/
19.01.2006 15:50:15
kann mir jemand das übersetzen
hi makis
danke für deine schnelle übersetzung aber könntes du mir das leider in bustaben übersetzen den teaxt (vom 18,01,06)
vielen vielen dank nochmals
mfg micha
O Ελληνας
19.01.2006 16:17:34
➤
Micha!!!
Am 18.01.06 um 12:03 hast du den wunsch geäussert , den text übersetzt zu erhalten (du möchtest sie heiraten usw.). Das habe ich auf griechisch übersetzt und dir es
gesandt!! was möchtest du denn noch???
bis morgen!!
makis
user_33323
19.01.2006 18:26:11
➤
Micha,
das ist der Text von Makis mit lateinischen Buchstaben...hast Du das gemeint??
O monos tropos gia na sou dikso poso s΄agapo kai se xreiazomai oson afora tin zoi mou, einai to na gineis ginaika mou, mia kai pote allote den imoun toso sigouros to na peraso tin zoi mou mazi sou, mia kai monon meso esena arxisa na niotho ti simainei zoi, auto na to ksereis Thisaure mou, poso poli se agapo
O Thisauros sou
20.01.2006 11:00:07
➤➤
Danke Caro, dass du dir die Zeit genommen hast um Micha zu helfen!! Gefällt dir das Bild von mein Pattenkind???
user_33323
20.01.2006 11:33:36
➤➤➤
Das fragst Du jemanden, der total verrückt ist nach Kindern?!
Na klar!
Dachte schon es wäre Dein Sohn ;-)
19.01.2006 16:02:10
wort
Was heisst Arkos auf griechisch? Ich war der Meinung, es heisst Torbogen oder so. Im Wörterbuch finde ich aber nur: genügend. Danke!
Eleni2504
19.01.2006 17:20:26
➤
Das Wort Arkos kenne ich nicht
arketa - genügend
arketos - genug
Corfusunrise
19.01.2006 16:36:00
Ich schon wieder....
Möchte gerne folgendes in einen Ring Gravieren lassen, auf Deutsch klingt es beschissen, deshalb hier auf Englisch...
" Live your life, live your passion "
weiß nicht ob das was ich hier habe richtig ist...
und hätte es gerne in Griechischen Buchstaben... seid doch bitte so lieb !!
Danke !
Eleni2504
19.01.2006 17:06:34
➤
Sassl
" Live your life, live your passion "
Vielleicht so :zise ti zoi sou, zise to pathos sou
ζήσε τη ζωή σου και το πάθος σου
Corfusunrise
19.01.2006 17:15:54
➤➤
Tausen Dank...
Du hast mir sehr geholfen .... Danke
Corfusunrise
19.01.2006 17:19:02
➤➤
Aber du hast doch unten in der griechischen schrift etwas anderes geschreiben als in der lat... ??? oder hab ich das jetzt falsch gelesen ??
Eleni2504
19.01.2006 17:25:57
➤➤➤
das erste ist lebe dein leben, lebe deine leidenschaft
ζήσε τι ζωή σου, ζήσε το πάθος σου
lebe dein lebe und deine leidenschaft.
ζήσε τη ζωή σου και το πάθος σου
das zweite Klingt besser auf gr. aber das kannst du dir aussuchen.
19.01.2006 18:05:58
Bitte übersetzten
Tung...könnte mir vielecht jemand diesen Text übersetzten ist halt nicht gerade wenig....aber ich währe sehr froh!
19.01.2006 18:06:47
oops
Sorry ich habe den text vergessen einzufügen..:D
MOS RRI NE VETMI VASHE EJA TI TEK UNE,ME THUAJ SE KUSH TE KA LENDUAR!
AMA DOREN TE LUTEM DHE MOS U FRIKO SE DASHURIJA NUK KA FUND.PER GJDO DITE DHE PER GJDO NATE PER TY UNE ENDERROJ,VETMIA ME MBULOJ ASGJE S´DESHIROJ,TE LUTEM TI ME BESO SE ME MUA DO TE SHIJOSH-"DASHURI PA FUND DO TE OFROJ UNE TY DASHURI PA FUND DHE ASGJE TJETER".
KOHA PO KALON TI ENDE NUK KUPTON SE QFARE NE JETE TY TE MUNGON,HAPE ZEMREN TI PRANOJE DASHURINE TIME SE NJE DITE DO TE JETE SHUME VONE.TASH ME THUAJ A DO TE VJEN TEK UNE,TE GJITHA ENDRRAT UNE TI PLOTESOJ,VEQ PER TY JETOJ TE LUTEM KUPTOME.DUHET TI FSHEH UNE NDJENJAT E MIA SE VETEM TY TE DUA DHE KURRE SDO TE JEM I LUMTUR NE QOFTE SE TI SDO JESH ME MUA.
EJA TI TEK UNE MOS ME LE TE VUAJ AMA DOREN MUA"SE VETEM TY TE DUA"DASHURI PA FUND DO TE OFROJ UNE TY DASHURI PA FUND DHE ASGJE TJETER....
Eleni2504
19.01.2006 18:31:31
➤
Sorry aber das ist kein griechisch !!
prettyisland
19.01.2006 18:39:59
➤➤
Hola nena..
das hört sich nicht wie Griechisch an....
Menos mal! Sieht ganz kompliziert aus...
Eleni, un abrazo guapa
Eleni2504
19.01.2006 19:22:09
➤➤➤
Hola Maria,
Ich glaube das ist albanisch, bin mir aber nicht sicher.
schön dich hier zu haben. Danke nochmal für deine schönen Gedichte in meinem Forum.
se agkaliazo sfichta Eleni
22.01.2006 19:44:48
➤➤
SORRY ELENI
Oh sorry, das tut mir leid....ich habe das am falshen ort hiun getan...ich wote das zum albanishen hintun...
Tillia chillia...
19.01.2006 19:18:05
➤
?
Das ist doch albanisch, oder?
19.01.2006 18:16:14
Bitte um übersetzung
kali nichta,
na klanis oli nixta,
kai ta ksimeromata
na xeseis ta paplomata.
danke schon mal im vorraus
Eleni2504
19.01.2006 18:36:53
➤
Türkisch
Aber nur wenn das mit dem "klanis "so gemeint war.
klanis - pfurzen
klais - weinen
gute Nacht
pfurz die ganze Nacht
und am morgen
sch...... in dein Laken
19.01.2006 18:46:12
➤➤
an eleni
danke danke
hehe :-)
ja das war so gemeint hab ich eben gefragt.
danke nochmals meine nette nachbarin
prettyisland
19.01.2006 18:50:24
➤
bin der Meinung, du solltest dich registrieren lassen..
wenn du öfters von diesem Forum Gebrauch machen möchtest...WäR AUCH BESSER FÜR DICH
Keine Angst, wir beissen nicht,... nur an manchen Tagen
María
19.01.2006 21:34:29
ÜBERSETZEN!!!
Wenn Wege uns trennen
Und mein Auge Dich vermisst !
Dann musst Du nicht denken
Das mein Herz Dich auch vergisst !!!...
Da ich keine Griechische Gedichte mit deutscher Übersetzung finde muss ich es wohl so versuchen =)
19.01.2006 22:04:11
➤
@yasemin ;)
kenn da ne tolle seite mit gedichten allerdings auf greek.... würd dir nicht raten dies zu übersetzen, da es den sinn den ein gedicht hat verliert!!!
ich poste dir mal mein lieblingsrefrain mit übersetzung!!!
mi rotate giati pinw,
pinw apopse sthn ygeia tou
gia oti prolaba na zhsw
ligo mes sthn agkalia tou.
mi rotate pws antexei,
mia kardia sta dyo komenh
na ´nai kala opou kai na ´nai
kai as m´exei ksegramenh!
auf deutsch:
fragt nicht weshalb ich trinke,
ich trinke heute abend nur auf sein wohl,
für all die schöne zeit die ich verbringen konnte
auch wenn für kurz in seinen armen.
fragt nicht wie es ein herz,
zerissen in zwei stücke aushält
es soll ihm gut gehen, wo auch immer er ist
auch wenn er mich vergessen hat!!
falls du willst kannst du mir auch schreiben was du genau für ein gedicht brauchst bzw. was es beinhalten soll... dann kann ich mich mal umgucken ;)
user_35093
19.01.2006 22:55:49
➤➤
Dimitroula
Könntest du mir bitte die Seite sagen? Und sind sa auch übersetzungen bei??
Bist du auch Griechin?
Danke Maiana
20.01.2006 02:49:08
➤➤➤
@maria
ja bin auch griechin, die seite lautet www.jokes.gr sind aber leider keine übersetzungen drin nur sprüche, gedichte und halt jokes wie der name schon verrät!!!
viel spaß
20.01.2006 15:34:43
➤➤
Danke
Vielen Dank...aber im Poetenforum von Eleni hab ich nichtsgesehn...hm..
ich wollt also so gedichte....für nen typen...wir sind abernicht zusammen....noch nicht?! =) *g*
user_35093
19.01.2006 22:00:48
➤
YaSeMiN89
Poetenforum von Eleni da findest du Gedichte in griechisch und deutsch
Mariana