
11.10.2011 18:45:21
Hallo. Ich hätte da auch einen Text ^^
Hallöchen, habe hier von einer Perserin 3 einelne Nachrichten, nur finde ich die meisten Wörter nicht im Wörterbuch. Sie sagt sie hat es auf persisch geschrieben, weil sie anders nicht wusste sich gerade auszudrücken.
Kann mir einer das bitte übersetzen?
azizam mano bebakhsh ke neveshtamo tarjome nakardam barat akhe negaran boodam ba tarjome kardane jomleham natunam ehsasatamo enteghal bedam kheili khoshhalam ke ba to doostam.merc az in ke hasti merc az in ke be donya oomadi merc az in ke ensani merc az in ke mohtarami merc az in ke mifahmi merc az in ke zaman baraye man mizari merc az in ke sadeghi va koli merc haye dige ke man ghader be goftaneshoon nistam
behtarin arezooharo barat daram .khabe rangi bebini mehraboon.
doost daram barat farci benevisam . engar hes mikonam ke khub mifahmi pas farsi minevisam.ey kash dorost hads zade basham:(
to yeki az behtarin doostami omidvaram ke hamintori bemoone.andi jalebe ke door boodimo hastim ama ye seri chizaye shabihe ham darim
az rooze aval azat energy mosbat gereftam vali alan bavaram nemishe ke daram bara to minrvisam.kheyli ajibe ama hast.
azizam mano bebakhsh ke neveshtamo tarjome nakardam barat akhe negaran boodam ba tarjome kardane jomleham natunam ehsasatamo enteghal bedam kheili khoshhalam ke ba to doostam.merc az in ke hasti merc az in ke be donya oomadi merc az in ke ensani merc az in ke mohtarami merc az in ke mifahmi merc az in ke zaman baraye man mizari merc az in ke sadeghi va koli merc haye dige ke man ghader be goftaneshoon nistam
behtarin arezooharo barat daram .khabe rangi bebini mehraboon.
Kenizé
02.10.2011 10:45:25
Hallo zusammen, ich bin vor ein paar Wochen auf Eure Seite gestossen, da ich mit einem Perser zusammen bin und gerne die Sprache lernen möchte. Ein dickes Lob an die Übersetzer: Ihr seid einfach Klasse!!! Alles, was ich bisher hier gefunden habe, scheint perfekt zu sein :-))
lisa1509
30.09.2011 16:13:20
Hätte noch was zum übersetzen
Man dar ayanedeye nazdik miyam Tehran
danke im voraus.
Nina111
29.09.2011 20:24:18
Bitte dringed, was heißt das genau? DANKE!!!
khyeli naz shodi... 3 ruze duge ... sabaram tamum shodhe