/
Bitte um hilfe
Hallo an alle.. habe mich gerade registriert und ganz neu hier.. Dieses forum ist einfach genial.. Könnte mir bitte hier jemand bei eine übersetzung helfen? Wäre wirklich lieb.. Was heißt: EISAI AFTO POY LEME : "TIS AGAPIS MAXERIA" Vielen dank im voraus..
Re: Bitte um hilfe
hi und herzlich wilkommen dieser satz ist eine redewendung und bedeutet so viel wie "Du bist das was wir sagen: Der messerschnitt der liebe" das kann gut sein das man das sagt um jemanden klar zu machen das man jemanden dazu gebracht hat sich zu verlieben..würd ich mal so sagen. hoffe du kannst dir ungefähr erklären was damit gemeint sein soll ansosnten sind hier noch sehr viele andere talentierte mitspieler ;) PS: ich kenn nur die Tv serie von "Tis agapis maxeria"... ^^
hALLO iHR!
bitte nochmal helfen! -glikia neraida -opia ke na ise? -ise poli glikia sto foto sou -apo poi meros tis germanias ke apo pio tis elladas? (fragt er ob ich deutsche oder griechin bin???) -eftasa kala -ti tritipetao salonikia... -tha katewis esi? efcharisto poli ta leme athina
Re: hALLO iHR!
soooooooooooo dann helf ich mal schnell - glikia neraida = süsse meerjungfrau -opia ke na ise? = egal wer du bist? egal welche du bist? -ise poli glikia sto foto sou = bist aber auch eine sehr süsse auf dem foto -apo poi meros tis germanias ke apo pio tis elladas? = von (aus) welcher gegend in deutschland und von welcher in griechenland? -eftasa kala = ich bin gut gelandet -ti triti petao saloniki = am dienstag flieg ich nach Thesaloniki -tha katewis esi? = kommst du auch? (runter) so..das müsste so passen ^^
➤➤
re: Re: hALLO iHR!
efcharisto para poli adonopoulos! lg athina
➤➤➤
Re: re: Re: hALLO iHR!
immer wieder gern! ;) lg
Kalimera! Könnte mir das jemand übersetzen?Wäre echt lieb von euch. -Louloudi mou -Se perimena piretotos -Kai agonireuta -Asterika -posseis -tha ta pouma sigourai sintoma pali und wie schreibt man auf griechisch, -Hallo mein Süsser -wünsche dir heute ein schönen/angenehmen tag noch. -Bis gleich oder Bis später -gibt es auch im griechischen Schnucki? vielen dank schon mal im vorraus. Wünsche euch allen noch ein schönen tag : )
maria marie
ich weiß nicht alles aber ich versuchs louloudi mou meine Blume se perimena piretotos ich wartete auf dich umsonst kai agonireuta(?) und war in großer Sorge asterika in mir blitzte es(??) posseis (?) vielleicht posses wie viele tha ta poume sintoma pali wir werden sicher bald wieder sprechen Hallo mein Süßer geia sou glyke mou wünsche dir heute einen schönen Tag sou euxomai mia kali mera bis gleich , bis später ta leme und Schnucki kenne ich nicht im Griechischen
@maria marie
ich kann dir nicht viel helfen,aber hier ist schonmal ein ganz ganz kleiner anfang (!) : hallo mein süsser-geia sou glykie mou (?!?) bis gleich/bis später - ta leme das es "schnucki" gibt wüsst ich nicht du kannst sagen moro mou (mein baby),moraki mou (mein babylein) das ist ja ähnlich! lg athina
Übersetzung
Geia sas, ich bräuchte nochmal eure Hilfe bei einer Übersetzung: "Guten Morgen mein Schatz. Hast du gut geschlafen? Ich hoffe du bist mir nicht mehr sauer wegen gestern. Aber bitte versuche mich zu verstehen. Ich wünsche dir viel Spass auf Arbeit und das die Zeit schnell vergeht." Vielen Dank schonmal im Vorraus LG Pecadora
Re: Übersetzung
halli hallo.. so ich versuchs mal wieder :) "Kali sou mera thisabre mou. Kimithikes kala? efxome na min mou exis moutra epidi exthes. Ala efxome na me katalabenis. Sou efxome kali doulia ke as perasi o xronos grigora" ich könnte noch verschiedene arten von dem satz schreiben aber ich weiss nicht ihn welchen bezug du zu dieser person stehst und wie du auch sonst mit der person dich unterhälst. das find ich ist eine einfache form wie gesagt. hoffe das ist ok :D
➤➤
re: Re: Übersetzung
ich hoffe auch ... efcharistó polí
schnell schnell übersetzten
kann mir bitte jmd diesen satz schnell übersetzen... fiakia polla mikroula mou kai signomi ean se pligosa... also der erste teil heißt glaub ich, "viele küsse meine kleine, und...." was ean se pligosa heißt weiß ich leider nich:( bitte um hilfe efxaristo ateliota ta leme... chichi
re: schnell schnell übersetzten
viele küsschen meine kleine und entschuldigung wenn ich dich verletzt habe
Übersetzung
hallo zusammen, nach unserer hochzeit sitzen wir nun an unseren dankeskarten. könnte mir jemand folgenden satz übersetzen? Für die Glückwünsche und Geschenke sagen wir recht herzlichen Dank. oder was schreibt man auf eine griechische dankeskarte?ich habe zwar noch nie eine bekommen, aber meine bessere deutsche hälfte besteht auf dankeskarten;)) vielen dank schon mal
re: Übersetzung
Για τις ευχές και τα δώ
Schutzengel
Könntest Du vielleicht auch noch folgendes übersetzten....und bitte fahr nicht schneller als er fliegen kann.... Vielen Dank nochmal.
@Kimball
kai min trexis me to aftokinito grigorotera apo oti aftos bori na petai Και μην τ
re: Schutzengel/ Kimball
kai mi trexei grigotera apo autos mporei na petaxei Και μη τ
➤➤
marlies
μην τ
➤➤➤
re: dimos
Ευχα
➤➤➤➤
re: re: Μα
Πα
➤➤➤➤➤
re: re: re: Μα
Αλλά τί σημαίνει κουσιάζεις; Ουτε στη Φυτ
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: Μα
έλα
➤➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: Μα
marlies das ist dialekt!! das ist keine richtige grammatikalische form, man erfindet in dörfern z.b. eigene wörter, die man dann benutzt und konjugiert wie wenn sie richtige verben wären ;)) ist bei uns im dorf genauuuusoo... ich liebe es!!! dimo apo pou eisai??
➤➤➤➤➤➤➤
re: Δήμος
Λοιπόν το κατάλαβα τώ
➤➤
re: re: Schutzengel/ Kimball
Nochmals ganz lieben Dank :-)