/
avienna11
25.12.2010 17:44:22
Bitte um Übersetzungshilfe
Sie hat mir geschrieben: Ruze khubi barat arezoo mikonam.
Sind das Weihnachtsgrüße?
Khoshgelam
25.12.2010 18:13:01
➤
Re: Bitte um Übersetzungshilfe
Das heißt...Ich wünsche Dir einen schönen Tag!
avienna11
25.12.2010 18:16:08
➤➤
Danke:
Kannst du mir bitte das übersetzen:
Ich freue mich Dich wieder zu sehen.
Khoshgelam
25.12.2010 18:46:19
➤➤➤
Re: Danke:
Kheyli khoshal misham dobaare hamdigaro bebinim.
babrinty
24.12.2010 21:40:41
könnte jemand mir das auf deutsch übersetzen
ba schokre khoda..jawan asti,maqbul asti,jor asti...dega chi mekhayi.
Danle :D
Rks
22.12.2010 15:11:45
hallo. kann jemand übersetzen wenns geht? :)
Vaghty dary FEKR mikoni ke man daram FEKR mikonam ke to dary FEKR mikoni ke man be chi FEKR mikonam delam mikhad ke FEKR koni ke man be to FEKR mikonam...
___
ein Gespräch:
----gelöscht----
wäre unglaublich dankbar wenn das jemand ins deutsch übersetzen würde. vielen dank!
Armin_
26.12.2010 12:33:12
➤
Re: hallo. kann jemand übersetzen wenns geht? :)
sie: Ghoda nakone! heisst ,, ich hoffe es nicht :)
phaedon
27.12.2010 13:46:56
➤➤
Re: hallo. kann jemand übersetzen wenns geht? :)
Yepp genau, danke für die Korrektur, Armin! ;)
Mit "khoda nakone" hofft man, dass es zu einem bestimmten Zustand nicht kommt.
Armin_
27.12.2010 17:05:25
➤➤➤
Danke: Re: hallo. kann jemand übersetzen wenns geht? :)
bitte , danke dir auch dass du dich hier bemühst :)
phaedon
26.12.2010 07:47:12
➤
Re: hallo. kann jemand übersetzen wenns geht? :)
Übersetzung für den ersten Satz:
Wenn du gerade daran denkst, dass ich gerade daran denke, dass du gerade daran denkst, woran ich gerade denke, will ich, dass du denkst, ich denke an dich...
Und Übersetzung des Gesprächs:
---gelöscht---
lisa1509
21.12.2010 01:02:20
bitte um übersetzung
toro dige az dast nemidam!
danke!!!
ffmibc
21.12.2010 17:41:14
➤
Ich werde dich nicht mehr verlieren
Angelma
27.12.2010 12:24:25
➤➤
was hast du mit diesen satz übersetztß
Wärst du so lieb und würdest mir meine beiden einträge übersetzen? Das wäre ganz toll von dir.
Lieben Gruß, Angel
punika
20.12.2010 18:52:02
Persische Schrift übersetzen
Kann mir jemand bitte diesen Text übersetzen?
سلام
من یه ایرانی مقیم استانبول هستم اسمم پرویزه برای اینکه از تنهایی حوصله ام سر نره گاهی تو اینترنت میچرخم و سعی میکنم با ایرانیهای نقاط مختلف دنیا ارتباط برقرار کنم امیدوارم شما هم فارسی تون خوب باشه واگه خواستین بتونیم با هم در تماس باشیم آدرس شما را همینجوری از سایت وب دویچه پیدا کردم و حدس زدم باید ایرانی باشید! درسته؟
Rudina
20.12.2010 17:42:57
Bitte um Übersetzung auf persisch: veränderungen
Du verrückter Mann, der nicht von dieser erde ist. ich hoffe es geht dir gut wo auch immer du bist. Ich sollte dich hassen, ich kann dich aber nicht hassen. Ich weiss dass du mich vermisst und trotzdem kannst deine fehler nicht einsehen. Was passiert ist lässt sich nicht rückgängig machen leider, auch wenn wir es uns beide wünschen. Aber ich wünsche mir von Herzen für dich dass du wächst und Reife zeigst in zukunft. Es ist alles deine Schuld. Du warst verblendet vor liebe zu mir und hast nicht gemerkt wie weh du mir damit tust. Du wolltest mich ganz alleine für dich und mit niemandem teilen. Jetzt ist es zu spät dafür. Nach dieser Nacht hat mich die hoffnung verlassen.
Angelma
19.12.2010 12:46:26
Wer würde mir dies bitte übersetzen?
Tamame modat be yadet hastam!
Chera nemidonam wali shayed ke be khatere mehrabouniate!
Age mitoni hala tarjone kon kalak.
Lieben Dank schon mal.