/
user_91034
21.10.2008 21:44:01
hallo...
bitte ich brauche hilfe, bei folgenden text:
ghorbane un sedaye ghashanget beram fereshfeye
zibaye beheshtiye man
danke im voraus...lg an euch alle
user_54543
24.10.2008 00:08:00
➤
Re: hallo...
ooopppps sehr Romantisch
also
ich sterbe für deine schöne Stimme,meine von Himmel kommende hübsche Engel
Loobia
24.10.2008 09:16:41
➤
Re: hallo...
fereshfeye zibaye beheshtiye man
mein hüche aus dem Paradies kommender Engel
user_91194
24.10.2008 16:42:31
salam und schoenen nachmittag!
kann mir bitte jemand folgendes uebersetzen:
Salam Martin e azizam,
Man khayli khobam !! shoma chetorin? delam koli vasaton tang shode!
vielen Dank im voraus!
liebe gruesse
Martin
Senemce
24.10.2008 23:08:23
➤
Re: salam und schoenen nachmittag!
Hallo mein Martin mein Schatz,
mir geht es sehr gut!! Und dir? ich vermisse dich!
user_91194
27.10.2008 20:04:43
➤➤
Re: salam und schoenen nachmittag!
vielen Dank fuer die hilfe! gibt's auch eine bedeutung fuer "koli vasaton"..... danke!
simo153
25.10.2008 10:49:06
ein kleiner text...
Hi, wäre sehr nett, wenn mir das jemand übersetzen könnte:
Roozi boody asheghe to budam
az daste to kheili razi budam
ama to bad sheytuni kardi nazdike man naya to
Roozi bood asheghe to budam
az daste to kheili razi budam
ama to bad sheytuni kardi delam aslan toro
dige nemikhad
Roozi bood asheghe to budam
az daste to kheili razi budam
ama to bad sheytuniy kardi nazdike man naya to
boro boro delam toro toro nemikhad
dige dige nemikham bebinamet
boro boro delam jaye dige dige hast
dige dige nemikham bebinamet
Vielen Dank im Vorraus :)
Nazanin
28.10.2008 00:50:52
➤
Re: ein kleiner text...
Es gab eine Zeit, da ich dich geliebt hab
War mit Dir zufrieden
Aber dann warst du frech, komm nicht in meine Nähe
Refrain:
geh, geh, ich will dich, dich nicht mehr
ich will dich nicht mehr, mehr sehen
geh, geh, mein herz gehört wem anderes, anderes
ich will dich nicht mehr, mehr sehen
user_91272
25.10.2008 23:46:41
brauche hilfe!!!....xD
hey....
wär total gut wenn mir das mal jemand übersetzen könnte...=)....
ashegheto bodam ashegheto hastam dare delamo roye hame bastam man
danke schön...;)....
mfg paul
Nazanin
28.10.2008 00:39:10
➤
Re: brauche hilfe!!!....xD
Asheghe to boodam= Ich habe dich geliebt
Asheghe to hastam = Ich Liebe dich (immer noch)
Dare Delamo rooye hame bastam man= Ich habe die Tür meines Herzens für alle andere geschlossen
Ramona1
26.10.2008 17:10:59
Hallo, kann mir das jemadn übersetzen?
bused mikonam, nusche juned,
ceausescu
vielen dank!
Navid_1361
27.10.2008 18:43:41
➤
buset mikonam, nushe junet = küsse dich, lass es dir schmecken
.......
user_90081
26.10.2008 20:42:06
hilfeee
salaam
könnte mir das bitte jemand auf persisch übersetzen?:
Es tut mir so leid, bitte vergib mir mein bruder.
danke schon im voraus!!
Navid_1361
27.10.2008 18:40:08
➤
Re: hilfeee
vaghean motaasefam, khahesh mikonam mano bebakhsh baradare man.
....
user_90081
27.10.2008 19:00:37
➤➤
Re: hilfeee
danke!!
user_90081
26.10.2008 20:52:21
könnte mir das bitte jemand ins deutsche übersetzen?
dele man o charab ghardi
Nazanin
28.10.2008 00:03:18
➤
Dele mano kharab kardi= Du hast mein Herz zerstört