Deutsch▲ ▼ Tschechisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Rotwein m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
červené víno Substantiv
▶ Dekl. Urlaub m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dovolená f
Substantiv
Dekl. Wetterbericht m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meteorologická zpráva Substantiv
Dekl. Gespenst n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
duch Substantiv
Dekl. Stammbaum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rodokmen Substantiv
▶ Dekl. Wind m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vítr Substantiv
▶ ▶ Dekl. Baum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
strom m
Substantiv
Dekl. Anzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
oblek Substantiv
Dekl. Jugendfreund -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
druh z mládí m
Substantiv
Dekl. Dummkopf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blbec m maskulinum Substantiv
Dekl. Weißwein m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bílé víno n neutrum Substantiv
Dekl. Hut m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
klobouk m maskulinum Substantiv
Dekl. Zustand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stav Substantiv
Dekl. Apfelwein m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jablečné vino n neutrum Substantiv
Dekl. Witzbold m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vtipkář Substantiv
Dekl. Schachspiel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hra v šachy Substantiv
Dekl. Blutdruck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
krevní tlak Substantiv
E-mail n
e-mail Substantiv
Dekl. Muttermal n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mateřské znaménko Substantiv
entschuldigen/gestatten sie
S dovolenim!
mit einem Mädchen
s děvčetem
Abendessen n
ve?e?e Substantiv
mit freundlichen Grüßen
s přátelským pozdravem Redewendung
mit Deutschland spielen
hrát s Německem
Latzhose f
kalhoty s náprsenkou Substantiv
Kuckucksuhr f
hodiny s kukačkou Substantiv
Wasserwaage mit Libelle
vodováha s libelou
Hagelschauer m
přeháňka s kroupami Substantiv
Putzhobel
hoblík s klopkou
hochachtungsvoll verbleiben
zůstávat s úctou
Halt's maul!
Drz hubu!
▶ schwer Beispiel: Du darfst nichts Schweres tragen ein schwerer Raucher Es fällt mir schwer...
těžký/-á/-é Beispiel: Nesmíš nosit nic těžkého těžký kuřák Je pro mne těžké...
sich mit jemandem verstehen
rozumět si s někým
was ist los mit dir?
co je s tebou?
Gabelschlüssel m
rozvidlený klíč s čepy Substantiv
wo bitte geht's
kudy se prosím jde
Quarkkuchen m
koláč s tvarohem m maskulinum Substantiv
Kreislaufprobleme
problémy s krevním oběhem
Es ist toll, mit dir zusammen zu sein!
Jet prima být s tebou!
Ins Kino werde ich mit der Freundin gehen.
Do kina pùjdu s pøítelkyní.
Mach's gut!
j se moc hezky.
Fährst du allein oder mit dem Freund?
Jede¹ sám, nebo s pøítelem?
Wohin gehst du mit der Tasche?
Kam jde¹ s tou ta¹kou?
Mach's gut!
Mě j se moc hezky
die Italiener treffen wahrscheinlich auf Lettland
Italové se pravděpodobně utkají s Lotyšskem
Gemeinde mit erweitertem Wirkungsbereich
obecní úřad obce s rozšířenou působností
Der Pfarrer hilft bei deiner Anmeldung.
Pan farář pomůže s tvojí registrací.
Dänemark, das sich in der Verlängerung mit den Amerikanern zu helfen wusste
Dánsko, které si v prodloužení poradilo s Američany
▶ machen Beispiel: Was machen wir damit? Das macht hundert Kronen
dělat Beispiel: Co s tím budeme dělat? Dělá to sto korun
Verb
Narrenhände beschmieren Tisch und Wände
e hloupé malovat po věcech, které k tomu nejsou určeny Redewendung
frei
volný/ -á/ -é Adjektiv
▶ ▶ gut
dobrý/-á/-é Adjektiv
Aar -e m
Adler , Aar , größerer Vogel; aus dem Alt-Hochdeutschen , eigentlich nasaliert ausgesprochen: -or; -er ,
orel m
zoolo Zoologie Substantiv
Dekl. Gefährte, -gefährt(e) m maskulinum in zusammengesetzten Wörtern -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh (a -ové) m
Substantiv
Dekl. Zwiespalt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedice f
Substantiv
Petersilie f
Beispiel: Suppe mit Karotte und Petersilie
petržel Beispiel: polévka s mrkví a petrželí
Substantiv
Dekl. Ausgleich -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kompenzace {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
kompenzace f
mediz Medizin , allg allgemein Substantiv
Dekl. Genre -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh m
Substantiv
Dekl. Zwist -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedice f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.10.2025 1:01:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2