/
31.01.2006 17:02:52
schon wieder mal
bräuchte wieder mal eine kleine Übersetzung
xarika pou ta ipame...
8a xaro na ta ksanapoume...
Filia:-)
meine theorie ".....ich hoffe das wir uns wiedersehen????
vielen Dank
Loesch mich!
31.01.2006 21:55:29
➤
ich habe mich gefreut, dass wir miteinander geredet haben( wir das besprochen haben)
ich werde mich freuen, dass wir uns wiedersehen( dass wir das wieder besprechen)
also du hast schon richtig verstanden, er will dich wiedersehen:-)
O Ελληνας
31.01.2006 16:52:05
Corin, Dimitri, poú íste???
Sáss échassa!!!
dimitriosm
01.02.2006 02:24:12
➤
@Makis
ab heute Abend wieder in Thessaloniki
MHTSOS
O Ελληνας
01.02.2006 08:26:56
➤➤
Μπ
dimitriosm
02.02.2006 22:05:27
➤➤➤
@Makis
simera eixame to proi -1.
Pagose to parmpriz (Windschutzscheibe)
kai eksyna arketh ora gia na fygo sto grafeio...
apo rouxa:ena poulover,mia kaltsa,xoris makry sobrako
Gruss
MHTSOS
user_35331
31.01.2006 16:13:52
bitte um Unterstützung!
Hallo Leute! Kann mir wer übersetzen "Was willst du, dass ich dir sage?" - mein Vorschlag: Ti theleis na sou po????
UND: was heißt "du gefällst mir" - "m'areseis"?
Danke vielmals im Voraus!!
O Ελληνας
31.01.2006 16:35:01
➤
Bingo!!!
user_35331
31.01.2006 17:14:53
➤➤
Danke!
Das macht ja richtig Mut... vielleicht schaff ich es doch noch eines Tages, mich halbwegs auf Griechisch zu verständigen ;-))
O Ελληνας
01.02.2006 11:35:45
➤➤➤
Richtig, mach weiter so, such einfach griechen / griechinen , die in der Nähe von dir wohnen, (griech. kulturverein, Fussballmanschaft, griechischen Tavernen, griech. Gemeinde, Schule für Balkantäntze,) griech. bekannten, VHS wo griechisch gelehrt wird. Lass dich nicht davon abhalten , auch wenn die sprache schwer ist. Siehe dir den Sternhimmel an, alle Sternbilder haben griechischen namen, bist du nicht neugierig warum???
user_35331
01.02.2006 12:19:54
➤➤➤➤
Ich bleib am Ball!
So viel ist sicher - hab für nächstes Semester sogar gleich 2 (!) Kurse an der VHS belegt ;-) und im April fahr ich dann zum Praxistest direkt vor Ort nach Griechenland ;-) Hier in Österreich an "echte" Griechen zu kommen, ist leider gar nicht so leicht... Danke für Deine Tipps und grundsätzlich für Deine unermüdliche Übersetzungstätigkeit hier!!!!
O Ελληνας
01.02.2006 15:24:07
➤➤➤➤➤
Du hast die richtige Einstellung mein Junge!!
Das tue ich hier auch gern, dadurch lerne ich wieder griechisch, durch die lange Abwesenheit habe ich selbst Nachholbedarf, sehr viele "lücken" !!!
user_35331
01.02.2006 15:27:49
➤➤➤➤➤➤
Der Junge...
... ist ein Mädel ;-) sollte vielleicht doch ein Foto von mir uploaden ;-)
O Ελληνας
01.02.2006 15:50:38
➤➤➤➤➤➤➤
Λοιπάμαι πολ
user_35331
01.02.2006 15:54:16
➤➤➤➤➤➤➤➤
Den pirasei!!!
Ich hab in der Tat einen etwas irreführenden Namen gewählt ;-) Das mit dem Foto ist nicht so leicht, wie sich eine Blondine das vorgestellt hat ;-) hab zwar jetzt auf meiner Seite ein Bild eingefügt, aber im Forum wird's nicht angezeigt... hmpf...
O Ελληνας
01.02.2006 16:11:18
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Καί φυσικά δέν πει
31.01.2006 15:39:13
bitte übersetzen
Würd gerne wissen, was das heisst. Wäre euch sehr dankbar.
Viele Grüße aus Berlin
efcharisto
Moro mou, S´agapo
Se filo moro mou gluko. na peraseis kala..
filakia
poß paß? óïõ ÷áñÜ
user_37821
31.01.2006 15:46:13
➤
efcharisto=danke
moro mou S'ajapo= mein schatz ich liebe dich
se filo moro mou jliko. na perasis kala=
ich küsse dich mein süsses Baby. du sollst eine schöne zeit haben(verbringen) je nachdem
filakia=küsschen
31.01.2006 15:31:32
ein guter bekannter von mir hat mir einen zettel geschrieben und hat gesagt
"wenn du weißt, was das heißt, dann weißt du, was für ein mensch ich bin".
so, ich hab jetzt das griechische alphabet gelernt und kann lesen. aber nicht alles. an der stelle von den buchstaben, die ich nicht ganz entziffern konnte (er hat ein bisschen geschmiert) hab ich die hingeschrieben, die am ähnlichsten aussehen.
DANKE für jegliche hilfe. ich würde mich sehr freuen! ;-)
Оταν Β
dimitriosm
01.02.2006 09:35:46
➤
@Mai Linh
kleine Korrektur auf griechisch, denn es gibt Leute die daraus lernen!!
Όταν β
user_37821
31.01.2006 15:43:14
➤
die buchstaben sind zwar die falschen aber ich übersetze:
wenn du irgendwann alleine dar stehst
zöger nicht anzurufen
Du sollst wissen, es gibt immer gute Freunde
O Ελληνας
31.01.2006 15:41:54
➤
Оταν Β
user_42234
01.02.2006 18:20:13
➤➤
Könntet du den Text mal in arabischer Schrift posten? Den könnte ich evtl mal gebrauchen :-)
Wenn es geht auch ruhig in einer 2. variante, in der es heisst "...dann zögere nicht dich an mich zu wenden...." Es muss ja nicht das Telefon sein.
Oder als dritte Variante: "du kannst dich immer auf mich verlassen, was immer auch sein sollte. Dafür sind gute Freunde (schließlich) da!"
31.01.2006 15:17:47
Upssss...
Upssssss...Hab den Beitrag ausversehen auf die falsche Seite gesetzt,ich kopier ihn hier noch mal rein,hoffe ich krieg kein ärger *duck*...
Also geschrieben hatte ich:
Noch mal *gg*
Lol Ich glaube Ich bin zu doof für dieses Forum,ganz klar komm ich hier noch nicht *lach*...egal,nicht das Thema....
Also erstmal Danke!! für das letzte was mir übersetzt wurde :D:D
Und jetzt würde ich noch ganz gerne wissen was heißt:
"Alles Was ich Will,Alles Was ich brauch das bist du!"
Und den Namen "Martin" direkt in GR....
Wäre Klasse und ein Lob an euch,eine so schwere Sprache zu sprechen,bin selber 1/4 Griechin,aber sprechen kann ich nur wenige Worte *lach*
LG
O Ελληνας
31.01.2006 15:49:16
➤
Gia sou Téterto (1/4)!
"Alles Was ich Will,Alles Was ich brauch das bist du!"
¨οτι θέλω, καί ότι χ
31.01.2006 14:41:17
Noch mal *gg*
Lol Ich glaube Ich bin zu doof für dieses Forum,ganz klar komm ich hier noch nicht *lach*...egal,nicht das Thema....
Also erstmal Danke!! für das letzte was mir übersetzt wurde :D:D
Und jetzt würde ich noch ganz gerne wissen was heißt:
"Alles Was ich Will,Alles Was ich brauch das bist du!"
Und den Namen "Martin" direkt in GR....
Wäre Klasse und ein Lob an euch,eine so schwere Sprache zu sprechen,bin selber 1/4 Griechin,aber sprechen kann ich nur wenige Worte *lach*
LG