/
danke leute dumm dass es mir nicht eingefallen ist. hab soviel gelernt ich begreife nichts mehr. aber efxaristo poli...
Ich weiß es ist unseriös und vielleicht nicht der richtige Weg, doch ich kenne keine andere Möglichkeit um Kontakt zu dir aufzunehmen. Würde mich freuen auf privatem und direktem Wege was von dir zu hören. P.S. Dieses bitte nicht als billiges annähern auffassen.
➤➤
hallo
danke kannst mir gerne schreiben was dir auf dem herzen liegt ;-) schreib mir lieber eine mail.... kann ich schneller antworten danke....! zeyno85@web.de
halllloooo
wenn mir jemand sagt ich liebe dich und ich möchte zurük antworten was sagt man dann? also wenn ich S´agapo höre möchte ich sagen ich dich auch! wie antworte ich drauf? das wusste ich mal aber schon vergessen weil ich lange nicht mehr geliebt habe ;-) Danke....
Re: halllloooo
kai ego s'agapo
Re: halllloooo
ke ego
➤➤
@eleni
schön dich zu lesen eleni....:)
Übersetzung-Bedanken
Ich möchte mich bei einem Freund für seine Unterstützung bedanken. Kann mir das jemand bitte, bitte übersetzen....danke. "Danke dir für deine ganzen Mühen und dass du immer für mich da bist. Du bist in so kurzer Zeit ein echt guter Freund für mich geworden. Außerdem bist du ein richtiger Mensch und Mann."
@ Tourkala
Hallo, Tourkala ! Das brauchst du nicht uebersetzt haben. Ich verstehe es, wie es steht :-P Na ja ... : - (gr) : Σε ευχα
urlaub..
hey ich habe mal eine frage... Ich fliege im sommer nach Kreta und schäme mich voll das ich kein wort grieschich kann. Könnte mir vielleicht jemand helfen so ein paar grundsachen bei zu bringen? oder kennt jemande ne seite wo man das lernen kann? Danke schonmal, LG cherry
Re: cherry carry
Schau mal auf www.xanthi.ilsp.gr/filog/ Gruß Marlies
Kann mir vieleicht jemand sagen was das heißt?
wusste es zwar mal aber bin mir über die Bedeutung nicht mehr ganz sicher: Se skeftome matia mou
@kayrian
. haben fast gleichzeitig dir drei Leute geantwortet!!!! .
➤➤
@Dimitriosm Re: @kayrian
..ist doch echt super, oder? Ich freue mich immer sehr, wenn auch ich als Anfänger mal jemandem helfen kann :-)
➤➤➤
@Princess1
. sicher ist super... man kann leicht feststellen dass du nicht mehr Anfaengerin bist!!!! dimitriosm .
@kayrian
. Se skeftome = ich denke an dich matia mou = meine Augen, mein Herz, meine Liebe. to mati = Auge ta matia = Augen dimitriosm .
Re: Kann mir vieleicht jemand sagen was das heißt?
Ich denke an Dich mein Schatz (wörtlich meine Augen)
Re: Kann mir vieleicht jemand sagen was das heißt?
ich denke an dich mein Liebling. matia mou ist ein Kosewort
Kann bitte jemand diese Nachricht für mich übersetzen?
Hallo Ihr Lieben, habe heute diese sms erhalten und verstehe nur einen kleinen Teil: Ajapi mou. mou arese para poly pou eimastan mazi. se thelo poly. den pisteuo na straboses jia tipota? kalinixta moro mou. Vielen lieben Dank für Eure Hilfe, lg, luna
Re: Kann bitte jemand diese Nachricht für mich übersetzen?
Hm, alles verstehe ich auch nicht, aber ich versuche mal, Dir ein bißchen zu helfen: Ajapi mou. mou arese para poly pou eimastan mazi. se thelo poly. Meine Liebe. es gefällt mir sehr, das wir zusammen waren. Ich will Dich sehr. den pisteuo - ich glaube nicht jia tipota - für nichts den pisteuo na straboses jia tipota? Ich glaube nicht, das ich Dich für nichts blind gemacht habe...? Das stimmt bestimmt nicht, ergibt irgendwie keinen Sinn. kalinixta moro mou Gute Nacht mein Baby Ich hoffe, es schaut nochmal ein Profi drüber. LG
➤➤
re: Re: Kann bitte jemand diese Nachricht für mich überset
hallo princess, vielen Dank an Dich. Heist es wirklich... das wir zusammen waren?... dieses detail ist sozusagen lebenswichtig. und auch der teil mit dem blindmachen ... vielleicht hat ja wirklich noch ein profi zeit für mich? lg, luna
➤➤➤
Re: re: Re: Kann bitte jemand diese Nachricht für mich übe
Hi Luna! Ήμασταν kommt von είμαι (ich bin) und ist die Vergangenheit der 1. Person Plural (wir waren) μαζί heißt zusammen Ich weiß leider nicht so richtig von welchem Verb straboses kommt, finde im Wörterbuch nur στ
➤➤➤➤
Re: Kann bitte jemand diese Nachricht für mich übe
"Profi" (:-DD) schon da : Mou arese para polu pou eimastan mazi = es hat mir sehr gefallen, dass wir zusammen waren (Uebersetzung in woertlichem Sinne.) Auf Griechisch koennte auch heissen "es hat mir sehr gefallen, dass wir Sex gehabt haben." (Es haengt davon ab, was ihr gemacht habt :-) !) Ob "wir zusammen waren" auch auf Deutsch diese Bedeutung haben koennte, weiss ich nicht. straboses = Praeteritum von STRABONO (sms) = STRAWONO (ausspr) = στ
➤➤➤➤➤
re: Re: Kann bitte jemand diese Nachricht für mich übe
Hallo Ihr Beiden! vielen herzlichen Dank ihr habt mir sehr geholfen! Ich wünsche Euch noch einen wunderschönen Tag, lg, Luna
➤➤➤➤➤
Re: Re: Kann bitte jemand diese Nachricht für mich übe
Danke schön, das baut mich auf :-) Griechisch ist aber auch ganz schön schwer,in meinem Wörterbuch steht die Bedeutung "etwas ärgerlich finden" gar nicht dabei.
➤➤➤➤➤➤
@ Princess1
Vergiss nicht, dass es Umgangssprache ist und soweit ich weiss, ziemlich modern. ;-) Umgangssprachlichen Woerter finde ich in allen Sprachen schwer. (Achtung : Geokazolin's Uebersetzungen sind fast immer freie Uebersetzungen, d.h. Lexicons-unabhaengig. Bitte, betrachten Sie sie mit Prophylaxe !!) Ein "Profi" bin ich auch nicht. Ich bin immer dankbar fuer Korrekturen von den echten "Profis". Einen schoenen Tag an alle ! geokazolin
verstehe den satz nicht ganz....:)
pali tha einai i nixta pio megali, ki alli mera ilio de tha bgalei mes sto skotadi mou tha zw.... bin froh wenn mir jemand hilft(vorallem der 2 teil)... danke für den oder die jenige die sich erkenntlich zeigt.....lol
@xiomara
. wieder wird die Nacht laenger sein und (der) naechste Tag wird keine Sonne haben (keine Sonne hervorbringen) Ich werde in mein Finsternis leben dimitriosm .
➤➤
Re: @dimitriosm
efcharisto kai kalinixta..... :) schön dich noch an zu treffen