/
user_58867
11.05.2007 13:30:16
Bitte übersetzen
Hallo könnt ihr mir bitte sagen, was das auf deutsch heisst?
Σ'αγαπω, κουκλα μου!
_______________________
vielleicht könntet ihr mir noch kurz weiterhelfen.
auf griechisch (lat. schrift) übersetzen:
du bist mein leben, ohne dich bin ich verloren!
dimitriosm
11.05.2007 13:52:48
➤
@lavazza
.
du bist mein leben, ohne dich bin ich verloren!
(ein Mann schreibt an eine Frau...)
SMS
EISAI H ZOH MOU , XORIS ESENA EIMAI XAMENOS
( so wie nidi schon schrieb)
Aussprache
ISSE I SOI MU , HORIS ESSENA IME HAMENOS
GR
Είσαι η ζωή μου, χω
user_58867
11.05.2007 14:05:34
➤➤
Re: @lavazza
und wenn ich es einem mann schreibe? (bin eine frau *g*), gibts da unterschiede bei den wörten?
nidi
11.05.2007 14:25:50
➤➤➤
Re: @lavazza
stimmt schon so wie ich es geschrieben habe (Frau an Mann)
Bei Dimitris Version musst du nur die Endung -os bei xamenos in ein "i"(η-Ita) umwandeln.
Also:
SMS -> XAMENH
Aussprache -> HAMENI
GR-> χαμένη
LG
user_58867
11.05.2007 14:33:48
➤➤➤➤
Re: @lavazza
Danke euch allen!!!!
dimitriosm
11.05.2007 16:42:57
➤➤➤➤➤
@lavazza
.
und wenn es dich interessiert:
η κο
nidi
11.05.2007 13:39:46
➤
Re: Bitte übersetzen
Ich liebe dich meine Puppe!
Eisai h zoh mou, xoris esena eimai xamenh!
(glaube ich)
LG
user_43650
11.05.2007 13:45:23
➤➤
Re: Bitte übersetzen
Ups da war ich wohl zu spät... ja klar weibliche Form vergesse ich immer wieder...
user_58867
11.05.2007 13:43:10
➤➤
Re: Bitte übersetzen
Vielen Dank für die schnelle Hilfe :-)
user_43650
11.05.2007 13:44:28
➤
Re: Bitte übersetzen
Hallo, also das erste heißt jedenfalls: Ich liebe dich, meine Puppe (Puppe ist ein gängiges Kosewort unter Griechen)
Bin mir nicht sicher ob das stimmt aber ich versuchs:
Du bist mein leben, ohne dich bin ich verloren!
Eisai h soy mou, choris esena eimai xamenos
user_58842
10.05.2007 21:07:58
was bedeutet...
...APISTEFTO(S)...gibt dieses wort alleine einen sinn? danke für die hilfe :)
marliessa
10.05.2007 21:10:34
➤
Re: luupus
apisteftos unglaublich
Lass dich registrieren!!
Gruß Marlies
user_58842
10.05.2007 22:42:31
➤➤
Re: luupus
...uups jetzt habe ich noch dein name falsch geschrieben....t'schuldigung! Tschüsss Marliessa ;)
marliessa
11.05.2007 12:39:16
➤➤➤
Re: luupus
Hallo
deine Entschuldigung war ganz unnnötig, denn du hast alles richtig gemacht. Ich heisse nämlich Marlies!
Also nichts für ungut bis dann
Gruß Marlies
user_58842
10.05.2007 22:40:40
➤➤
Re: luupus
Merci viel mal Marlies! bin durch eine kolegin auf die grichische sprache gekommen...und sie gefällt mir immer mehr! schönen abend! und danke nochmals!
user_58839
10.05.2007 20:07:36
übersetztung Griechisch- deutsch
Afto pou prepie na nai denn einai Kai Fobamai na po tin alithia sta onira mou kai stin Kardia mou.
Übersetzt mir bitte deisen text so schnell wie möglich ins deutsche.
ich bedanke mich schonmal im vorraus.
marliessa
10.05.2007 21:16:31
➤
Re: nadl14
Das, was sein muss ist nicht/gibt es nicht . Und ich fürchte (um) die Wahrheit zu sagen in meinen Träumen und in meinem Herzen.
Lass dich registrieren!
Gruß Marlies
10.05.2007 17:59:49
kurze Übersetzung
achso, könnt ihr mit bitte auch noch sagen was "Hase" (Kosename) und "Danke" auf griechisch heißt?
Dankeschön!
meeresbrise1
10.05.2007 18:15:01
➤
Re: kurze Übersetzung
hi marina,
der hase - o lagós
danke - euxaristo
10.05.2007 18:26:49
➤➤
Re: kurze Übersetzung
Super, dankeschön ihr beiden!!!!
10.05.2007 17:19:23
kurze Übersetzung
Kann mir jemand bitte
- Ich wünsch dir süße Träume
- Küsschen
übersetzen?
Dankeschön!
*Edel*
10.05.2007 17:48:23
➤
Re: kurze Übersetzung
ich glaube "Küsschen" ist auch "filakia"
marliessa
10.05.2007 21:18:49
➤➤
Re: Edel
to filaki das Küsschen
ta filakia die Küsschen
Gruß Marlies
meeresbrise1
10.05.2007 19:06:17
➤➤
Re: kurze Übersetzung
sou ist richtig oneira glyka
und filakia- Küsschen
*Edel*
10.05.2007 17:46:31
➤
Re: kurze Übersetzung
ich probiere es mal, sollte etwas falsch sein bitte ich um Korrektur. Bin mir nicht sicher ob se oder sou!
-Sou efchomai onira glikia.
-filaki
Gruß Edel
user_34688
10.05.2007 14:21:42
Übersetzung
Hallo könnte mir jemand das hier übersetzten??
pote tha ertheis rodo???
o takhs twra menei pali sto xorio
ton blepo sixna na toy po tipota
Danke
dimitriosm
10.05.2007 14:40:16
➤
@Janina88
.
Wann kommst du in Rhodos??
O Takis wohnt jetzt wieder im Dorf
Ich sehe ihn oft. Soll ich ihm was sagen??
Frage von mir:
im Foto bist du die Dunkehaarige oder die Blonde??
dimitriosm
.
Roman Felk
10.05.2007 14:47:16
➤➤
Re: @Janina88
Dimitri, ich korrigiere Dich ungern, aber:
wann kommst Du NACH (oder ev.: AUF) Rhodos
(bei Deiner Version könnte man auf schmutzige Gedanken kommen ;o) und die sind in diesem Forum ja verpönt)
dimitriosm
10.05.2007 18:00:39
➤➤➤
@Roman Felk
.
danke schoen fuer die Korrektur
sollst immer machen. Das hilft mir...
Gruss
dimitris
.
user_56319
09.05.2007 22:00:13
frage
kann mir bitte einer sagen was "ich freue mich schon sehr dich in sommer wiederzusehen schoenes mädchen" danke schon mal
dimitriosm
10.05.2007 00:00:06
➤
@Brawick
.
SMS
HDH XAIROMAI POLY NA SE KSANADO TO KALOKAIRI, ORAIO KORITSI
AUSSPRACHE
IDI CHEROME POLI NA SSE KSSANADO TO KALOKERI, OREO KORITSSI
GR
Ήδη χαί
user_56319
10.05.2007 12:58:33
➤➤
Re:
danke schoen