auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema classic
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
3588
3586
user_77045
21.03.2008
Könnte mir jemand diesen Text Übersetzen Sie an Sie DANKE...
mama
jedzie
25
.
04
jak
wszystko
będzie
w
porządku
z
tą
kobietą
która
przyjechała
na
mamy
miejsce
.
moj
sprawy
sercowe
,
hmmm
-
nic
się
nie
zmieniło
tzn
dalej
jestem
singlem
ale
nie
przeszkadza
mi
to
na
razie
.
fajnie
że
masz
internet
, fajnie-
będziemy
częściej
pisać
:)
cieszę
się
że
jesteś
szczęśliwa
i
że
wszystko
ok
ze
zdrówkiem
.
mama
obiecała
że
napisze
jak
się
ze
wszystkim
obrobi
.
buziaczki
i
też
za
Tobą
tęsknimy
:)
trzymaj
sie
cieplutko
pa
19011060
Antworten ...
Ewa_1984
.
PL
TR
DE
EN
➤
Re: Könnte mir jemand diesen Text Übersetzen Sie an Sie DANKE...
Hallo
Olli
A
.
deine
Übersetzung
:
Mama
kommt
am
25
.
4
.,
wenn
alles
in
Ordnung
ist
dann
mit
der
Frau
die
für
den
Platz
von
mama
gekommen
ist.
Meine
herzangelegenheiten
,
hmmm
-
es
hat
sich
nichts
verändert
,
bin
immernoch
single
aber
das
stört
mich
zurzeit
nicht
.
Schön
das
du
internet
hast
dann
können
wir
öfters
schreiben
:)
Ich
freu
mich
für
dich
dass
du
glücklich
bist
und
dass du
gesund
bist.
Mama
hat
gesagt
dass
wenn
sie
mit
allen
fertig
ist
dann
schriebt
sie
dir
.
Küsschen
und
wir
vermissen
dich
auch
.
:)
Alles
gute
Pa
lg
Ewa
19011354
Antworten ...
user_79154
21.03.2008
Bitte dies übersetzen, ist gaaaaanz wichtig... Danke!!! er an sie
lerne
mich
kennen
,
und
du
wirst
feststellen
,
dass
ich
derjenige
bin
,
der
dir
die
sterne
vom
himmel
holen
wird
19010588
Antworten ...
kaolka
.
PL
DE
RU
EN
IT
➤
Re: Bitte dies übersetzen, ist gaaaaanz wichtig... Danke!!! er an sie
ich
wuerde
es
wie
folgend
uebersetzen
...
poznaj
mnie
,
a
zobaczysz
,
ze
jestem
tym
,
ktory
uchyli
dla
Ciebie
nieba
FROHE
OSTERN
!
19010895
Antworten ...
user_79154
➤
➤
Re: Bitte dies übersetzen, ist gaaaaanz wichtig... Danke!!! er an sie
Danke
schön
!!!
Frohe
Ostern
19011235
Antworten ...
Franio
.
DE
TR
21.03.2008
3. Versuch ! bitte einmal übersetzen...!
ER
an
SIE
So
schön
,
und
doch
unerreichbar
....
19010229
Antworten ...
kaolka
.
PL
DE
RU
EN
IT
➤
Re: 3. Versuch ! bitte einmal übersetzen...!
Taka
piękna
,
a
nieosiągalna
..
19010899
Antworten ...
Franio
.
DE
TR
➤
➤
Re: 3. Versuch ! bitte einmal übersetzen...!
Dankeschööön
,
beautiful
girl
...
19010974
Antworten ...
superplus
.
21.03.2008
wer ist so nett..
witam
kochanie
.
chcialam
ci
powiedziec
ze
w
zyciu
wszystko
sie
morze
zdarzyc
zwlaszcza
gdy
glowa
pelna
marzen
,gdy
tylko
czegos
mocno
pragniesz
gdy
bardzo
chcesz
to
wszystko morze zdarzyc sie.
zycze
ci
spokojnych
,
wesolych
swiat
goraco
caluje
i
mocno
tesknie
twoje
sloneczko
.
Vielen
lieben
dank
...
19010148
Antworten ...
kaolka
.
PL
DE
RU
EN
IT
➤
Re: wer ist so nett..
ich
versuchs
mal
..
Hi
Liebling
,
ich
wollte
dir
nur
sagen
,
dass
im
Leben
alles
passieren
kann
,
insbesondere
wenn
man
Kopf
voll
von
Traeumen
hat
, wenn
du
etwas
sehr
sehr
willst
,
dann
kann
auch
alles passieren.
Ich
wuensch
dir
frohe
Ostern
,
kuess
dich
doll
und
vermiss
dich
sehr
meine
sonne
19010903
Antworten ...
finished
.
EN
DE
21.03.2008
wer ist so nett?? Danke schonmal :-)) ♂ → ♀
Liebe
Emilia
,
wünsche
Dir
frohe
Ostern
und
ein
paar
schöne
Tage
.
Ich
hoffe
Du
hast
frei
und
Dir
geht
es
gut
.
Ich
muß
leider
arbeiten
.
Liebe
Grüße
finished
'>
finished
19009464
Antworten ...
Ewa_1984
.
PL
TR
DE
EN
➤
Re: wer ist so nett?? Danke schonmal :-))
Hallo
finished
deine
übersetzung
:
Kochana
Emilio
,
zycze
Ci
radosnych
i
spokojnych
swiat
wielkanocnych
i
milych
dni
.
Mysle
,
ze
masz
wolne
czujesz
sie
dobrze
.
Ja
musze
niestety
pracowac
.
Pozdrowienia
finished
19009538
Antworten ...
finished
.
EN
DE
➤
➤
Re: wer ist so nett?? Danke schonmal :-))
Vielen
Dank
:-)
Schöne
Ostern
!
19009800
Antworten ...
user_57364
20.03.2008
Bitte übersetzt mir das, wenn möglich... danke schön wirklich dringend
ja
z
nim
nie
mam
kontaktu
on
dzwonil
po
50
razy
pisal
glupoty
ale
teraz
przestal
napisal
tylko
ze
wszystko
wie
nie
wiem
czy
marzena
mu
nie
powiedziala
ona
wiesz
jaka
jest
ale
to
nic
teraz
przyjechala
jego
kochana
to
jej
zycie
uprzyjemni
ja mam
urlop
jest
tu
zarombiscie
andreas
jest
fajny
facet
dziewczynki
bardzo
lubi
tylko
zeby
sie
nie
zakochal
wiesz
domnie
pisze
taki
jeden
chlopak
z
radkowa
na
nasza
klase
takie
komplementy
ha
ha ha
nastempny
zakochany
19008895
Antworten ...
Ewa_1984
.
PL
TR
DE
EN
➤
Re: Bitte übersetzt mir das, wenn möglich... danke schön wirklich dringend
Hallo
caballchero
deine
Übersetzung
:
Habe
kein
kontakt
zu
ihm
.
Er
ruft
mich
ständig
an
bis
zu
50
mal
am
tag
.
Er
schreibt
nur
mist
,
hab
aber
jetzt
aufgehört
.
Hat
nur
geschrieben
dass
er
alles
weisst
.
Ich
weisst
nicht
ob
marzena
irgendwas
gesagt
hat
...
du
kennst
sie
doch
...
aber
jetzt
ist
es
egal
.
Seine
liebste
ist
jetzt
gekommen
das
wird
ihr
leben
verbessern
.
Ich
habe
urlaub
...
hier
ist
es
hammer
.
Andreas
ist
netter
typ
,
er
mag
die
mädchen
sehr
gern
,
nur
dass
er
sich
nicht
verliebt
.
Weiss
du
mir
schreibt
so
ein
typ
aus
Radkowa
,
für
unsere
"
klasse
"
solche
komplimente
ha
ha ha.
der
nächste
der
sich
verliebt
hat
.
lg
Ewa
19009540
Antworten ...
user_57364
➤
➤
Re: Bitte übersetzt mir das, wenn möglich... danke schön wirklich dringend
Vielen
lieben
Dank
,
Ewa
19011869
Antworten ...
zawada
19.03.2008
Bitte nur ein Wort
Ich
weiss
nicht
ganz
genau
wie
man
es
schreibt
aber
das
Wort
lautet
:
roztosnie
od
.
roczdosnie
roczkosnie
.
ich
glaube
ihr
werdet
sicher
wissen
was
es
bedeutet
und
wie
man
es
richtig
schreibt
.
ich
hoffe
es
ist
kein
schlechtes
Wort
,
aber
es
wäre
mir
sehr
wichtig
.
danke
schön
und
ich
wünsche
euch
einen
schönen
Abend
19006707
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re: Bitte nur ein Wort
rozkosznie
=
köstlich
,
entzückend
19007153
Antworten ...
zawada
➤
➤
Re: Bitte nur ein Wort
ein
bischen
spät
,
hab
es
erst
jetzt
gelesen
.
Danke
dir
und
wünsche
dir
einen
schönen
Abend
.
noch
eine
Frage
:
ist
das
richtig
wenn
ich
es
so
meine
rozkosznych
=
köstliche
,
entzückende
?
19009033
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
➤
➤
Re: Bitte nur ein Wort
ja
,
aber
es
hängt
vom
Kontext
ab
19009240
Antworten ...
zawada
➤
➤
➤
Re: Bitte nur ein Wort
wenn
ich
z
.
B
.
sage
;
deine
köstlichen
Lippen
od
.
deinen
entzückenden
Körper
er
an
sie
sage
ich
dann
;
twoje
rozkosznych
Usta
od
.
z
.
B
.
twoje
rozkosnych
cialo
,twoje
rozkosnie
cialo
Danke
schon
mal
ist
sehr
schwierig
muss
ich
sagen
19009265
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
➤
➤
Re: Bitte nur ein Wort
wollüstige
Lippen
,
dein
entzückender
Körper
19009383
Antworten ...
zawada
➤
➤
Re: Bitte nur ein Wort
wenn
ich
z
.
B
.
sage
:
deine
köstlichen
Lippen
heißt
das
;
twoje
rozksznych
Usta
od
.
dein
etzückender
Körper
heißt
das
;
rozkosnych
(
rozkosnie
)
cialo
od
.
das
war
ein
köstliches
Essen
od
.
das
ist
ein
enzückendes
Kind
Danke
dir
für
die
Mühe
dodranoc
,
spij
dobrze
19009299
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X