/
Bitte um Übersetzung ...SmS
Mein Schatz . Du bist zum Mittelpunkt meines Lebens geworden. Du bist noch nicht lange fort und schon vermisse ich dich so wahnsinnig . Pass bitte auf dich auf .Bin in Gedanken die ganze Zeit bei dir .Ich liebe dich ...deine
Re: Bitte um Übersetzung ...SmS
Agapi mou, exeis ginei to kentro tis zwis mou. Efyges edw kai ligo kairo kai mou leipeis idi toso poly. Se parakalw na prosexeis ton eafton sou. Me ti skepsi mou tha eimai olo ton kairo mazi sou. S'agapw, K. Αγάπη μου, έχεις γίνει το κέντρο της ζωής μου. Έφυγες εδώ και λίγο καιρό και μου λείπεις ήδη τόσο πολύ. Σε παρακαλώ να προσέχεις τoν εαυτόν σου. Με τη σκέψη μου θα είμαι όλο τον καιρό μαζί σου. Σ 'αγαπώ, K. Anmerkung: "deine K." gibt es m.W. nicht im Griechischen; man schreibt einfach seinen Namen. Ciao, Tamy.
wär einer nochmal so lieb .....??
Du brauchst keinen Weg finden .................. wir werden einmal zusammen sein müssen - uns Fühlen /Spüren / Küssen /Riechen / Berühren / Zärtlich sein ....um zu wissen es waren nicht nur Worte ..... mein Schatz ........!!!!! und wenn ich dich dann glücklich gemacht habe , fährst du glücklich zurück zu deiner Familie !!!!!! Das bleibt dein Leben ..........und ich hoffe ,ich dein Glück !!! Nur so wird es gut werden können ........ Ich Respektiere die Frau an deiner Seite .....( nur ihre kälte zu dir Respektiere ich nicht ) weil ihr ein Kind zusammen habt ..... Und darum wird es ein "zusammen leben" niemals geben können ........... Versprich es mir ??? Und wenn wir uns nicht glücklich machen können - war es eine wunderschöne Erfahrung !!!!
Re: (Teil 1)
Hallo Lovley, was für euch (wohl) Vergnügen ist, ist für mich harte Arbeit... Deswegen dauert es etwas. Hier mal Teil 1 (bis "gut werden können"). Den Rest kann auch jemand anders machen; jedenfalls werde ich erst gegen Abend dazukommen. Ciao, Tamy. Δεν πρέπει να βρεις έναν τρόπο ... Πρέπει να είμαστε κάποτε μαζί – για να αισθανθούμε ο ένας τον άλλο / για να φιλιόμαστε / για να μυρίζουμε / για να είμαστε τρυφεροί ... - για να ξέρουμε πως δεν ήταν μόνο λόγια. Αγάπη μου .... !!! και αν θα σε έχω κάνει ευτυχισμένος θα γυρίζεις ευτυχής στο σπίτι σου όπου βρίσκεται η οικογένεια σου!!! Αυτή θα μείνει η ζωή σου... και ελπίζω πως θα μείνω η τύχη σου! Μόνο έτσι θα μπορεί να γίνει καλό! Den prepei na vreis enan tropo ... Prepei na eimaste kapote mazi – gia na aisthanthoyme o enas ton allo / gia na filiomaste / gia na myrizoume / gia na eimaste tryferoi ... - gia na kseroume pws den itan mono logia. Agapi mou .... !!! kai an tha se exw kanei eftyxismenos tha gyrizeis eftyxis sto spiti sou opou vrisketai i oikogeneia sou!!! Afti tha meinei i zwi sou... kai elpizw pws tha meinw i tyxi sou! Mono etsi tha mporei na ginei kalo!
➤➤
Re: (Teil 1)
Hallo Tamy ..danke erstmal -auch wenn es so aussieht -weil dort diese Worte stehen -lass dich bitte nicht täuschen -es ist kein Vergnügen einen Menschen zu lieben der zu einem anderen ,als zu einem selber -gehört ;( diesen schmerz gönne ich niemanden -weil es auswegslos ist und man da irgendwie nicht raus kommt ..... mit 45 Jahren sollte man denken alles kennengelernt zu haben -doch durch ihn bin ich eines besseren belehrt ...ich werde nichts zerstören ,ich möchte ihn nur lachen sehen und glücklich machen -darum eigentlich diese Zeilen -doch wenn ich dir in irgendeiner weisse zu nahe getretten bin -möchte ich mich hier mit Entschuldigen (Sorry) vergesse bitte den Brief ,ich möchte ihn von dir nicht mehr Übersetzt bekommen da du den sinn eh nicht verstehst .....ich wünsche dir noch einen schönen Tag ( und trotzallem Zufriedenheit !!!! mfG Karin
➤➤➤
Re: (Teil 1)
Hallo Lovley, σιγά σιγά! (langsam, langsam / immer mit der Ruhe) (:-) Ich glaube, du hast meinen Worten ein bisschen zuviel an Gewicht und Ernst beigemessen! Ciao, Tamy.
➤➤➤➤
Re: (Teil 1)
sorry ...im moment trifft mich alles mitten drin ;(
➤➤
Re: (Teil 1)
Hallo Lovley, was für euch (wohl) Vergnügen ist, ist für mich harte Arbeit... Deswegen dauert es etwas. Hier mal Teil 1 (bis "gut werden können"). Den Rest kann auch jemand anders machen; jedenfalls werde ich erst gegen Abend dazukommen. Ciao, Tamy. Δεν πρέπεις να βρεις έναν τρόπο ... Πρέπει να είμαστε κάποτε μαζί – για να αισθανθούμε ο ένας τον άλλο / για να φιλιόμαστε / για να μυρίζουμε / για να είμαστε τρυφεροί ... - για να ξέρουμε πως δεν ήταν μόνο λόγια. Αγάπη μου .... !!! και αν θα σε έχω κάνει ευτυχισμένος θα γυρίζεις ευτυχής στο σπίτι σου όπου βρίσκεται η οικογένεια σου!!! Αυτή θα μείνει η ζωή σου... και ελπίζω πως θα μείνω η τύχη σου! Μόνο έτσι θα μπορεί να γίνει καλό! Den prepeis na vreis enan tropo ... Prepei na eimaste kapote mazi – gia na aisthanthoyme o enas ton allo / gia na filiomaste / gia na myrizoume / gia na eimaste tryferoi ... - gia na kseroume pws den itan mono logia. Agapi mou .... !!! kai an tha se exw kanei eftyxismenos tha gyrizeis eftyxis sto spiti sou opou vrisketai i oikogeneia sou!!! Afti tha meinei i zwi sou... kai elpizw pws tha meinw i tyxi sou! Mono etsi tha mporei na ginei kalo!
Zu lange Email ;( Hilfe
Hab es versucht aber bekomme es hier alleine nicht hin ;( kardia mou eisai h pio shmantikh gynaika sthn zoh mou.eisai olos mou o kosmos.se exo synexeia sto myalo moy.moy einai adynato na fygo makria soy.h apousia sou ua me skotosei.meine panta mazi mou.eisai gia mena kai eimai mono gia sena.to pepromeno mas einai na eimaste mazi.ayto den ua alaksei pote..
Re: Zu lange Email ;( Hilfe
Mein Herz Du bist die bedeutungsvollste Frau in meinem Leben. Du bist meine ganze Welt. Ständig bist Du in meinen Gedanken. Es ist mir unmöglich (weit) von Dir zu gehen/entfernt zu sein. Deine Abwesenheit bringt mich um. Bleibe immer bei mir. Du bist für mich (bestimmt) und ich bin für Dich (bestimmt). Es ist unser Schicksal zusammen zu sein. Das wird sich nie ändern.
➤➤
Danke: Re: Zu lange Email ;( Hilfe
nane 666 ;)) ich danke dir OmG ;) DANKE !!
➤➤➤
Re: Danke: Re: Zu lange Email ;( Hilfe
aber sehr gerne :-) Wie schön, daß du Dich so freust :-)
➤➤➤
@Lovley390774840
. was bedeutet OmG ????? ich kenne es nicht !!!!! dimitriosm .
➤➤➤➤
Re: @dimi
Oh my God !!! = Chat- oder SMS-Sprache Ciao, Tamy.
➤➤➤➤➤
@Tamy!
. schoenen Dank Dimitris .
➤➤
Re: Zu lange Email ;( Hilfe
Mein Herz Du bist die bedeutungsvollste Frau in meinem Leben. Du bist meine ganze Welt. Ständig bist Du in meinen Gedanken. Es ist mir unmöglich (weit) von Dir zu gehen/entfernt zu sein. Deine Abwesenheit bringt mich um. Bleibe immer bei mir. Du bist für mich (bestimmt) und ich bin nur für Dich (bestimmt). Es ist unser Schicksal zusammen zu sein. Das wird sich nie ändern.
μπομπίσκο
hey, kann mir jemand α ρε μπομπίσκο (a re mpompisko) übersetzen?
@Niki1234
. kein richtiges GR... einfach ein Bloedsinn oder ein zum Spass erfundenes Wort!!!!! es gibt ο μπόμπιρας..... = das kleine dickes kluges Kind.... aber nur uebertragen..... als Uebersetzung etwa : hey du Mensch !!! dimitriosm .
➤➤
Re: @Dimitriosm
Hallo Dimitri! Im Deutschen ist es (komischerweise) so korrekt: "das kleine, dicke, kluge Kind" oder "ein kleines, dickes, kluges Kind". Ciao, und einen schönen Sonntag! Tamy.
➤➤➤
@Tamy!
. Herzlichen Dank fuer die Korrektur ..... LG Dimitris .
➤➤➤➤
Re: @Tamy!
Danke an euch beide!
Bitte Übersetzung
καληνυχτα αγαπημενη μου. οσο και να θελεις να απομακρινθεις απο κοντα μου εγω παντα και για παντα θα σε εχω μεσα στην καρδια μου. παντα θα εισαι στην σκεψη μου καθε λεπτο καθε ωρα καθε στιγμη ησουν εισαι και θα εισαι η πιο συμαντικη γυναικα στην ζωη μου. ισως ποτε να μην καταλαβες το ποσο βαθεια σε αγαπω.
Re: Bitte Übersetzung
Gute Nacht meine Liebe so sehr Du Dich auch von mir entfernen möchtest, ich werde Dich für immer und ewig in meinem Herzen bewahren Du wirst immer in meinen Gedanken sein Jede Minute jede Stunde jeden Augenblick Du warst, bist und du wirst die wichtigste/bedeutsamste Frau in meinen Leben sein Vielleicht wirst Du nie begreifen, wie tief meine Liebe zu Dir ist
➤➤
Re: Bitte Übersetzung
Ευχαριστώ eimai afonh ....Er versteh wirklich nicht wie weh er mir getan hat ,ich fasse es nicht !!! Wie soll ich da noch Vertrauen !!! Lieb von das Du es so schnell geschafft hast <3
➤➤➤
Re: Bitte Übersetzung
Habe ich gerne getan... aber sorry daß es für Dich nichts Gutes ist...
➤➤➤➤
Danke: Re: Bitte Übersetzung
Oh Nane doch das was du übersetzt hast ist wunderschön ...doch mich ärgert das er nicht versteht warum ich mich zurück gezogen habe ...er schreibt und schreibt -doch er versteh nichts !!!
Wichtig Bitte .Ich bin das selber !
K.F. mou ragises thn kardia... giati?? se agapousa toso poly.... na ´sai eutixismenos!!! M.P. kai se agapo akoma pio polu.pote den stamathsa.se agapo akoma perisotero M.P. h zoh mou einai mazi sou kai panta tha einai.mhn to ksexnas pote ayto M.P. synexise na me agapas.opos ego.se agapo polu M.P. h eftyxia mou einai mazi sou.xoris esena den zo
Re: Wichtig Bitte .Ich bin das selber !
uhh sorry in Aufregung und Eile ganz vergessen sorry -gut aufgepasst Dankeschön !!!
➤➤
Re: Wichtig Bitte .Ich bin das selber !
KF du hast mein Herz gebrochen... Warum?? Ich habe dich so sehr geliebt... Na dann sei glücklich !! MP Und ich liebe Dich immer noch mehr, niemals habe ich aufgehört, ich liebe dich noch mehr MP mein Leben ist mit Dir und wird es immer sein, vergiss das nie MP Liebe mich weiterhin, so wie ich Dich. Ich liebe Dich sehr MP Mein Glück ist mir Dir zusammen, ohne Dich lebe ich nicht
➤➤➤
Re: Wichtig Bitte .Ich bin das selber !
Ευχαριστώ eimai afonh !!!
Wichtig Bitte .Ich bin das selber !
K.F. mou ragises thn kardia... giati?? se agapousa toso poly.... na ´sai eutixismenos!!! M.P. kai se agapo akoma pio polu.pote den stamathsa.se agapo akoma perisotero M.P. h zoh mou einai mazi sou kai panta tha einai.mhn to ksexnas pote ayto M.P. synexise na me agapas.opos ego.se agapo polu M.P. h eftyxia mou einai mazi sou.xoris esena den zo
SMS ahh komm nicht weiter !
Se parakalo Thelo na mou echeis Ebistosini kai Perisotero apo prin .... Könnte es heissen ; ich bitte ich will was du hast . Vertrauen und verrückt von ????? ahhhh ich komme leider nicht weiter ;(
Re: SMS ahh komm nicht weiter !
Ich bitte Dich, hab Vertrauen und noch mehr als zuvor
➤➤
Danke: Re: SMS ahh komm nicht weiter !
Vielen Dank Nane .....sein Bruder hat sich gerade gemeldet ...er wurde mit Herzschmerzen ins Krankenhaus eingeliefert.....ich weiss nicht ob ich ihm noch Antworten sollte !!
➤➤➤
Re: Danke: Re: SMS ahh komm nicht weiter !
Ich weiß ja nicht, was der Auslöser für diese Schmerzen war. Augenblicklich würde ich es wahrscheinlich nicht fertigbringen, ihn zu ignorieren. Ich wünsche Dir alles Gute.
➤➤➤➤
Re: Danke: Re: SMS ahh komm nicht weiter !
ich auch nichtt..........
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: SMS ahh komm nicht weiter !
Danke Nane ( Mensch mit Herz und Verständnis )