/
Übersetzung
Hallo! Kann mir das jemand auf griechisch übersetzen? Wenn du glücklich bist, bin ich es auch. Wenn du lachst, lach ich auch. Wenn du traurig bist, bin ich es auch! Solange dein Herz schlägt, schlägt auch meins. Immer werde ich bei dir sein und mit dir lachen, freuen, tanzen, leiden, denn du bist mein Leben! Und egal wohin du auch gehst, ich gehe mit dir und lass dich nie mehr allein! Mich gibt es nur noch mit dir, denn ohne dich lebe ich nicht mehr weiter! Ich liebe dich mehr als mein Leben! DANKE schonmal ateliota! Filakia la teme julia
re: Greekspeedjule
Mein Versuch: An ise eftichismenos, ki ego ime. An jelas, ki ego jelao.An ise distichismenos ke ego ime. Osso chtipai i kardia sou, chtipai i diki mou. Pandote tha ime masi sou kai na jelao, va chairomai, na chorewo,na ipoferno masi sou jati isse i soi mou. Kai opou na pao tha pao masi sou, then tha s afisso pote. Emena me iparchi mono masi sou jati choris esena then boro pia na sisso. S agapo pio poli ap oti agapo ti soi mou. Αν είσαι ευτυχισμένος, κι εγώ είμαι. Αν γελάς. κι εγώ γελάω. Αν είσαι δυστυχισμένος κι εγώ είμαι. Οσο χτυπάει η κα
➤➤
@pseftiki ellinida
KEINE Korrektur, mia allh prosegish gia sena ( dir zuliebe ) Wenn du glücklich bist, bin ich es auch. Wenn du lachst, lach ich auch. Wenn du traurig bist, bin ich es auch! Solange dein Herz schlägt, schlägt auch meins. Immer werde ich bei dir sein und mit dir lachen, freuen, tanzen, leiden, denn du bist mein Leben! Und egal wohin du auch gehst, ich gehe mit dir und lass dich nie mehr allein! Mich gibt es nur noch mit dir, denn ohne dich lebe ich nicht mehr weiter! Ich liebe dich mehr als mein Leben! Αν είσαι ευτυχισμένος, κι εγώ είμαι. Αν γελάς κι εγώ γελάω. Αν είσαι λυπημένος κι εγώ είμαι. Οσο χτυπάει η κα
Einmal helfen bitte
Hallo ihr lieben, könntet ihr mir dies bitte mal überstetzen? Vielen Dank schonmal! distixos simera na ise exo,ala ise konta se emena,giati exo esena stin kadia mou. und : kifimikes kala?Ola endaxi me ton Niclas kai tin Sophie?Ego ime kala- asta leme gia xara.Exo ligo doulia simera,ala meta ta leme! Danke!!
re:Steffi
leider bist du heut nicht hier, aber du bist nah bei mir, weil ich dich in meinem Herzen habe. Müßte dann so geschrieben sein: Distixos simera na ise edo, alla ise konta se emena, giati exo esena stin kardia mou. Hast du gut geschlafen. Alles ok mit niclas und Sophie? Mir geht es gut- also sagen wir mal gut. Ich habe heute etwas Arbeit, aber dann bis bald!
➤➤
re: re:Steffi
Vielen vielen dank!! :-)
ich bin das nochmal
marlies was heißt ti egine?
re: melina22
was ist passiert, was ist geschehen
➤➤
re: re: melina22
ich danke dir...und ich hab nochwas...ta xiliometra
➤➤➤
re: re: re: melina22
die Kilometer
➤➤➤➤
re: re: re: re: melina22
danke du bist echt lieb...
Wer ist so nett und kann mir folgenden Satz von griechisch i
su stelno thermus heretismus apo to krio monaho. ime kala ke se evharisto gia avta pu mu grafis.
re: claudia
Ich schicke dir warme(warmherzige) Grüße aus dem kalten München.Mir geht es gut und ich danke dir für das was du mir schreibst.
<b>Marlies und Dimitriosm</b>
Ich danke Euch beiden sehr!!! Liebe Grüsse
huhu ihr lieben
ich brauch mal wieder eine kleine hilfe... thelo na pethano - willst du dass ich sterbe??? und tha pethano - ich sterbe??? ich danke im vorraus für verbesserung und hilfe :) ta leme, melina.
re: melina22
thelo na pethano heißt ich möchte sterben
➤➤
re: re: melina22
efcharisto , du bist wie immer die beste :) ise kala? ich schicke dir ganz liebe grüße marlies
Ich mal wieder
Hallo Ihr lieben, kann mir bitte jemand sagen, was falakre und gamisu bedeutet? Danke, Ihr seid lieb. Nicki
re: Ich mal wieder
Weniger lieb der Absender... fick dich, Glatzkopf...
➤➤
re: re: Ich mal wieder
danke! Habs mir fast gedacht. Lerne zuerst die Schimfwörter!