Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_55865
16.02.2007 16:02:13
Ich brauche mal eure Hilfe...
Ich würde meinem Freund gerne eine SMS auf griechisch schreiben. Er ist momentan auf der Fähre von Ancona nach Patra. Könntet ihr mir bitte bei der Übersetzung helfen? Das wäre große Klasse... :-) Hallo mein Schatz. Ich möchte bald wieder mit dir zusammen am Kanal von Korinth sitzen und Kaffee trinken, das blaue Meer sehen und die Sonne spüren. Ich denke pausenlos an dich. Du bist das Schönste in meinem Leben! Ich liebe dich.
Antworten
user_56313
16.02.2007 16:34:12
➤
@ Janine83
Endlich ein "Kunde" :-) Freie Uebersetzung von geokazolin : - sms GEIA SOU THHSAURE MOU. ANYPOMONO NA KATHHSOUME KSANA OI DYO MAS STON ISTHMO THS KORINTHOU KAI NA PIOUME KAFE AGNANTEUONTAS TH GALAZIA THALASSA KAI APOLAMBANONTAS TON HLIO. SE SKEFTOMAI ADIAKOPA. EISAI O,TI PIO OMORFO STH ZOH MOU! S' AGAPO. -gr Γεια σου, θησαυ
Antworten
prettyisland
16.02.2007 22:14:35
➤➤
Re: Geokazolin
Nice to meet you.... Ich gehöre hier.... zu den..... Kunden:-))))) Georg, heisst du doch???? freue mich sehr noch einen echten Griechen bei uns zu haben, der bereit ist, uns alles auf diesen schönen Buchstaben zu schreiben und zu übersetzen, und zu korrigieren. No worry, wenn um 3.00 nachts keiner antwortet, entweder sind wir schlafen gegangen oder noch nicht aufgestanden.... werde nicht ungeduldig :-)))))))))))))))))))))))))))))) Gruss aus Mallorca María
Antworten
user_56313
16.02.2007 23:16:35
➤➤➤
@ prettyisland
Nice to meet you too... Ich koennte mich nie vorstellen, dass ich die mehrsprachige Maria in meiner Kundenliste haben wuerde :-) Georg ist es . Hoffentlich sind bald "meine Dateien" auf meiner Startseite zu lesen. Ungeduldig werde ich fast nie. Nur fuehle ich mich allein :-( Klassische Homepage, die du hast. Richtig anfrischende Fotos. Du hast einen verzaubernden Wohnort ! Χαι
Antworten
user_50240
16.02.2007 15:13:56
filakia filia filoumpes
was ist der Unterschied zwischen filakia filia filoumpes? efxaristó! shi
Antworten
user_56313
16.02.2007 15:22:53
➤
@ Shi
Lol ! - filakia = φιλάκια = Kuesschen - filia = φιλιά = Kuesse - filoumpes = φιλο
Antworten
Eleni2504
16.02.2007 17:37:23
➤➤
Re: @ Shi
filoumpes gibt es nicht aber filoures Φιλου
Antworten
user_56313
16.02.2007 18:15:01
➤➤➤
@ Shi
Erstens "πιπέ
Antworten
dimitriosm
17.02.2007 17:35:35
➤➤➤➤
@geokazolin
. filoumpes koennte ich leisten.. Die Freundinnen fehlen mir... ich warte auf positiven Vorschlag!!! dimitriosm .
Antworten
dimitriosm
17.02.2007 04:15:48
➤➤➤➤
@geokazolin
. ich danke dir.. Man lernt nie aus.... ich wusste es nicht.. Exo meinei piso. Tha rothso ton gio mou otan erthei apo thn Agglia. kai gia to piperi eyxaristos. To goustaro... Filoumpen dimitriosm .
Antworten
user_56313
17.02.2007 12:26:09
➤➤➤➤➤
@ dimitriosm
Eis' oraios ! Hoffentlich sagt dein Son zu seinen englischen Freunden keine "Filoumpes". geokazolin
Antworten
dimitriosm
17.02.2007 17:24:40
➤➤➤➤➤➤
@geokazolin
. pistewo na mhn poustise ekei pano!!!! ( Fere ki allo piperi...) dimitriosm .
Antworten
Eleni2504
16.02.2007 18:47:13
➤➤➤➤
Re: @ Shi
Danke fuer deine griechischlektion, werde es mir merken. Polles filoumpes i Eleni sou
Antworten
user_56313
16.02.2007 19:12:22
➤➤➤➤➤
@ Eleni
Keine Lektion ! (Ich glaube auch nicht, dass du sie brauchst.) Ich habe es nur hinzugefuegt, falls ein Nicht-Griechisch-Sprecher es benutzen wollte. Und gerade jetzt habe ich bemerkt, dass "κολο
Antworten
dimitriosm
16.02.2007 17:12:18
➤➤
@geokazolin
. filoumpes = φιλο
Antworten
Cannibal Corpse
04.04.2008 19:41:48
➤➤➤
re: @geokazolin
hallo geookazolin ich lese gerne deine einträge. kannst du mir bitte folgendes auf deutsch übersetzen? efcharisto koukla. nase kala kai kalnichta. danke!
Antworten
Eleni2504
16.02.2007 17:39:44
➤➤➤
Re: @geokazolin
sorry habe deine antwort gar nicht gesehen, sind wir uns ja mal wieder einig :-)) Polla filoumpes :-)) (klingt doch cool oder) i Eleni
Antworten
user_50009
16.02.2007 13:30:19
Kann mir das bitte jemand übersetzen?
Ein Halbes Jahr ist vergangen, & Wir sind immer noch zusammen. Ich finde jede sekunde mit dir Wunderbar, Ich kanns immer noch nicht glauben was vor 6 Monaten mit uns Geschah... Meine Liebe zu dir hört niemals auf! Denk Immer daran ICH LIEBE DICH... Wenns geht in Europäichen & Grieschichen Buchstaben... Wäre sehr sehr nett...
Antworten
user_56313
16.02.2007 13:48:20
➤
@ BabyJane
In dimitriosm-style (doch freier uebersetzt): -sms EXEI PERASEI MISOS XRONOS, KAI EIMASTE AKOMA MAZI. KATHE LEPTO MAZI SOU EINAI YPEROXO, AKOMA DEN MPORO NA PISTEPSO AYTO POU SYNEBEI METAKSI MAS EKSI(6) MHNES PRIN...H AGAPH MOU GIA SENA DE THA TELEIOSEI POTE! PANTA NA THYMASAI OTI
SE AGAPO
... -gr Έχει πε
Antworten
dimitriosm
16.02.2007 14:24:07
➤➤
@geokazolin
. etsi gia plaka kai epeidh akoloutheis to styl mou..... fuer SMS ich versuche den Text so wiederzugeben, wie ein Grieche mit Lateinischen Buchstaben ihn am leichtesten versteht. Dh naeher an die GR Rechtschreibung zu sein..... Aussprache So wie ein Deutscher die Woerter am richtigsten ausspricht. in dem Fall bei dieser bestimmten Uebersetzung: MISSOSS CHRONOSS = MISSOS CHRONOS NA PISSTEPSSO = NA PISTEPSSO PU SSINEBI = PU SSINEWI METAKSSI MASS = METAKSSI MAS MINESS = MINES GIA = JA SE AGAPO... = SSE AGAPO... Όλα αυτα βέβαια είναι eine freie Erfindung von mir und folgen keine eingebuergerte Regel.... Man koennte es sich anders denken und anders anwenden.... GR γ
Antworten
prettyisland
16.02.2007 22:22:02
➤➤➤
Dimitrios
...και επιπλέον,- δεν ξέ
Antworten
dimitriosm
18.02.2007 06:33:47
➤➤➤➤
@prettyisland
. μω
Antworten
user_56313
16.02.2007 14:57:02
➤➤➤
@ dimitriosm
Dimitrios, du hast recht. Ich verwende deinen Stil, weil ich es sehr nuetzlich finde, wenn man seine Uebersetzung in alle drei Schriftweisen bekommt. Leider bin ich daran noch nicht gewohnt. Also, vielen Dank fuer die Verbesserungen. Noch eine Frage dazu : "S" wird in Deutsch "ζ" ausgesprochen (,oder?). Wenn es sich am Ende des Wortes befindet, wird es dann "σ" ausgesprochen ? Hoffentlich hast du kein Problem, dass ich deinen Stil verwende. Geia sou ! geokazolin
Antworten
dimitriosm
16.02.2007 17:05:11
➤➤➤➤
@geokazolin
. richtig fuer "s" kein Problem... du kannst machen so wie es dir gefaellt.. ich habe kein Copywrite..... ich freue mich sogar... denn du goennst mir eine "Schule" Es sind keine Verbesserungen.. Es sind Vorschlaege!! ich gruesse dich herzlich dimitriosm .
Antworten
kayrian
16.02.2007 12:34:04
Hey kann mir jemand grob sagen um was es bei dem Lied "Gigolo" von Elena Paparizou geht?
Antworten
16.02.2007 11:30:29
Lypitkas
Hallo, kann vielleicht jemand etwas über die Herkunft des griechischen Nachnamens Lypitkas (Lypitka) sagen? Ist er vielleicht südslawischer Herkunft? Was bedeutet er?
Antworten
dimitriosm
16.02.2007 13:24:52
➤
@takavor
. Es kann sein, dass der Name ΛΙΠΙΤΚΑΣ südslawischer Herkunft ist. Denn es gibt fast nur in Florina Auf GR bedeutet nichts
Lass dich registrieren und verlinken!!!!!
dimitriosm .
Antworten
16.02.2007 13:33:31
➤➤
re: @takavor
Dankeschön! Du hast rect, es findet sich auch die Schreibung ΛΙΠΙΤΚΑΣ. Wenn ich ΛYΠΙΤΚΑΣ, ΛYΠΙΤΚΑΣ google, bekomme ich aber mehr Ergebnisse.
Antworten
user_56313
16.02.2007 13:14:20
➤
@ takavor
Nicht sehr brauchbar fuer eine Antwort, aber ich kann mir gar nicht vorstellen, was "Lypitkas" fuer eine Herkunft haben kann. (Schreibt es man sicher so ? Wo wird es betont ?) geokazolin
Antworten
16.02.2007 13:29:07
➤➤
re: @ takavor
Danke für die Mühe!! Es wird auf dem i betont, wenn man es mit griech. Buchstaben googelt, kommen ein paar Suchergebnisse zu diesem wohl seltenen Namen. Griechisch schreibt man Lypitkas vorne mit y, aber mit lateinischen Buchstaben gibt's wohl einige Schreibvarianten. Falls es slawisch ist, muss man evtl. von Lipitka ausgehen.
Antworten
16.02.2007 11:11:09
MACHO
Was bedeutet Macho auf griechisch ??
Antworten
Eleni2504
16.02.2007 11:32:57
➤
Re: MACHO
Warum willst du das Wort auf griechisch?? Bei uns gibt es doch gar keine Machos :-))) Aber falls du doch einen kennst dann ΜΑ
Antworten
Piratina
16.02.2007 11:51:02
➤➤
Re: Re: MACHO
Grüß Dich Eleni, hatte nicht gesehen, daß Du schon geantwortet hast, sorry. Aber so habe ich auch dazugelernt, und griechische "Machos" sind mir bisher auch noch nicht über den Weg gelaufen... ;-)) Wünsch Dir ein wunderschönes Wochenende... Anita
Antworten
Piratina
16.02.2007 11:41:43
➤
Re: MACHO
Hallo Romina, lt. PONS wird MACHO mit "φαλλοκ
Antworten
user_55994
15.02.2007 23:10:26
@geokazolin
ich danke dir ganz herzlich echt nett von dir !!!!! kali nixta geokazolin :-)
Antworten
dimitriosm
16.02.2007 10:10:23
➤
@TrueIrGr
. geokazolin hat recht. das gleiche habe ich dir auf Seite 948 geschrieben Gruss dimitriosm .
Antworten
user_56313
15.02.2007 23:31:28
➤
Re: @geokazolin
Kein Problem ! (Ob ich etwas vorschlagen darf, waere es besser, wenn du, anstelle neuer Beitraege, Antworten zum urspruenglichem Beitrag deponieren wuerdest, damit der Zusammenhang und die richtige Reihenfolge behaltet wuerden) :-) Gute Nacht, TrueIrGr ! geokazolin
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X