/
user_61395
14.07.2009 17:19:32
hallo bitte um übersetzung
ego lea na pame gia kafe kai meta se mena.
oute frappe den peineis?
danke
nane666
14.07.2009 17:29:24
➤
Re: hallo bitte um übersetzung
Ich sage wir gehen auf einen Kaffee und danach zu mir.
Trinkst du auch keinen Frappe?
user_61395
14.07.2009 17:34:53
➤➤
Re: hallo bitte um übersetzung
ich danke dir ;)
Rennkeks
14.07.2009 08:06:39
Rennkeks 5
Guten Morgen,
kann mir bitte nochmal jemand helfen... und in gr. Schrift übersetzen..
1. Wir sind nicht in den Ferien, ich arbeite noch..
Urlaub habe ich erst im September und da muss
ich mit Finn in die Hundeschule...
2. Ich weiß nicht was du Yannis geschrieben hast, aber ich denke schon das er es gelesen hat.
3. ... anbei noch ein Bild von Finn.
4. Yannis sagt er hätte keine Mail bekommen...
was hast du geschrieben?
Vielen Dank für Eure Hilfe...
lg Tanja
marliessa
14.07.2009 09:06:46
➤
Re: Rennkeks 5
1. Den exoume diakopes, douleuw akoma...
Εxw adeia mono ton Septembrio kai tote prepei na paw me to Finn sto sxoleio skylwn..
2. Den kserw ti egrapses ston Gianni, alla nomisw oti to exei diabasei.
3.Synhmenna akoma mia fwtografia tou Finn.
4. O Giannis eipe oti den elabe mail...
Ti egrapses?
1. Δεν έχουμε διακοπές, δουλεύω ακόμα...
Έχω άδεια μόνο τον Σεπτέμβριο και τότε πρέπει
πάω με το Finn στο σχολείο σκύλων
2. Δεν ξέρω τί έγραψες στον Γιάννη, αλλά νομίζω
ότι το έχει διαβάσει.
3. Συνημέννα μια φωτογραφία του Finn
4. Ο Γιάννης έιπε ότι δεν έλαβε mail (ηλεκτρονικό τ
ταχυδρομείο)
Τί έγραψες;
user_104703
14.07.2009 13:04:04
➤➤
Re: Rennkeks 5
Hallo,
eine Freundinn von mir ist Griechin und feiert die Woche ihren Geburtstag. Jetzt hab ich mir gedacht ich kauf ihr was schönes und schreib dazu eine Karte auf Griechisch. Nun ja
Ich hätte mir vorgestellt einfach zu schrieben:
"Ich wünsche dir alles gute zum 17. Geburtstag. Für die Zukunft viel Glück, Erfolg und Gesundheit.
Alles Liebe dein Freund Mile"
Ich hatte aber auch schon an ein Gedicht gedacht. Aber ich kenn leider keine Griechischen Gedichter. Vielleicht kann mir wer weiterhelfen.
Ich danke euch schon mal im Vorraus.
mfg MILE
pontiki
15.07.2009 11:16:15
➤➤➤
Re: Rennkeks 5
Hallo Mile,
du hättest oben "neuer Beitrag" klicken müssen. Ich habe dir eine Nachricht geschickt. Sieh mal nach!
Gruß Pontiki
Rennkeks
14.07.2009 10:47:10
➤➤
Re: Rennkeks 5
super Danke @ Marliessa
lg Tanja
user_97409
13.07.2009 23:37:57
guddn aabnd.. ;)
könnte mir jemande folgendes bitte übersetzen?
kai esy moy lipis mopaki moy jlyko
vielen dank im voraus..
dimitriosm
26.07.2009 03:32:54
➤
@Optimobbl
.
Variation
und du fehlst mir mein suesses Babylein..
dimitriosm
.
Piratina
14.07.2009 01:20:39
➤
Re: guddn aabnd.. ;)
und du..(?) (!).. ich vermisse dich mein süßes Baby (mein Schatz)
LG, Piratina
Roana
14.07.2009 07:40:13
➤➤
Re: guddn aabnd.. ;)
...denke, es ist die Antwort auf ein "Du fehlst mir" und würde übersetzen: "Und auch du fehlst mir, mein süßer Schatz." (o.ä.)
LG, Ro
marco1981
13.07.2009 17:44:41
Kann mir das jemand übersetzen
traurig aber wahr - jeder hat eine 2 chance verdient.
aber wohl nicht ich.
dimitriosm
26.07.2009 03:29:22
➤
@marco1981
.
Variation....
SMS (an Grieche)
LYPHRO ALLA ALHTHINO.
O KATHENAS DIKAIOUTAI MIA DEYTERH EYKAIRIA
AUSSPRACHE (fuer DE sprechende)
LIPIRO ALA ALITHINO.
O KATHENAS DIKEUTE MIA DEFTERI EFKERIA
GR
Λυπηρό αλλά αληθινό.
Ο καθένας δικαιούται μια δεύτερη ευκαιρία.
dimitriosm
.
Piratina
13.07.2009 20:36:53
➤
Re: Kann mir das jemand übersetzen
Ungefähr so:
Είναι λυπημένο, αλλα η αλήθεια. Ο καθένας κερδίζει
μια δεύτερη ευκαιρία.. γιατί όχι για με
LG, Piratina
marco1981
14.07.2009 09:46:12
➤➤
Re: Kann mir das jemand übersetzen
hallo piratina,
vielen dank!
könntest du mir das vielleicht noch auf lateinische buchstaben schreiben.
das wäre total lieb
vielen dank im voraus
lg marco
Piratina
14.07.2009 11:01:05
➤➤➤
Re: Kann mir das jemand übersetzen
OK Marko, ich versuch es ;-) (GR mit lat. Buchstaben liegt mir leider nicht sehr ;-( )
Einai luphmeno, alla h alitheia. O kathenas kerdizei
mia deuterh eukairia. giati oxi gia me.
Sicher brauchst Du es für eine SMS. Ein Gr./ eine Griechin wird es verstehen.
LG, Piratina
marco1981
15.07.2009 13:59:12
➤➤➤➤
Re: Kann mir das jemand übersetzen
efcharisto poli!
:-)
LG Marco
Rennkeks
13.07.2009 11:53:51
Rennkeks4
Hallo Ihr Lieben,
bitte in gr. Schrift.
1. Hallo Maria, hat dich Markus schon angerufen?
Vielen Dank!
O Ελληνας
13.07.2009 14:11:46
➤
Re: Rennkeks4
Για σου Μαρία, σε ´πήρε ήδει ο Μάρκος τηλέφωνο??
Μ.
Rennkeks
14.07.2009 08:26:09
➤➤
Re: Rennkeks4
Danke @Makis
user_104618
13.07.2009 00:23:08
nur nach dem hören.....
ti horesi oder so ähnlich.... was bedeutet das? kann damit jemand was anfangen? danke
Rixi
13.07.2009 11:12:03
➤
Re: nur nach dem hören.....
Hallo!
"ti s'aresi" - "was gefällt dir?" vielleicht?
LG
Rixi
user_104618
13.07.2009 23:46:24
➤➤
Re: nur nach dem hören.....
danke, aber ich glaub, das wars nicht... hat eher unfreundlich und genervt geklungen... trotzdem vielen danke! :-)
O Ελληνας
13.07.2009 14:09:42
➤➤
Re: nur nach dem hören.....
Σωστά = Richtig !
makis
user_77114
12.07.2009 13:05:24
HILFE ....
ich habe ein Wort gefunden welches ich nirgendwo finde ...... "epegelmatias" ....... was ist es .... was bedeutet es!
Danke für die Mühe!
marliessa
12.07.2009 13:59:20
➤
Re: HILFE ....
o epaggelmatias der Gewerbetreibende
ο επαγγελματίας
kommt von το επάγγελμα der Beruf
O Ελληνας
13.07.2009 14:06:48
➤➤
Μαρλιέσσα!
Καλώς την νε την πέρδικα !, καλώς όρισες !!!!
Καιρός λοιπόν είναι να μπορέσω και εγώ να εξαφανιστώ για 5 εβδομάδες το φετινό καλοκαίρι, μια και γύρισες από τις διακοπές σου. Εύχομαι να περάσατε καλά.
Ελπίζω έως τις 24.08. να κάνεις ότι το δυνατόν μπορείς ούτως ώστε τα μέλοι του Φόρουμ να εξυπηρετηθούν.
μφχ
Μάκης
marliessa
13.07.2009 14:17:14
➤➤➤
Re: Ο Ελληνας
Γειά σου Μάκη,
έυχαριστώ πολύ, περάσαμε καλά στην Ελλάδα. Καλές διακοπές σε σένα και πές χαιρετίσματα στον φίλο μας Δημήτρη!
φιλάκια
Marlies