/
Bitte Bitte
Könnte mir bitte jemand diesen Text übersetzen?? Walhalla und meine wahren Götter erwarten mich! Wäre sehr nett Mfg Hannes
Re: Bitte Bitte
Walhalla og mine sande guder venter på mig
➤➤
Re: Bitte Bitte
Und was würde nur "Meine waren Götter erwarten mich" heißen??? Mfg
➤➤➤
Re: Bitte Bitte
Mine sande Guder venter mig
➤➤➤➤
Re: Bitte Bitte
Vielen dank, das ist echt net von dir!
➤➤
Re: Bitte Bitte
Danke, hast mir damit sehr geholfen! Mfg
Kann mir das bitte jemand übersetzen???
DØGNÅBENT
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen???
Tag und Nacht geöffnet (24 Stunden)
hey an alle
hey ich bin neu hier und finde das ziemlich klasse wie schnell man hier von netten Leuten hilfe bekommt jetzt hab auch ich ein Beitrag: ----- ja meine Mutter kommt aus Dänemark. wie gehts dir denn? Deine Myspace-Seite sieht ziemlich interresant aus. ich bin neugierig. ;) erzähl mir was über dich bis dahin verbleibe ich mit grüßen leo aus Berlin ------ so das ist der Tex den ich gerne auf Dänisch hätte meine mUtter ist nähmlich gerade im urlaub und kann mir nicht Helfen wie sonst immer. danke im Voraus liebe grüße leo
Re: hey an alle
Ja, min mor kommer fra Danmark. Hvordan går det ? Din MYSPACE -side ser ret interessant ud. Jeg er nysgerrig :-) Fortæl om dig selv Indtil da, Venlig hilsen Leo fra Berlin
Hilfe bei Uebersetzung!
Hallo zusammen! Da ich jetzt auch in den Genuss gekommen bin einen Daenen als Freund zu haben, braeuchte ich ein bisschen Uebersetzungshilfe...!!! ;-))) Weiss jemand was "smukke" heisst? Und wie koennte ich sagen: - Ich vermisse Dich jetzt schon - Ich freu mich auf dich - Bald sehen wir uns wieder Danke im Voraus fuer Eure hilfe!!! LG Just
Re: Hilfe bei Uebersetzung!
Smukke ist wie schön :-) Der rest: 1: Jeg savner dig allerede 2: Jeg glæder mig til at se dig 3: Vi ses snart igen
➤➤
Re: Hilfe bei Uebersetzung!
Danke! Danke! Danke!
schmuck/smukke
Ich vermute mal dasselbe wie auf Deutsch: ein schmuckes Häuschen haben, schmuck sein.....hübsch /schön Beim Rest kann ich dir nicht helfen, aber empfehlen, mal in den älteren Beiträgen zu suchen, denn diese Standardsätze wurden sicher schon zigmal übersetzt.
bitte um uebersetzung. danke
I skal vi have planlagt vores tur, vi skriver lige, nar vi ved hvornar vi er i rom
Re: bitte um uebersetzung. danke
Wir sollen unsere Tour plannen. Wir schreiben wenn wir wissen wenn wir in Rom sind
Bitte um Uebersetzung DANKE !!!
Hallo Maedels, na endlich habt Ihr wieder was geschrieben. Kreta klingt ja super und ich hoffe ihr habt viel spass dort. Wart Ihr nicht in Athen,nur auf der Durchreise? Ich bin in Athen fuer ein paar tage und dann wieder zuruck nach Albanien. Am 23.Juli fahre ich mit der Faehre nach Bari und am 25 bin ich in Rom. Ich hoffe wir sehen uns dort. Viel spass euch beiden und ich hoffe auf ein wiedersehen in der ewigen Stadt. P.S Wie steht es mit dem Tattoo? :-) Stellt man ein neues Bild in euren Bloog,Ihr und Kreta !! Liebe Gruesse und bis bald Brian
Re: Bitte um Uebersetzung DANKE !!!
Hej Tøser, Nå endelig skrev I igen. Kreta lyder super og håber I har det sjovt derover. Var I ikke i Athen eller kun på gennemrejse ? Jeg er i Athen i et par dage, dernæst tilbage til Albanien. Den 23. Juli sejler jeg med færgen til Bari, og d. 25. er jeg i Rom. Håber vi ses dér. Ha' det godt begge to, og jeg håber på et gensyn i den evige by. P.S. Hvordan går det med Tatoo'en ?? :-) Sæt et nyt billede i jeres blog, jer og Kreta !!! Kærlig hilsen, og vi ses snart Brian
und bitte noch ner kurze uebersetzung Danke
Guten morgen Ihr beiden, hoffe ihr habt gut geschlafen und gute Laune. Ich fahre heute zum Strand und spiele Beachboy in Albanien :-) Ist alles in Ordnung bei euch in Griechenland? Also ich freue mich auf ein wiedersehen,schoenen tag fuer euch und gute Laune. Gruss Brian
Re: und bitte noch ner kurze uebersetzung Danke
God morgen I to. Håber I har sovet godt og er i godt humør. Jeg kører til stranden idag og spiller strandløve i Albanien :-) Er alt ellers ok hos jer i Grækenland ? Altså, jeg glæder mig til at se jer igen, ha' en dejlig dag. Hilsen Brian