auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
241
239
Loesch mich!
.
15.07.2005
eigenes
Forum
!
was
mache
ich
falsch
Also
komisch
ist
das
schon
mit
dem
eigenen
Forum
...
man
darf
alles
schreiben
,
aber
kein
Mensch
kann
was
dazu
schreiben...
oder
bin
ich
einfach
nur
ungeduldig
?
wahrscheinlich
....
Kalinichta
sas
...
6346457
Antworten ...
user_32833
➤
Anzeigen
corin
mou
kanei
foveri
ediposi
pou
milas
toso
kala
ellinika
..
tha
thela
na
se
vohthiso
an
epithimeis
stin
slang
elliniki
glossa
, an se
endiaferei
,
ego
pantos
tin
vrisko
foveri
kai
den
exo
sinantisei
antistixei
slang glossa
sta
germanika
..
ta
greekenglish
mou
den
einai
kala
(
leme
greek
english
otan
grafoume
ellinika
me
latinikous
xaraktires
,
opos
kano
tora
)
alla
pistevo
me
katalavaineis
.
oi
ellines
einai
fovera
dimiourgikoi
sti
gloss
,
na
sou
po
gia
paradeigma
oti
pistevo
oti
iparxoun
polla
pou
an
mou
pei
enas
efivos
ilikias
17
xronon
mporei
kai
na
min
ta
exo
xsnanakousei
?
ti
lexsi
xsenerono
tin
xsereis
?
ego
tin
xrisimopoio
para
poli
kai
lipamai
pou
den
iparxei
antistixi
sta
germanika
i
sta
agglika
tha
thela
poli
na
akouso
apo
kapoious
mia
metafrasi
tis
lexsis
xsenerono
,
vago
akous
?
gia
pes
mou
ti
tha
eleges
sta
germanika
otan
tha
itheles
na
peis
oti
eisai
poli
xseneromenos
me
kati
?
pos
the
eleges
sta
germanika
re
file
mas
xseneroses
tora
!!!
kala
,
milame
kai
poli
gamati
i
elliniki
glossa
6360437
Antworten ...
Eleni2504
.
DE
FR
EL
EN
AR
➤
Eigenes
Forum
Geia
sou
Corin
,
ersteinmal
vielen
lieben
Dank
für
deine
mail
und
die
lieben
worte
.
Ich
kann
das
eigendlich
nur
zurückgeben
.
Ich
habe
dir
in
deinem
Forum
geschrieben
,
es
ist
ähnlich
wie
bei
mir
.
Wenn
du
Poetenforum
anklickst
passiert
gar
nichts
, du
musst
nur
auf
Forum
gehen
,
das
habe
ich
bei dir
auch
getan
und
bin
ganz
stolz
das ich
die
erste
bin die in deinem Forum
etwas
geschrieben
hat
;-)
Alles
Liebe
Eleni
'>
Eleni
'>
Eleni
'>
Eleni
6361389
Antworten ...
LIL_arab_babi
15.07.2005
ÜBERSETZEN
BÜTTEEEEEEEEEE
hallo
ey
kann
mri
jemand
was
auf
griechisch
überstzn
??
wenn
ya
bitte
das
hier
ya
schatz
ich
liebe
dich
über
alles
und
vermisse
dich
sehr
will
dich
niemals
mehr
verlieren
mein
engel
!!!
und
dann
noch
ma
das
:
du
siehst
dieselbe
sonne
wie
ich
,
du
siehst
den
selben
mond
wie
ich
,
du
siehst
auch
dieselben
sterne
wie
ich
,
doch
die
tränen
die
ich
für
dich
weine
die
siehst
du
nicht
!!!!
dankeeeeeeeeeeeee
kiss
kiss
6345237
Antworten ...
Corin
➤
Anzeigen
Mwro
mou
s´agapw
para
polu
kai
mou
leipeis
polu.
De
thelw
na
se
xasw
pote
,
esu
o
aggelos
mou
.
Blepeis
ton
idio
ulio
ki
egw
blepeis
to
idio
feggari
ki
egw
belpeis
kai
ta
idia
asteria
ki
egw
alla
ta
dakria
mou
,
den
ta
blepeis
!!!
So
würde
ich
es
übersetzten
....
6345599
Antworten ...
Corin
➤
➤
Anzeigen
völliger
Quatsch
mit
dem
ki
ego
,
das
heißt
"
ich
auch
"
Wahrscheinlich
opws
egw
,
also
blepeis
ton
idio
ulio
opws
egw
blepeis
to
iodio
feggari
opws
egw
blepeis
kai
ta
idia
asteria
opws
egw
alla
ta
dakruia
mou
,
den
ta
blepeis
.
Aber
vielleicht
ist
Vango
morgen
wieder
online
und
macht
das
richtig
...
bitte
!
6346583
Antworten ...
Vango
➤
schon
zur
stelle
.....
Corin
hat
es
schon
richtig
aber
hier
ne
kleine
verbesserung
....
blepis
ton
idio
ilio
opos
k
'
ejo
,
blepis
to
idio
fegari
opos
k
'
ejo
blepis
kai
ta
idia
asteria
opos
k
'
ejo
,
ala
ta
dakria
pou
kleo
jia
sena
de
boris
na
ta
dis
der
letzte
Satz
bedeutet
:
aber
die
Tränen
die
ich
für
dich
weine
kannst
du
nicht
sehen
....
passt
besser
auf
Gr
.
6359830
Antworten ...
Eleni2504
.
DE
FR
EL
EN
AR
14.07.2005
@Makis
&
#915
;&
#949
;&
#953
;&
#945
; &
#963
;&
#959
;&
#965
; &
#924
;&
#940
;&
#954
;&
#951
;,
&
#931
;
’
&
#949
;&
#965
;&
#967
;&
#945
;&
#961
;&
#953
;&
#963
;&
#964
;&
#974
; &
#947
;ια τ&
#959
; &
#954
;ο&
#960
;&
#955
;ι&
#956
;&
#941
;&
#957
;το!!
&
#931
;&
#943
;&
#947
;&
#959
;&
#965
;&
#961
;&
#945
; &
#941
;&
#967
;&
#949
;&
#953
;&
#962
; α&
#960
;&
#972
;&
#955
;υ&
#964
;ο &
#948
;ί&
#954
;ιο και ευχαρι&
#963
;τ&
#974
; για τ&
#951
;&
#957
; διόρ&
#952
;&
#969
;ση, αλλ&
#940
; πολλές &
#966
;ορές δεν σου έρχονται ακό&
#956
;α και οι απλο&
#973
;στερες λέ&
#958
;εις, ακόμη και εάν είναι στην μητρικ&
#942
; σου γλώσσα.
&
#915
;&
#953
;
’
&
#945
;&
#965
;&
#964
;&
#972
; &
#954
;αι &
#952
;αυ&
#956
;&
#940
;&
#950
;&
#969
; τ&
#951
;&
#957
; &
#922
;ό&
#961
;ιν, &
#960
;&
#959
;υ μαθα&
#943
;ν&
#949
;ι τα ε&
#955
;ληνικά τό&
#963
;ο &
#947
;ρ&
#942
;γορα.
&
#931
;&
#959
;&
#965
; &
#949
;&
#973
;&
#967
;ο&
#956
;&
#945
;&
#953
; μια &
#954
;α&
#955
;&
#942
; μ&
#941
;&
#961
;α.
&
#933
;&
#915
;.
&
#928
;&
#972
;&
#964
;&
#949
; &
#952
;&
#945
; &
#948
;&
#959
;&
#973
;&
#956
;ε &
#966
;&
#969
;το&
#947
;&
#961
;αφ&
#943
;α &
#963
;ο&
#965
;?
&
#917
;&
#955
;&
#949
;&
#957
;&
#951
;
6341606
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
Anzeigen
&
#915
;&
#949
;&
#953
;&
#945
; &
#963
;&
#959
;&
#965
; &
#917
;&
#955
;&
#941
;&
#957
;&
#951
;.
&
#931
;'&
#949
;&
#965
;&
#967
;&
#945
;&
#961
;&
#953
;&
#963
;&
#964
;&
#974
; &
#960
;&
#940
;ρα π&
#959
;&
#955
;&
#973
; &
#947
;ια τι&
#962
; αγαπ&
#951
;τ&
#941
;ς λέ&
#958
;εις σου .
&
#935
;&
#940
;&
#961
;&
#951
;&
#954
;&
#945
; &
#960
;&
#959
;&
#955
;&
#973
;.
&
#925
;&
#959
;&
#956
;&
#943
;&
#950
;&
#969
; ο &
#924
;&
#940
;&
#954
;&
#951
;&
#962
; &
#963
;ο&
#965
; &
#941
;&
#947
;&
#961
;&
#945
;&
#968
;&
#949
;, είσα&
#953
; &
#972
;μορ&
#966
;η.
&
#904
;&
#967
;&
#949
;&
#953
; &
#948
;&
#943
;&
#954
;ι&
#959
;.
&
#927
; &
#924
;&
#940
;&
#954
;&
#951
;&
#962
; κ&
#945
;&
#953
; &
#941
;&
#967
;&
#949
;ι &
#956
;&
#943
;α &
#966
;&
#969
;&
#964
;&
#959
;&
#947
;&
#961
;αφία &
#963
;τη&
#957
; σε&
#955
;ί&
#948
;α σο&
#965
;.&
#904
;χω δει σ&
#942
;μερα.
&
#925
;&
#959
;&
#956
;&
#943
;&
#950
;&
#969
; &
#945
;&
#965
;&
#964
;&
#972
;&
#962
; &
#949
;ί&
#957
;α&
#953
; &
#960
;ο&
#955
;&
#973
; &
#963
;υμπα&
#952
;&
#942
;ς.
Da
hört
mein
Griechisch
auf
:-)))
ich
wollte
nur
noch
erwähnen
,
dass
Geschriebenes
oft
anders
oder
falsch
interpretiert
wird
.
Während
der
eine
lacht
,
nimmt
der
andere
es
ernst
.
Man
macht
einen
Witz
,
der
leider
geschrieben
nicht
ankommt
oder
nimmt
anderes
zu
ernst
.
...&
#945
;&
#955
;λ&
#940
; &
#958
;&
#941
;&
#961
;&
#969
;, &
#954
;ά&
#957
;ω κα&
#953
; &
#952
;α κάνω ακ&
#972
;&
#956
;α &
#960
;&
#959
;λλά λάθ&
#951
;...
doch
irgenwann
wird
es
besser
und
ich
freue
mich
sher
,
wenn
ich
ab
und
zu
mal
ein
Feedback
bekomme
,
da
ich
nicht
wirklich
den
Einblick
in
die
Sprache
habe
.
Ich
finde
euch
alle
toll
und
hoffe
,
wir
nehmen
es
ernst
,
aber
bitte
nicht
zu
ernst :-))) &
#922
;&
#945
;&
#955
;&
#951
;&
#957
;&
#973
;&
#967
;&
#964
;α &
#917
;λ&
#941
;νη &
#954
;α&
#953
; έ&
#943
;ναι &
#969
;&
#961
;αία, &
#960
;&
#959
;&
#965
; υπ&
#940
;ρχ&
#949
;ι&
#962
;.
&
#917
;&
#943
;&
#963
;&
#945
;&
#953
; α&
#947
;α&
#960
;&
#951
;&
#956
;&
#941
;&
#957
;η...
du
bist
echt
lieb
...
6342325
Antworten ...
sany
14.07.2005
Anzeigen
was
heisst
denn
ola
kala
??
6339064
Antworten ...
Eleni2504
.
DE
FR
EL
EN
AR
➤
Sany
also
wörtlich
übersetzt
alles
gut
?
aber
es
bedeutet
soviel
wie
alles
ok
?
oder
alles
klar
?
6341382
Antworten ...
Lily
14.07.2005
Anzeigen
Hei
zusammen
,
Was
heißt
>KEKS<
auf
griechisch
?
Und
der
folgende
Satz
:
>Ich
wollte
gar
nicht
,
dass
du
gehst
vorher
.
Du
sahst
umwerfend
aus
!<
Danke
!!!
:-)
6332190
Antworten ...
Eleni2504
.
DE
FR
EL
EN
AR
➤
@Lily
Meinst
du
ein
Plätzchen
oder
ein
Biscuit
?
Dann
ist
es
&
#924
;&
#960
;&
#953
;&
#963
;&
#954
;&
#959
;&
#964
;ο (
Mpiskoto
)
6341162
Antworten ...
blubb...
14.07.2005
Anzeigen
Hey
,
bräuchte
mal
wieder
ne
kleine
Übersetzung
...
;)
Os
to
bradi
in
'
s
Deutsche
...
danke
6327358
Antworten ...
Vango
➤
hi
bis
zum
Abend
(
nacht
)
6330015
Antworten ...
blubb...
➤
Anzeigen
danke
:)
6330671
Antworten ...
Calhandria
14.07.2005
Anzeigen
Hey
,
könnte
mir
bitte
jemand
"
mein
tapferer
/ mein
tapferes
"
in
griechisch
übersetzen
?
würde
mich
riesig
freuen
,
danke
6319286
Antworten ...
Gertidis
➤
Tapfer
Ich
würde
sagen
"
palikari
mou
" (
mein
tapferer
)
L
.
G
.
Gertidis
'>
Gertidis
6319966
Antworten ...
Calhandria
➤
Anzeigen
bräcuhte
es
bsp
.
in
der
Form
"
mein
tapferer
Schatz
",
also
als
Adjektiv
danke
6320274
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X