neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Kann mich bitte Jemand antworten..
Wie sagt man " little devil" (weiblich)auf Deutsch?
Ich suche nach ein suesses Wort.
18312023 Antworten ...
Re: Kann mich bitte Jemand antworten..
"Kleiner Teufel" oder "kleines Teufelchen", würde ich sagen.

Gruß,
- André
18312486 Antworten ...
Re: Kann mich bitte Jemand antworten..
Kleines Teufelchen? Zwei Diminutive sind aber falsch bzw. unnötig, Herr Vortarulo
21833214 Antworten ...
 
EIN PROBLEM!!!
Kalimera!!!
Ich weiß das hier nur in diesen raum fast und ganz griechisch gesprochen wird, damit ihr die griechen die leuten hilft, die gerne griechisch wissen wollen. Ich möchte damit nur sagen. Ich brauche hilfe, aber beim Englisch und das gaanz schnell denn ich muss wie ein referat machen, aber halt in englisch bitte übersetzt es mir:

Freundschaft
Eine freundin ist was ganz wichtiges in meinen leben, sie kann man nicht wieder ersetzten. Eine freundschaft ist auch sehr unbeschreibbar, und meinstens kann man sich nicht mit den anderen treffe. Ein Freund/in ist für jemanden da, wenn man probleme bei einer sache hat. Aber Auch wenn eine person mich so respekiert so wie ich bin, denn ich ändere mich für gar keinen. Entwieder sie nehmen mich so oder sie lassen es. Und bei meiner besten freundin könnte ich mir sowas niemal vorstellen, dass sie mich in stich lassen würde. Deswegen weiß ich von ganz anfang, dass Yasemin meine beste freundin ist, und sie bleibt meine freundin für immer und ewig, niemand kann uns trennen, denn wir sind unentrennlich.

SO BÜÜÜÜÜDDDE HILF MIR SO SEHR, NUR EINS WEIß ICH DAS FREUNDFSCHAFT AUF ENGLISCH FRIENDSHIP IST; ICH WILL NICHT SAGEN,DASS ICH KEIN ENGLISCH KANN, NUR ICH BRAUCH EINEN PROFI ICH KRIGE NÄMLICH NE NOTE DAFÜR

ALSO DANN HELP ME PLEASE; WENN IHR ES TUT DANN DANKE ICH EUCH SOOOOO GAAANZ VIEL MAL UND ICH HAB EUCH AUCH LÜÜÜÜPP

Ziynet kiss you
18199134 Antworten ...
Re: EIN PROBLEM!!!
Sorry, falsches Forum. Das hier ist das Deutsche-Dialekte-Forum.

Gruß,
- André
18212140 Antworten ...
 
Bitte um Übersetzung
Kann mir jemand folgendes bitte, bitte in einen norddeutschen Dialekt übersetzen. Ich weiß, es ist sehr viel, ein Teil davon tut's auch.

"Schwester ( eine Krankenschwester) Rosemarie, Sie haben ja lauter grüne Punkte im Gesicht!"
"Du gleichst ihr"/"Du ähndelst ihr!"
"Anna und Sonja haben eine andere Hautfarbe und die Frau Bergers (Zwei Frauen heißen Berger) sind kleiner (als du). Die Rosemarie ist zwar britisch, aber nicht blind. Und so toll (oder super) ist Huber (Die Rolle, die der Redende spielt) auch nicht."
"Suchen wir das Schiff!"
"Kein Amerika? Aber wo kriegen wir dann einen guten Hamburger?"

Das sagt ein Norddeutscher in einer Kurzgeschichte, das in der Klammer sagt er nicht, das soll beim Übersetzen eine kleine Hilfe sein.

Vielen, vielen Dank im Vorraus!!!!!!!!
18190350 Antworten ...
 
Dialekte, unheimlich oder genial?
Wie findet Ihr die vielen Dialekte? Jedem sein Dialektchen oder Einheitssprache. Ich persönlich finde solche Kampangen wie "Wir können alles außer Hochdeutsch" nicht so gelungen.
18068207 Antworten ...
re: Dialekte, unheimlich oder genial?
hallo
18092014 Antworten ...
Re: Dialekte, unheimlich oder genial?
also meine meinung dazu ist das ich die dialekte irgendwie meist besser finde wei das hochdeutsch!
hochdeutsch ist nicht gerade leicht, auch nicht gerde leicht zu lernen!
mhm naja wenn mir ncoh was einfällt dann schreib ich auch mal was neues hier zu ^^
kata
18501708 Antworten ...
Dialekte – besser ALS Standarddeutsch?
.

Höflicher Hinweis:

besser ALS Standarddeutsch
gleich gut WIE Standarddeutsch

.
19796684 Antworten ...
Re: Dialekte – besser ALS Standarddeutsch?
Autsch. Du solltest den Kommentar vielleicht auch mal inhaltlich lesen. Da biste jetzt bissl ins Fettnäpfchen getreten. ;)

Gruß,
- André
19798363 Antworten ...
Re: Dialekte, unheimlich oder genial?
In der Deutschschweiz wird je nach Gesprächspartnern von der lokalen Mundart ins deutschschweizerische Standarddeutsch gewechselt. Wir sind zweisprachig (Diglossie). Das müsste natürlich auch in AT und DE geschehen.
21833210 Antworten ...
Re: Dialekte, unheimlich oder genial?
"WIR KÖNNEN ALLES AUSSER HOCHDEUTSCH"

Was wahr ist ist Wahr!

Es geht einfach nicht...... ich kann kein Hochdeutsch und werde es auch nie können.
Der Schwäbische Dialekt lässt sich nicht so leicht unterdrücken und ausserdem hört es sich für mich sehr gekünstelt an wenn ein Schwabe (versucht) Hochdeutsch zu reden.
19755402 Antworten ...
 
Bayr. bzw. fränkischer Dialekt
Hallo ihr, also wenn ihr Probleme habt, den bay. bzw. fränkischen Dialekt zu verstehen, fragt ruhig mich, denn in diesen Dialekten bin ich sehr gut, weil ich aus dem Herzen der Franken komme ;-)
18065369 Antworten ...
Re: Bayr. bzw. fränkischer Dialekt
Und welches Fränkisch? Es gibt da ganz krasse Unterschiede.
Habe neulich jemanden aus Westthüringen kennengelernt, die mir einiges über den dortigen Dialekt (ich glaube, es war Ostfränkisch oder Oberfränkisch oder so) erzählte... ich muss sagen, ich war erstaunt, die Unterschiede sind doch gewaltig — ich hatte vorher gedacht, man spräche dort sowas wie 'ne Mischung aus Sächsisch und Hochdeutsch.
Für mich klang's dann mehr wie 'ne Mischung aus Erzgebirgisch und etwas mir völlig unbekanntem.

Wo genau kommst du her und welches Fränkisch sprichst du da?

Gruß,
- André
18182603 Antworten ...
Re: Re: Bayr. bzw. fränkischer Dialekt
Hallo André,

ja du hast recht, bei uns spricht eigentlich jedes Dorf einen anderen Dialekt. Also ich komme aus Oberfranken, Landkreis Lichtenfels. Mit sächsisch hat der Dialekt wenig zu tun. Aber wenn man bei uns durch die verschiedenen Städte und Dörfern fährt, wird man ziemlich schnell feststellen, dass jeder Ort seine Eigenheiten bezüglich der Sprache besitzt. Es ähneln bei uns z.B. viele Wörter dem Englischen-deswegen sagen auch viele zum Dialekt Frä(e)nglisch.

LG

Steffi
18182618 Antworten ...
 
Kann mir mal jemand sagen, warum man in Norddeutschland "drumzu" statt "drum herum" sagt. Das ist doch total unlogisch. Entweder ich gehe auf etwas ZU oder DRUM HERUM, aber doch nicht beides. Steht natürlich nicht auch nicht im Duden. Mein Freund sagt das ständig und mir stehen jedes Mal die Nackenhaare zu Berge.
18056712 Antworten ...
Tja, so sagt man es dort wohl. "Drumherum" ist eigentlich genauso unlogisch: das "her-" deutet darauf hin, dass sich etwas zum Sprecher hinbewegt, aber in den meisten Fällen bewegt sich eher etwas vom Sprecher weg bzw. der Sprecher selbst bewegt sich von seiner Sprechposition weg. Da ist "drumzu" schon logischer, wenn man das so sagen kann. Außerdem hat man bei "drumherum" ja zweimal das Wörtchen "-rum" in der gleichen Bedeutung. Doppelt gemoppelt. Auch unlogisch, oder?
Finde doch mal heraus, ob man dort auch "drumher" sagen kann.

Gruß,
- André
18182605 Antworten ...
 
Würde jemand mir bitte zeigen, in welchen Regionen Deutschlands man 'fad' an Stelle von fade sagt?
Je ausführlicher, desto besser.

Ich danke Ihnen vielmals im voraus.
18054151 Antworten ...
Also nach dem dtv-Atlas deutsche Sprache gibt es eine schöne Karte auf Seite 159, die die sogenannte Apokope zeigt, das Beispiel dabei ist "müd(e)" und "Haus(e)".

"fahr, Haus, Gäns und müd" sagt man danach in Österreich, der Schweiz, Bayern, Baden-Württemberg, Hessen, dem Saarland, fast ganz NRW und südlichen Teilen Thüringens sowie dem Voigtland in Sachsen.
Außerdem ist die Apokope auch noch in Norddeutschland, d.h. Friesland, Schleswig Holstein, dem Nordteil von Niedersachsen und Mecklenburg-Vorpommern und zusätzlich noch in den deutschsprachigen Gebieten Nordpolens in Benutzung.

Grüße,
- André
18054823 Antworten ...
Ich danke Ihnen für die sofortige Antwort.
Ich hätte noch genauer meine Frage stellen sollten, d.h. bei meiner Frage handelt es sich darum,
in welchen Gegenden, oder Städten Süddeutschlands 'fad' anstelle von 'fade' (oder beide gleichlaufend) geläufig ist.
In meinem Wörterbuch steht nämlich : fad[fa:t]((ドイツ南部・オーストリア)) = fade.
Kann man also sagen, dass 'fad' nur in begrenzten Regionen des deutschsprachigen Raums verwendet wird?
Oder im Gegensatz zu dieser Erwähnung sagt man 'fad' weit und breit in Deutschland sowie benachbarten Ländern, wie Sie hingewiesen haben?
18056073 Antworten ...
Achso, also wirklich nur das Wort "fad" an sich? Also so vom Allgemeinen her, ohne Belege... ja, das ist sehr süddeutsch, also Bayern, Österreich, vielleicht auch Schweiz und Baden-Württemberg.
Ein Unterschied ist aber noch, dass dort unten im Süden "fad" langweilig bedeutet, man sagt "Mir ist fad" (mir ist langweilig). Hier in Mitteldeutschland und wahrscheinlich auch oben im Norden sagt man "fade" wohl eher über den Geschmack von Essen und Trinken oder wenn eine Sache langweilig und monoton ist. "Das Essen schmeckt fade" oder "er hält sehr faden Unterricht".

Was ich oben schrieb, bezog sich also eher auf das Fehlen der Endung -e in manchen Wörtern.

Grüße,
- André
18056088 Antworten ...
Vielen Dank!
18058389 Antworten ...
also in bayern sagt man 'fad' im allgemeinen zu 'langweilig' oder - wie oben angeschnitten - 'geschmacklos', was das Essen anbelangt

Gruß

Daraja
18137930 Antworten ...
Ist auch das gleiche in Österreich! (also wir verwenden fad ebenso für langweilig, als auch z.b. für den faden Geschmack von Speisen..)
18138704 Antworten ...
Inzwischen habe ich ein Buch gefunden, in dem steht, dass 'fad' im wiener Dialekt aus dem französischen stamme,
wie Malör(<malheur), Beltage(<bel étage), Blamasch(<blamage) usw.,
denn Französisch sei früher die Sprache im Habsburger Hof gewesen,
was auch noch heute teilweise den Wortschatz in Wien präge.

Jedenfalls vielen Dank für Ihre Antworten und Alles Gute für 2007.
18140393 Antworten ...
Hallo Leute,

ich bin mit verschiedenen Dialekten und klein Dialekten aufgewachsen.
Ich fand absolut nichts negativ daran. Alle diese Dialekte machten eine Sprache und eine Kultur eines Landes nur reicher...

Herzliche Grüße
18179014 Antworten ...
Re: fad-fade
Boa Noite,

also bei uns im Schwäbischen ( Reg.Stuttgart)
ist das Wort Fad eigentlich gang und gebe, dafür wird man mit Fragezeichen in den Augen angeschaut wenn man das Wort Fade benutzt.

com os melhores cumprimentos
Rui.
18184548 Antworten ...
re: Re: fad-fade
Vielen Dank für Ihren Hinweis, Herr Fernando.
Übrigens sagen die schwobaländle 'Ich schicke mich' anstelle von 'Ich beeile mich'?
Es scheint, man sagt so in Bayern.
18211913 Antworten ...
 
Seite:  28     26