/
user_86045
22.07.2008 15:13:22
kann mir das schnell jmd übersetzten bitte:(
hala beman begu , as koja irani jad gerefti
user_68377
22.07.2008 19:10:26
➤
Re: kann mir das schnell jmd übersetzten bitte:(
das heißt so viel wie:
sag mal jetzt, woher hast du iranisch gelernt...
Liebe Grüße
Themi und asisam
user_86045
22.07.2008 08:27:32
übersetzen bitte
kann mir jemand das bitte übersetzen?
danke :D:D
ache chera ba man bad hasti?
chera mano engrad asiat mikoni..
to khub miduni ke man bedune to nemitunam zendegi konam
dankeee
user_42961
22.07.2008 13:01:41
➤
Re: übersetzen bitte
ja wieso bist du böse zu mir?
wieso ärgerst du mich so sehr.
du weißt genau dass ich ohne dich nicht leben kann.
user_86127
21.07.2008 23:39:01
hallo,kann mir jemand sagen,
was bedeutet sale 1387 bar shoma azizan mobarak ?
user_42961
22.07.2008 01:02:05
➤
auch dir mein/e liebste/r ein frohes neues jahr 1387 (iranische zeitrechung).
user_86127
22.07.2008 13:22:38
➤➤
danke,danke!!!!
Ewa_1984
21.07.2008 17:01:01
Eine kleine Bitte!!!
Übersetzt mir bitte:
Ich habe Dich vermisst!!
Danke
Navid_1361
22.07.2008 05:24:57
➤
Re: Eine kleine Bitte!!!
"delam barat tang shode bud" ist richtig ....
user_54543
21.07.2008 18:18:29
➤
Re: Eine kleine Bitte!!!
Hi Ewa
Delem barat Tang shode!!
user_86045
21.07.2008 19:38:52
➤➤
Re: Eine kleine Bitte!!!
aber heißt das nicht ich vermisse dich?
und sie wollte ya ich HABE dich vermisst wissen :S
oder ist das das selbe ?
user_86045
21.07.2008 17:54:47
➤
Re: Eine kleine Bitte!!!
ich glaube es heißt
delam barat tang shodeh bud ...bin mir aber nicht 100% sicher :S
user_86045
21.07.2008 08:09:47
:)
ya entschuldigung ichh meinte "rede" :)
dankeeeeeee
user_54543
21.07.2008 16:30:04
➤
Re: :)
alles klar ;)
user_86045
20.07.2008 19:14:49
:)
ich wollte fragen ob mirt jemand sagen kann was
"bitte jede wieder mit mir, es tut mir leid" heißt...
eure seite ist super und hat mir schon richtig viel geholfen... dankeee :)
user_54543
20.07.2008 22:43:45
➤
Re: :)
jede oder rede?
khahesh mikonam dobare baham harf bezan,man moteassefam.
*Isabeau*
18.07.2008 19:30:42
kleine Übersetzung
Hallo liebe Übersetzer!
Wer kann mir bei folgender Übersetzung weiterhelfen?
Ich suche nach den persischen Wörtern für
Aufsatz, Hausarbeit und Seiten(zahl).
Vielen Dank im Voraus!
Isabeau
Navid_1361
19.07.2008 06:24:43
➤
Re: kleine Übersetzung
Aufsatz = Enschaa
Hausarbeit = taklif, mashghe shab
Seiten(zahl) = Safhe(shomare) => shomare Safhe
...
*Isabeau*
19.07.2008 14:20:56
➤➤
Re: kleine Übersetzung
Vielen Dank Navid!
*Isabeau*
19.07.2008 14:33:32
➤➤➤
Re: kleine Übersetzung
@ Navid
Ich hätte noch eine kurze Nachfrage:
Bedeutet "taklif, mashghe shab" Hausarbeit im Sinne von "Seminarabeit" - oder im Sinne von Hausaufgaben, Arbeit zu Hause?
Ich hatte die "Seminararbeit" gemeint.
Kheyli mamnoon!
Navid_1361
21.07.2008 05:27:55
➤➤➤➤
Re: kleine Übersetzung
also eigentlich ist´s hier mit "taklif oder mashghe shab" die Hausaufgaben gemeint, aber im allgemeinen Sinne wird meistens eine Verpflichtung mit dem Wort "taklif" ausgedruckt.
....
*Isabeau*
21.07.2008 15:00:40
➤➤➤➤➤
Re: kleine Übersetzung
Alles klar. ;-)