/
???
Guten Morgen,ich mal wieder! :-) Verstehe leider nur einen Teil. S´AGAPO KAI THA SE KANO DIKIA MOU GIA PANTA AGAPI MOU ( Ich liebe dich und……. für immer meine Liebe) PHRA REPO GIATI DEN MPORO NA DOULEVO EIMAI XALIA GIATI DEN SE EXO KONTA MOU. S´AGAPO POLY O ANTRA SOU Danke schön! :-)
.....und ich werde dich zu meiner(frau) machen...... Ich hab frei genommen weil ich nicht arbeiten kann mir gehts schlecht weil ich dich nicht in meiner Nähe habe. Ich liebe dich sehr dein Mann
➤➤
Danke für die schnelle Übersetzung Vango. :-) Kannst du mir bitte: "Ich habe auch Mühe zu arbeiten und mich zu konzentrieren, da ich ständig in Gedanken bei dir bin.Wir schaffen das, ich glaube an uns." übersetzen.
➤➤➤
@Tamilein
"Ich habe auch Mühe zu arbeiten und mich zu konzentrieren, da ich ständig in Gedanken bei dir bin.Wir schaffen das, ich glaube an uns." Ģļõ źÜķåé åšßóēņ źüšļ ķį äļõėŻųł źįé ķį óõćźåķōńłčž åšåéäŽ ģå ōēķ óźŻųē åßģįé óõķŻ÷åéį óå óŻķį. Čį ōį źįōįöŻńļõģå. Šéóōåżł óå åģÜņ. Mu kani epissis kopo na dulepso ke na ssigentrotho epidi me tin skepsi ime ssinechia sse ssena. Tha ta kataferume. Pistewo sse emas Ein Wunsch von mir Ē žńį ē źįėŽ=i ora i kali=??? Gruss Dimitriosm
➤➤➤➤
Danke schön dimitriosm, auch für deine Geduld mit mir. Das gilt natürlich für alle, die mir immer so behilflich sind! Wünsche euch ein schönes Wochenende! Liebe Grüße!
Kann mir jemand diesen Satz üb
to mail pou mou esteiles prepei na einai polu endiaferon, tha to diavaso simera to vradu. Danke! :-)
Die Mail, die du mir geschickt hast, ist bestimmt sehr interssant( muß sehr interessant sein), ich werde sie heute Abend lesen.
an Sonja!!!!
Hallo Sonja! ich glaube, meine Mail hat dich nicht erreicht. Warum? Ich weiß es nicht! Habe mich jedenfalls ganz arg gefreut und sende dir Grüße zurück! Wünsche dir viel Spaß und ein sonnniges Fast-Wochenende :-) Ciao Corin
Hallo, Corin, danke Dir. Schön, dass ich Dir eine Freude gemacht habe. Keine Ahnung, warum das mit der Mail nicht klappt? (wg. Behörde vielleicht - die Firewalls sind krass). Alles Liebe, bis dann.
➤➤
Möglich! Ich bekam jedenfalls eine" Mail not deliever". Wer weiß:-)
Hallo zusammen! könnte mir jmd sagen was Γεωργια heisst(ist das richtig geschrieben?) und wie es ausgesprochen wird? vielen danke schonmal im vorraus und bis bald!
Georgia ( Ćåłńćéį ) bedeutet Landwirtschaft. der Name Georgio ist der Landwirt und es wird Jorgia ausgesprochen.
➤➤
Gia sou Elenió!!! Nur als Info!! Eine kleine Verbesserung!!! Geographisch gesehen Γεωργία heisst auch das Land Georgien, der Georgier, die Georgierin. Der Landwirt, oder Bauer, heisst aber : Ο Γεωργός Die Landwirtschaft heisst auch : Η Γεωργία (so wie der weibliche Name auch !!) Ο Γεώργιος , oder Γιώργος ist die Übersetzung für Georg Η Γεωργία oder Γιωργία ist die weibliche variante von Georg. Je nachdem wo der Name in gebrauch genommen und wie er betont wird , bekommt er eine andere Bedeutung!! viele Grüsse!!
➤➤
efcharisto eleni!
➤➤➤
kannst du mir sagen was *schatz ich liebe dich überalles * heißt thx
Was bedeutet Sinantisi ? (so heißt ein Lied von Antonis Remos)
Begegnung viell. ( das Treffen)
➤➤
korrekt !!!!!!!!
bitte übersetzen...
Ich liebe dich sehr... und dein engel.. könntet ihr mir das vielleicht ins grieschiche übersetzen?^^ wäre echt super lieb!!
WAS BEDEUTET MALAKA?
was bedeutet malaka? so jemand zu mein freund geruffen
S´AGAPAO PARA POLY H AGGELOS SOY( du bist doch eine Frau, oder?) sonst O AGGELOS SOY :-)
➤➤
Hi, Corin, muss dass mit dem H und O immer sein? Z.B. auch wenn ich "mein Engel" schreiben würde? Also H AGGELOS MOY. Oder kann ich auch einfach 'Kalimera aggelos mou' schreiben.? Ist echt verwirrend. ;-( Einen schönen Tag noch.
➤➤➤
Hallo Sonja, wenn Du jemanden mit mein Engel ansprichst benutzt man den Vokativ. Es müsste also heissen kalimera aggele mou (ohne Artikel) LG, Caro
➤➤➤➤
Hi Carolin, das ist toll. Da hab ich dann mal wieder alles falsch gemacht. SEUFZ. Aber jetzt weiss ich's. Vielen Dank an Dich LG, Sonja
➤➤➤➤➤
naja, er hat es garantiert auch mit aggelos verstanden und das ist doch die Hauptsache, oder ;-)
➤➤➤➤➤➤
Kommt drauf an:-)
aber nur in der Anrede! Nicht wenn man am ende sagt....dein Engel"wieauchimmer"! Sagt man aber "hallo, mein engel!" dann ja!!!! Ansonsten ist nichts falsch! H= weiblich O= männlich. Der Engel bleibt in diesem Fall gleich, wie die/der Gattin/Gatte....H/O SYSYGOS
mal wieder ich ...
Diesmal versteh ich wirklich nur einzelne Wörter und wiedermal versteh ich den Zusammenhang nicht .. :o) Wer kann mir bei der Übersetzung helfen? Sind bestimmt wieder massig Rechtschreibfehler drin :o( ξεκιναω απο το στομα να σε φιλω μεχρι τα ποδαρακει σου. μακαρι να γινοτανε να επερναις τη δικη μωυ καρδια και να την ειχαις μεσα σου και εγω να επερνα την δικη σου και να εβλεπες ποσο πολυ χρειαζεται και σαγαπαει με τω καθε της χτιπω και στην εχω δοση την εστανεσαι την καρδια μου
Ich versuche es !! ist aber schwer wort wörtlich zu übersetzen!!! Ich hoffe er liebt nicht so wie er schreibt!!!!, wobei sollte er die schulische Ausbildung nicht besitzen, würde ich trotzdem den Hut von ihm abnehmen, er ist ein meister der Poesie!!! Er liebt dich wirklich!!! "" Ich fange an, dich vom Mund bis in die Fussspitze zu küssen. Wenn es doch machbar wäre, mein Herz in dir zu haben und ich hätte deins haben können, dann hättest du es gesehen, (gespürt), wie mein (herz) dich braucht, durch jedem herzschlag wirst du noch mehr geliebt, um es zu fühlen gab ich es dir!!!""" Wie gesagt eine gewisse poetische freiheit muss man dem jungen zugestehen!!! Bravo tou !!!!
➤➤
:o)
Danke Makis ... *seufz* Das ist ja Herz erweichend .. sooooo schöööön *träum* Naja, ich weiß nur, dass er keinen Abschluss hat, aber ich meine er war 9 Jahre in der Schule ... und Gott sei Dank liebt er nicht so, wie er schreibt, (was die Rechtschreibung angeht) ansonsten schon. Er ist n echt lieber Kerl!!! Ja ja ja .. Nochmal vielen Dank! :o)
➤➤➤
ξεκινάω απο το στόμα να σε φιλώ μέχρι τα ποδαράκια σου μακάρι να γινότανε να έπερνες τη δική μου καρδιά και να την είχες μέσα σου κι εγώ να έπερνα τη δική σου και να 'βλεπες πόσο πολύ χρειάζεται να σ' αγαπάει με τον κάθε της χτύπο και στην έχω δώσει, την αισθάνεσαι την καρδιά μου.
➤➤➤➤
Danke schön, fürs richtig schreiben ... Noch ne Anmerkung .. das mit den Betonungen kann ich nie mit überliefern, weil ich diese Nachrichten immer per SMS bekomme, also da ist immer alles großgeschrieben, also auch ohne Betonung, ich schreib die Nachrichten dann immer ab, weiß dann aber natürlich nie, wo ich ne Betonung hinsetzen soll ... naja und bei der Überlieferung mach ich wohl auch manchmal n paar Fehler ;o) Ist also net immer mein Schatzi dran schuld. Man möge es mir verzeihen :o) Danke für alles