pauker.at

Griechisch Deutsch Wörterbuch mit 13.732 Übersetzungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschGriechischKategorieTyp
Jahr n; Zeit f χρόνος m / chrónosSubstantiv
die Zeit ist reif ήρθε ο καιρός / írthe o kärós
(έρχομαι)
letztes Jahr um diese Zeit πέρυσι τέτοιον καιρό / périsi tétion käró
dieses Jahr
n
φέτος, εφέτος / fétos, efétosSubstantiv
zeitlich, Zeit-
(zeitlicher, zeitliche, zeitliches)
χρονικός / chronikós
(χρονική, χρονικό)
Zeit haben ευκαιρώ (-είς, -ησα) / evkäró
Frohes neues Jahr, meine lieben Freunde! Χρόνια πολλά,χρόνια καλά,καλή χρονιά!!
Unsere Leitungen sind zur Zeit alle besetzt.
Telefon / (Leitung) (besetzen)
Αυτή η στιγμή όλες οι γραμμές μας είναι κατειλημμένες.
(τηλέφωνο) / (γραμμή) (κατειλημμένος)
die Zeit vergeht
(vergehen)
τα χρόνια περνάνε (→ περνάω)
in absehbarer Zeit
f
μέσα σε λογικό χρονικό διάστημα nSubstantiv
von Zeit zu Zeit
f
πού και πού / pu puSubstantiv
seine Zeit verbringen περνάω τον καιρό μου / pernáo ton käró mu
(καιρός)
in nächster Zeit στο άμεσο μέλλον n / sto ámesso mélon
genug Zeit haben έχω άνεση χρόνου / écho ánesi chrónu
(χρόνος)
verfließen, vergehen (Zeit) μεσολαβώ (-είς, -ησα) / mesolawó
Sie halfen mir über die schlimme Zeit hinweg.
Hilfe, Lebenssituation / (helfen)
Με βοήθησαν (→ βοηθώ) να ξεπεράσω (→ ξεπερνώ) τους δύσκολους καιρούς.
(δύσκολος) (καιρός)
zur rechten Zeit f, im richtigen Moment m.
(richtig)
την κατάλληλη στιγμή f / tin katállili stigmí
(κατάλληλός)
im Laufe der Zeit με την πάροδο του χρόνου
(πάροδος) (χρόνος)
Hast du morgen Zeit ? Θα 'χεις) (= έχεις) ελεύθερο χρόνο αύριο;
(ελεύθερος)
in letzter Zeit, in neuerer Zeit τον τελευταίο καιρό
(τελευταίος) (καιρός)
der Geschwindigkeitstaumel unserer Zeit
(Geschwindigkeit) (Taumel)
ο ίλιγγος της ταχύτητας του καιρού μας
(ταχύτητα) (καιρός)
alles zu seiner Zeit
f
το καθένα με την ώρα f του / to kathéna me tin óra tuSubstantiv
vergehen, verstreichen, vorbeigehen (Zeit) περνώ (περνάς, πέρασα, περάστηκα) / pernó
Wie die Zeit vergeht!
(vergehen)
Πώς περνάει ο καιρός!
(περνάω)
ein frohes neues Jahr !
(Wunsch)
(αίσιο και) ευτυχές το νέον έτος !
rollen; vergehen (Zeit) κυλώ (-άς, -ησα, -ίστηκα) / kiló
sobald ich Zeit habe, werde ich ... μόλις ευκαιρήσω θα (→ ευκαιρώ)
kurze Zeit später έπειτα από λίγο / épita apó lígo
die ganze Zeit f über
(ganz)
όλο τον καιρό m / ólo ton käró
(καιρός)
Ich habe jetzt keine Zeit.
Ablehnung
Δε με παίρνει η ώρα τώρα. / Dhe me pärni i óra tóra.
(παίρνω)
bis in unsere heutige Zeit μέχρι την εποχή μας
Du stiehlst mir die Zeit.
Kritik / (stehlen)
Μου κλέβεις (→ κλέβω) το χρόνο.
(χρόνος)
ein Wettlauf mit der Zeit ένας αγώνας ενάντια στο χρόνο
(χρόνος)
herumbummeln, trödeln, seine Zeit vertrödeln χασομερώ (-άς, -ησα) / chasomeró
der Vertrag endet nächstes Jahr
(enden)
το συμβόλαιο λήγει του χρόνου / to simwóläo líji tu chrónu
(λήγω)
Wir sehen ihn von Zeit zu Zeit.
Kontakt
Τον βλέπουμε που και που.
leider kann niemand die Zeit zurückdrehen
(drehen)
δυστυχώς δεν μπορεί κανείς να γυρίσει πίσω το χρόνο
(γυρίζω) (χρόνος)
an der Schwelle zum Jahr 2000 στο κατώφλι του δύο χιλιάδες
das ist ein Zeichen unserer Zeit είναι σημάδι των καιρών μας
(καιρός)
Im Moment habe ich keine Zeit.
Ablehnung
Αυτή τη στιγμή δεν ευκαιρώ.
avtí ti stigmí dhen evkäró
Prost Neujahr! / Ein gutes neues Jahr! καλή χρονιά! / kalí chroniá
eine kurze Zeit lang για ένα μικρό χρονικό διάστημα
n

(χρονικός)
Substantiv
er/sie hatte angeblich keine Zeit
Skepsis, Absage
δήθεν δεν είχε χρόνο / dhíthen dhen íche chróno
wenn du Zeit zur Verfügung hast
Unternehmung /
αν έχεις διαθέσιμο χρόνο
(διαθέσιμος)
wir brauchen mehr Zeit
f
χρειαζόμαστε περισσότερο χρόνο m / chriazómaste perisótero chróno
(χρειάζομαι)
Substantiv
damals, zur damaligen Zeit, zu jener Zeit εκείνο τον καιρό / ekíno ton käro
(καιρός)
man müsste mehr Zeit haben
(müssen)
θα έπρεπε να είχα περισσότερο χρόνο
(πρέπει) (χρόνος)
eine Zeit lang, für einige Zeit
Zeitangabe
για ένα διάστημαSubstantiv
ich denke (die ganze Zeit) an dich
Sehnsucht / (denken)
(όλες τις ώρες) σε σκέφτομαι / (óles tis óres) se skéftomä
Wenn ich doch nur etwas Zeit hätte! Ας είχα κι εγώ λίγο καιρό !
(καιρός)
wir haben nur noch eine Stunde Zeit
Zeitangabe
έχουμε μόνο μια ώρα καιρό
zur Zeit, zurzeit, im Augenblick, augenblicklich, vorerst προς το παρόν n / pros to parón
je mehr Zeit vergeht, desto ...
(vergehen)
όσο περνάει ο καιρός τόσο
(περνάω)
wir haben (/ uns bleibt) noch genug Zeit
(bleiben)
έχουμε (ακόμα) καιρό μπροστά μας
Ab wie viel Jahren ? / Ab welchem Alter ?
Alter / (Jahr)
Από πόσων χρονών; / Apó póson chrónon ?
(πόσο) (χρόνος)
in der letzten Zeit ist mir etwas aufgefallen
(auffallen)
έχω παρατηρήσει (→ παρατηρώ) κάτι τον τελευταίο καιρό
Wo hast du dich die ganze Zeit herumgetrieben?
Tagesablauf / (herumtreiben)
Πού τριγύριζες (→ τριγυρίζω) όλη την ώρα;
Wie schnell die Zeit vergangen ist !
(vergehen)
Πώς πέρασε τόσος χρόνος !
(περνώ)
der Jahre n,pl, Gen siehe: Jahr των χρόνων m,pl, Gen - βλέπε: χρόνος
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:28:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken