Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
506
Go
→
+ Neuer Beitrag
Ferestheye
02.01.2010 20:11:42
bitte um eine Übersetzung...mersi
Drei simple Worte Für all das Glück,ein Teil von Dir sein zu dürfen. Für all den Stolz,zu Dir zu gehören. Für all die Liebe,die du mir schenkst. Für all die Angst,Dich zu verlieren. Für all den Wut auf das Schicksal,das es uns so schwer machen muß. Für all die Angst und Traurigkeit,wenn du nicht da bist... finde ich keine Worte. Jedoch für die Überzeugung , die sich mit der Zeit in mir stark machte; gibt es nur drei simple Worte: ICH LIEBE DICH!!! Für meinen geliebten Schatz.. von Deinem Engel mit Gefühl!
Antworten
DaveDevil
17.01.2010 20:45:18
➤
Re: bitte um eine Übersetzung...mersi
hallo ihr lieben, könnte bitte jemand die Zeilen von Ferestheye übersetzen? würde mich auch sehr interessieren. Kheyli mamnoon. DD
Antworten
siam_katze
02.01.2010 18:02:39
NEUJAHRSGRÜSSE
Ein frohes und gesundes Jahr 2010 allen hier im Forum. Den Übersetzern gilt ein besonderer Dank für die unermüdliche Hilfe und Arbeit!
Antworten
dave21
01.01.2010 21:40:45
Danke schon einmal im vorraus für die übersetzung viele grüße dave 21
Antworten
dave21
01.01.2010 21:39:26
Würde mich sehr freuen, wenn mir jemand hilft
Bitte folgendes übersetzen: hallo meine kleine bezaubernde prinzessin. zunächst einmal musst du wissen, wie gern ich dich habe und wie schön es ist mit dir zeit zu verbringen! Ander seits habe ich gemerkt, dass ich dich verletzt habe und das war das letzte was ich wollte. Ich weiß es und du weißt es auch, dass du einen traum hast und ich nunmal in diesem traum keine rolle spielen sollte! Das mit gestern tut mir sehr leid...du musst dich schlimm gefühlt haben. Aber ich hoffe, dass ich das irgendwie wieder gut machen kann. Wenn nicht, verstehe und akzeptiere ich es, dass du mich nicht mehr sehen möchtest. Ich denke an dich
Antworten
armeniangirl
01.01.2010 03:14:02
hilfe! übersetzuung. - es war mein größer alptraum das sie ersetzt wird durch mich -das man mich für sie hält -liebt nur weil ich ihre blutsverwandte bin - ich werde alles tun damit man mich liebt das ich ich bin - du behandelkst mich wie meine blutsverwandte - sie gehört einem anderen - jetzt bin ich dran - aber du hast negatives in dir - aber ich liebe dich jahrelang - kann niemanden mehr lieben - doch dann spiel ich mir vor ich würds nicht tuhn - aber doch ich liebe dich für ewig - jahrelang fliesen tränen - ich weiß das negative wird vn dir abschied nehmen - du wirst mich wertvoll behandeln und nicht verletzen - spiel mir nichts vor denn ich weiß es - tuh nicht so als ob - auch wenn ich merke das du mich trotzdem an deiner seite haben werden willst - weil du dann merken wirst das ich es war was du wirklich suchtest -ich bitte gott das das negative was mir nicht gefällt, von dir verschwindet und das aus wahrer liebe zu mir, - nicht dieser person die ich ersetzt werde die mein fleisch und blut ist und einem anderen gehört. - ich sah wie du sie mit verliebten augen ansahst - jeder macht das gleiche wie du mich für sie halten - weil sie ging, und jetzt ihm gehört - aber ich glaube und weiß das du mich lieben wirst - und nicht wegen meiner blutsverwandten - liebe mich wie ich dich, und liebe mich so wie ich bin - und nicht weil ich ihre schwester bin - wer erlöst mich von allem leid? - es ist schwer zu erklären was mich stört von allen - ich weiß nicht wie ich es erklären soll - es ist und war schon immer schön dir in die augen zu schauen. - ich abe dir mein herz geschenkt - was soll ich machen ich kann niemanden mehr lieben - ich bete für dich - es war immer schön als wir uns in die augen schauten - ich schaute und dann schautest du auch - es war wie im himmel - ich habe immer hoffnung ich gebe nicht auf - ich weiß das dein herz sowas wie mich will, aber es nicht merkt - deine dreckigen sünden soll gott von dir nehmen und nie mehr durch neue ersetzen - du tuhst so als würdest du mich lieben - aber ich glaube es nicht bis es mir bewiesen wird - kinder will ich nur von dir - ich warte mein lebenlang bitte jeden satz nach der reihe nicht durcheinander schreibn sonst weiß ich nicht was welcher satz ist , es soll ein lied sein es soll sich reimen , bitte helft mir =( merciiiiii, ich brauche es unbendingt=(also jeden satz der übersetz wurde auch au deutsch aufschrieben bittteeeee, damit ich es auch erkennen kann weil ich lass es nichjt so sondern will auch refraii in der mitte machen und so, ich kann den satz nicht alleine perfekt schrieben da bräuchte ich einige zeit. IST ZU LANG ABER ICH HOFFE DAS IHR MIR HELFT=( merciiiiiii^^
Antworten
julyS
31.12.2009 23:00:47
Brauche Übersetzung -
Bitte helft mir. Habe diese Nachricht gerade bekommen und möchte natürlich entsprechend antworten. Einige Wörter kenne ich zwar, aber um alles richtig zu verstehen, brauche ich Hilfe: (hier der Text) alam omidvaram halet khoub bashe kheili kheili delam barat tang shode age barat kam mail mizanam bekhatere ine ke nemikham narahatet konam kheili doset daram va hamishe be yadet hastam in term darsam tamom mishe age ye roz biam alman avalin kasi ra ke bekham bebinam toei maman X. kheili behet salam miresone va sale no ra behet tabrik mige Danke schon jetzt. Schönes neues Jahr, viel Glück und Sonnenschein :-)
Antworten
Nazanin
04.01.2010 21:18:05
➤
Re: Brauche Übersetzung -
ich hoffe dass es dir gut geht. Ich vermisse dich sehr. Warum ich dir weniger maile: Ich möchte dich damit nicht traurig machen. Ich hab dich sehr lieb (ODER Ich liebe dich sehr) und ich denke immer an dich! Ende diesen Semester bin ich mit allem fertig. Wenn ich einmal nach Deutschland kommen sollte, werde ich als erstes dich sehen wollen. Mama X. lässt schön grüßen, und wünscht dir auch ein frohes neues Jahr
Antworten
julyS
10.01.2010 11:28:04
➤➤
Re: Brauche Übersetzung -
Hallo, Nazanin, vielen Dank für deine Hilfe. Kannst du mir dies übersetzen? Mir geht es genauso. Ich habe mich über euren Anruf sehr gefreut. ?. und ich haben uns lieb, auch wenn es zurzeit "anders" ist, glaube ich, dass wir eine Zukunft haben. Ich habe ein Paket an dich geschickt, die Fotos sind für ? Mama, alles andere teile bitte mit allen. Ich habe euch alle lieb. Ich denke auch immer an dich. Bis bald
Antworten
Nazanin
10.01.2010 23:51:30
➤➤➤
Re: Brauche Übersetzung -
Hale manam hamintore. Az zangi ke be ma zadid kheyli khoshhal shodam. ? va man hamdigaro dust darim, hatta agar ino neshun nemidim... fekr mikonam ke ma ba ham ayandeh darim. Man ye pakat baratun ferestadam. Aksa baraye madare ? ast. Baghiyasho lotfan beyne ham ghesmat konid. Hamatuno dust daram. Man ham hamishe be fekre to hastam. Be omide didar.
Antworten
julyS
11.01.2010 09:34:41
➤➤➤➤
Re: Brauche Übersetzung -
Vielen Dank Nazanin. Auf dich ist halt immer VERLASS. Ich wünsche dir eine schöne Zeit. Bis bald im Forum :-)
Antworten
Ferestheye
30.12.2009 18:19:49
hat vielleicht jemand lust mir das bitte zu übersetzen..mersi
Hey mein geliebter Kuschelbär.... ich wünsche dir fürs neue Jahr das all deine Wünsche und Träume in Erfüllung gehen...das du stets gesund und glücklich bist und das unsere Liebe nie zu Ende geht,denn du bist meine große Liebe Baby....für immer dein Engelchen
Antworten
Nazanin
04.01.2010 21:23:10
➤
Re: hat vielleicht jemand lust mir das bitte zu übersetzen..mersi
Salam khersake man... Sale no ra be to tabrik migam va omidwaram ke tamame arezuhat baravarde shavand va hamishe sahio salem bashi, va eshghe ma tamumi nadashte bashe, be dalile inke to bozorgtarin eshghe mani Baby... baraye hamishe fereshteye to
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X