auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1945
1943
Lovley390774840
DE
07.03.2012
SMS
ahh
komm
nicht
weiter
!
Se
parakalo
Thelo
na
mou
echeis
Ebistosini
kai
Perisotero
apo
prin
....
Könnte
es
heissen
;
ich
bitte
ich
will
was
du
hast
.
Vertrauen
und
verrückt
von
?????
ahhhh
ich
komme
leider
nicht
weiter
;(
21779407
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
SMS
ahh
komm
nicht
weiter
!
Ich
bitte
Dich
,
hab
Vertrauen
und
noch
mehr
als
zuvor
21779408
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
SMS
ahh
komm
nicht
weiter
!
Vielen
Dank
Nane
.....
sein
Bruder
hat
sich
gerade
gemeldet
...
er
wurde
mit
Herzschmerzen
ins
Krankenhaus
eingeliefert
.....
ich
weiss
nicht
ob
ich
ihm
noch
Antworten
sollte
!!
21779409
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
SMS
ahh
komm
nicht
weiter
!
Ich
weiß
ja
nicht
,
was
der
Auslöser
für
diese
Schmerzen
war
.
Augenblicklich
würde
ich
es
wahrscheinlich
nicht
fertigbringen
,
ihn
zu
ignorieren
.
Ich
wünsche
Dir
alles
Gute
.
21779410
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
SMS
ahh
komm
nicht
weiter
!
ich
auch
nichtt
..........
21779411
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
SMS
ahh
komm
nicht
weiter
!
Danke
Nane
(
Mensch
mit
Herz
und
Verständnis
)
21779413
Antworten ...
Lovley390774840
DE
07.03.2012
Wichtig
Bitte
.
Ich
bin
das
selber
!
K
.
F
.
mou
ragises
thn
kardia
...
giati
??
se
agapousa
toso
poly
....
na
´sai
eutixismenos
!!!
M
.
P
.
kai
se
agapo
akoma
pio
polu
.
pote
den
stamathsa
.se agapo akoma
perisotero
M
.
P
.
h
zoh
mou
einai
mazi
sou
kai
panta
tha
einai.
mhn
to
ksexnas
pote
ayto
M
.
P
.
synexise
na
me
agapas
.
opos
ego
.
se
agapo
polu
M
.
P
.
h
eftyxia
mou
einai
mazi
sou
.
xoris
esena
den
zo
Administrator
nane666
: Hallo Lovley, besser keine realen Namen schreiben habe die mal "unkenntlich" gemacht. Und die unteren Zeilen aus FB braucht´s auch nicht unbedingt :-)
21779382
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
Re:
Wichtig
Bitte
.
Ich
bin
das
selber
!
uhh
sorry
in
Aufregung
und
Eile
ganz
vergessen
sorry -
gut
aufgepasst
Dankeschön
!!!
21779387
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
Re:
Wichtig
Bitte
.
Ich
bin
das
selber
!
KF
du
hast
mein
Herz
gebrochen
...
Warum
??
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
...
Na
dann
sei
glücklich
!!
MP
Und
ich
liebe
Dich
immer
noch
mehr
,
niemals
habe
ich
aufgehört
, ich liebe
dich
noch mehr
MP
mein
Leben
ist
mit
Dir
und
wird
es
immer
sein
,
vergiss
das
nie
MP
Liebe
mich
weiterhin
,
so
wie
ich
Dich
.
Ich
liebe
Dich
sehr
MP
Mein
Glück
ist
mir
Dir
zusammen
,
ohne
Dich
lebe
ich
nicht
21779393
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
➤
Re:
Wichtig
Bitte
.
Ich
bin
das
selber
!
Ευχαριστώ
eimai
afonh
!!!
21779396
Antworten ...
Lovley390774840
DE
Korrektur
Wichtig
Bitte
.
Ich
bin
das
selber
!
K
.
F
.
mou
ragises
thn
kardia
...
giati
??
se
agapousa
toso
poly
....
na
´sai
eutixismenos
!!!
M
.
P
.
kai
se
agapo
akoma
pio
polu
.
pote
den
stamathsa
.se agapo akoma
perisotero
M
.
P
.
h
zoh
mou
einai
mazi
sou
kai
panta
tha
einai.
mhn
to
ksexnas
pote
ayto
M
.
P
.
synexise
na
me
agapas
.
opos
ego
.
se
agapo
polu
M
.
P
.
h
eftyxia
mou
einai
mazi
sou
.
xoris
esena
den
zo
21779388
Antworten ...
Lovley390774840
DE
07.03.2012
Bitte
Übersetzung
καληνυχτα
αγαπημενη
μου
.
οσο
και
να
θελεις
να
απομακρινθεις
απο
κοντα
μου
εγω
παντα
και
για
παντα
θα
σε
εχω
μεσα
στην
καρδια
μου
.
παντα
θα
εισαι
στην
σκεψη
μου
καθε
λεπτο
καθε
ωρα
καθε
στιγμη
ησουν
εισαι
και
θα
εισαι
η
πιο
συμαντικη
γυναικα
στην
ζωη
μου
.
ισως
ποτε
να
μην
καταλαβες
το
ποσο
βαθεια
σε
αγαπω
.
21779367
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
Bitte
Übersetzung
Gute
Nacht
meine
Liebe
so
sehr
Du
Dich
auch
von
mir
entfernen
möchtest
,
ich
werde
Dich
für
immer
und
ewig
in
meinem
Herzen
bewahren
Du
wirst
immer
in
meinen
Gedanken
sein
Jede
Minute
jede
Stunde
jeden
Augenblick
Du
warst
,
bist
und
du
wirst
die
wichtigste
/
bedeutsamste
Frau
in
meinen
Leben
sein
Vielleicht
wirst
Du
nie
begreifen
,
wie
tief
meine
Liebe
zu
Dir
ist
21779390
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
Re:
Bitte
Übersetzung
Ευχαριστώ
eimai
afonh
....
Er
versteh
wirklich
nicht
wie
weh
er
mir
getan
hat
,
ich
fasse
es
nicht !!!
Wie
soll
ich
da
noch
Vertrauen
!!!
Lieb
von
das
Du
es
so
schnell
geschafft
hast
<3
21779397
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
Re:
Bitte
Übersetzung
Habe
ich
gerne
getan
...
aber
sorry
daß
es
für
Dich
nichts
Gutes
ist
...
21779400
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
Übersetzung
Oh
Nane
doch
das
was
du
übersetzt
hast
ist
wunderschön
...doch
mich
ärgert
das
er
nicht
versteht
warum
ich
mich
zurück
gezogen
habe
...er
schreibt
und
schreibt -doch er
versteh
nichts
!!!
21779401
Antworten ...
Niki1234
EL
DE
SP
PT
03.03.2012
μπομπίσκο
hey
,
kann
mir
jemand
α
ρε
μπομπίσκο
(
a
re
mpompisko
)
übersetzen
?
21779134
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@Niki1234
.
kein
richtiges
GR
...
einfach
ein
Bloedsinn
oder
ein
zum
Spass
erfundenes
Wort
!!!!!
es
gibt
ο
μπόμπιρας
.....
=
das
kleine
dickes
kluges
Kind
....
aber
nur
uebertragen
.....
als
Uebersetzung
etwa
:
hey
du
Mensch
!!!
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
21779151
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
@Dimitriosm
Hallo
Dimitri
!
Im
Deutschen
ist
es
(
komischerweise
)
so
korrekt
:
"
das
kleine
,
dicke
,
kluge
Kind
"
oder
"
ein
kleines
,
dickes
,
kluges
Kind
".
Ciao
,
und
einen
schönen
Sonntag
!
Tamy
.
21779157
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
@Tamy!
.
Herzlichen
Dank
fuer
die
Korrektur
.....
LG
Dimitris
'>
Dimitris
'>
Dimitris
'>
Dimitris
.
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Gerne! Sonst hilfst du ja immer!
05.03.2012 20:15:27
richtig
21779248
Antworten ...
Niki1234
EL
DE
SP
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
@Tamy
!
Danke
an
euch
beide
!
21784197
Antworten ...
Lovley390774840
DE
02.03.2012
Zu
lange
Email
;(
Hilfe
Hab
es
versucht
aber
bekomme
es
hier
alleine
nicht
hin
;(
kardia
mou
eisai
h
pio
shmantikh
gynaika
sthn
zoh
mou.eisai
olos
m
o
u o
kosmos
.
se
exo
synexeia
sto
myalo
moy
.moy
einai
adynato
na
fygo
makria
soy
.h
apousia
sou
ua
me
skotosei
.
meine
panta
mazi
mou.eisai
gia
mena
kai
eimai
mono
gia
sena
.
to
pepromeno
mas
einai na
eimaste
mazi.
ayto
den
ua
alaksei
pote
..
21779083
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
Zu
lange
Email
;(
Hilfe
Mein
Herz
Du
bist
die
bedeutungsvollste
Frau
in
meinem
Leben
.
Du
bist
meine
ganze
Welt
.
Ständig
bist
Du
in
meinen
Gedanken
.
Es
ist
mir
unmöglich
(
weit
)
von
Dir
zu
gehen
/
entfernt
zu
sein
.
Deine
Abwesenheit
bringt
mich
um
.
Bleibe
immer
bei
mir
.
Du
bist
für
mich
(
bestimmt
)
und
ich
bin
für
Dich
(bestimmt).
Es
ist
unser
Schicksal
zusammen
zu
sein
.
Das
wird
sich
nie
ändern
.
21779087
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Zu
lange
Email
;(
Hilfe
nane
666
;))
ich
danke
dir
OmG
;)
DANKE
!!
21779088
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Zu
lange
Email
;(
Hilfe
aber
sehr
gerne
:-)
Wie
schön
,
daß
du
Dich
so
freust
:-)
Lovley390774840
DE
wer würde sich da nicht freuen Nane ;))
02.03.2012 12:42:57
brillant
21779089
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
@Lovley390774840
.
was
bedeutet
OmG
?????
ich
kenne
es
nicht
!!!!!
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
21779152
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
@dimi
Oh
my
God
!!!
=
Chat
-
oder
SMS
-
Sprache
Ciao
,
Tamy
.
21779156
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
@Tamy!
.
schoenen
Dank
Dimitris
'>
Dimitris
'>
Dimitris
'>
Dimitris
.
21779253
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Korrektur
Re:
Zu
lange
Email
;(
Hilfe
Mein
Herz
Du
bist
die
bedeutungsvollste
Frau
in
meinem
Leben
.
Du
bist
meine
ganze
Welt
.
Ständig
bist
Du
in
meinen
Gedanken
.
Es
ist
mir
unmöglich
(
weit
)
von
Dir
zu
gehen
/
entfernt
zu
sein
.
Deine
Abwesenheit
bringt
mich
um
.
Bleibe
immer
bei
mir
.
Du
bist
für
mich
(
bestimmt
)
und
ich
bin
nur
für
Dich
(bestimmt).
Es
ist
unser
Schicksal
zusammen
zu
sein
.
Das
wird
sich
nie
ändern
.
21779102
Antworten ...
Lovley390774840
DE
02.03.2012
wär
einer
nochmal
so
lieb
.....??
Du
brauchst
keinen
Weg
finden
..................
wir
werden
einmal
zusammen
sein
müssen
-
uns
Fühlen
/
Spüren
/
Küssen
/
Riechen
/
Berühren
/
Zärtlich
sein ....
um
zu
wissen
es
waren
nicht
nur
Worte
.....
mein
Schatz
........!!!!!
und
wenn
ich
dich
dann
glücklich
gemacht
habe
,
fährst
du
glücklich
zurück
zu
deiner
Familie
!!!!!!
Das
bleibt
dein
Leben
..........
und
ich
hoffe
,ich dein
Glück
!!!
Nur
so
wird
es
gut
werden
können
........
Ich
Respektiere
die
Frau
an
deiner
Seite
.....(
nur
ihre
kälte
zu
dir
Respektiere
ich
nicht
)
weil
ihr
ein
Kind
zusammen
habt
.....
Und
darum
wird
es
ein
"
zusammen
leben
"
niemals
geben
können
...........
Versprich
es
mir
???
Und
wenn
wir
uns
nicht
glücklich
machen
können
-
war
es
eine
wunderschöne
Erfahrung
!!!!
21779075
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: (
Teil
1
)
Hallo
Lovley
,
was
für
euch
(
wohl
)
Vergnügen
ist
, ist für
mich
harte
Arbeit
...
Deswegen
dauert
es
etwas
.
Hier
mal
Teil
1
(
bis
"
gut
werden
können
").
Den
Rest
kann
auch
jemand
anders
machen
;
jedenfalls
werde
ich
erst
gegen
Abend
dazukommen
.
Ciao
,
Tamy
.
Δεν
πρέπει
να
βρεις
έναν
τρόπο
...
Πρέπει
να
είμαστε
κάποτε
μαζί
–
για
να
αισθανθούμε
ο
ένας
τον
άλλο
/ για να
φιλιόμαστε
/ για να
μυρίζουμε
/ για να είμαστε
τρυφεροί
...
-
για
να
ξέρουμε
πως
δεν
ήταν
μόνο
λόγια
.
Αγάπη
μου
....
!!!
και αν θα σε έχω κάνει ευτυχισμένος θα γυρίζεις ευτυχής στο σπίτι σου όπου βρίσκεται η οικογένεια σου
!!!
Αυτή
θα
μείνει
η
ζωή
σου
...
και
ελπίζω
πως
θα
μείνω
η
τύχη
σου
!
Μόνο
έτσι
θα
μπορεί
να
γίνει
καλό
!
Den
prepei
na
vreis
enan
tropo
...
Prepei
na
eimaste
kapote
mazi
–
gia
na
aisthanthoyme
o
enas
ton
allo
/ gia na
filiomaste
/ gia na
myrizoume
/ gia na eimaste
tryferoi
...
-
gia
na
kseroume
pws
den
itan
mono
logia
.
Agapi
mou
....
!!!
kai an tha se exw kanei eftyxismenos tha gyrizeis eftyxis sto spiti sou opou vrisketai i oikogeneia sou
!!!
Afti
tha
meinei
i
zwi
sou
...
kai
elpizw
pws
tha
meinw
i
tyxi
sou
!
Mono
etsi
tha
mporei
na
ginei
kalo
!
21779120
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
Re: (
Teil
1
)
Hallo
Tamy
..
danke
erstmal
-
auch
wenn
es
so
aussieht
-
weil
dort
diese
Worte
stehen
-
lass
dich
bitte
nicht
täuschen
-es
ist
kein
Vergnügen
einen
Menschen
zu
lieben
der
zu
einem
anderen
,
als
zu einem
selber
-
gehört
;(
diesen
schmerz
gönne
ich
niemanden
-weil es
auswegslos
ist
und
man
da
irgendwie
nicht
raus
kommt
.....
mit
45
Jahren
sollte
man
denken
alles
kennengelernt
zu
haben
-
doch
durch
ihn
bin
ich
eines
besseren
belehrt
...ich
werde
nichts
zerstören
,ich
möchte
ihn
nur
lachen
sehen
und
glücklich
machen
-
darum
eigentlich
diese
Zeilen
-doch
wenn
ich
dir
in
irgendeiner
weisse
zu
nahe
getretten
bin -möchte ich
mich
hier
mit
Entschuldigen
(
Sorry
)
vergesse
bitte
den
Brief
,ich möchte ihn
von
dir
nicht
mehr
Übersetzt
bekommen
da
du
den
sinn
eh
nicht
verstehst
.....ich
wünsche
dir
noch
einen
schönen
Tag
( und
trotzallem
Zufriedenheit
!!!!
mfG
Karin
21779122
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: (
Teil
1
)
Hallo
Lovley
,
σιγά
σιγά!
(
langsam
, langsam /
immer
mit
der
Ruhe
) (:-)
Ich
glaube
,
du
hast
meinen
Worten
ein
bisschen
zuviel
an
Gewicht
und
Ernst
beigemessen
!
Ciao
,
Tamy
.
21779125
Antworten ...
Lovley390774840
DE
➤
➤
➤
➤
Re: (
Teil
1
)
sorry
...
im
moment
trifft
mich
alles
mitten
drin
;(
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Καλά καλά, εντάξει - schon gut!
03.03.2012 12:38:35
richtig
21779130
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Korrektur
Re: (
Teil
1
)
Hallo
Lovley
,
was
für
euch
(
wohl
)
Vergnügen
ist
, ist für
mich
harte
Arbeit
...
Deswegen
dauert
es
etwas
.
Hier
mal
Teil
1
(
bis
"
gut
werden
können
").
Den
Rest
kann
auch
jemand
anders
machen
;
jedenfalls
werde
ich
erst
gegen
Abend
dazukommen
.
Ciao
,
Tamy
.
Δεν
πρέπεις
να
βρεις
έναν
τρόπο
...
Πρέπει
να
είμαστε
κάποτε
μαζί
–
για
να
αισθανθούμε
ο
ένας
τον
άλλο
/ για να
φιλιόμαστε
/ για να
μυρίζουμε
/ για να είμαστε
τρυφεροί
...
-
για
να
ξέρουμε
πως
δεν
ήταν
μόνο
λόγια
.
Αγάπη
μου
....
!!!
και αν θα σε έχω κάνει ευτυχισμένος θα γυρίζεις ευτυχής στο σπίτι σου όπου βρίσκεται η οικογένεια σου
!!!
Αυτή
θα
μείνει
η
ζωή
σου
...
και
ελπίζω
πως
θα
μείνω
η
τύχη
σου
!
Μόνο
έτσι
θα
μπορεί
να
γίνει
καλό
!
Den
prepeis
na
vreis
enan
tropo
...
Prepei
na
eimaste
kapote
mazi
–
gia
na
aisthanthoyme
o
enas
ton
allo
/ gia na
filiomaste
/ gia na
myrizoume
/ gia na eimaste
tryferoi
...
-
gia
na
kseroume
pws
den
itan
mono
logia
.
Agapi
mou
....
!!!
kai an tha se exw kanei eftyxismenos tha gyrizeis eftyxis sto spiti sou opou vrisketai i oikogeneia sou
!!!
Afti
tha
meinei
i
zwi
sou
...
kai
elpizw
pws
tha
meinw
i
tyxi
sou
!
Mono
etsi
tha
mporei
na
ginei
kalo
!
21779126
Antworten ...
Lovley390774840
DE
01.03.2012
Bitte
um
Übersetzung
...SmS
Mein
Schatz
.
Du
bist
zum
Mittelpunkt
meines
Lebens
geworden
.
Du
bist
noch
nicht
lange
fort
und
schon
vermisse
ich
dich
so
wahnsinnig
.
Pass
bitte
auf
dich
auf .
Bin
in
Gedanken
die
ganze
Zeit
bei
dir
.
Ich
liebe
dich ...
deine
21779025
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...SmS
Agapi
mou
,
exeis
ginei
to
kentro
tis
zwis
mou.
Efyges
edw
kai
ligo
kairo
kai
mou
leipeis
idi
toso
poly
.
Se
parakalw
na
prosexeis
ton
eafton
sou
.
Me
ti
skepsi
mou
tha
eimai
olo
ton
kairo
mazi
sou
.
S
'
agapw
,
K
.
Αγάπη
μου
,
έχεις
γίνει
το
κέντρο
της
ζωής
μου.
Έφυγες
εδώ
και
λίγο
καιρό
και
μου
λείπεις
ήδη
τόσο
πολύ
.
Σε
παρακαλώ
να
προσέχεις
τoν
εαυτόν
σου
.
Με
τη
σκέψη
μου
θα
είμαι
όλο
τον
καιρό
μαζί
σου
.
Σ
'
αγαπώ
,
K
.
Anmerkung
: "
deine
K
."
gibt
es
m
.
W
.
nicht
im
Griechischen
;
man
schreibt
einfach
seinen
Namen
.
Ciao
,
Tamy
.
Lovley390774840
DE
vielen lieben dank auch für den Tipp ;)
02.03.2012 05:57:24
brillant
21779051
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X