neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Liebe Familie,
heute senden wir Euch wieder einige Fotos von unserer kleinen Jasmina und hoffen, dass Sie Euch gefallen. Bitte schickt doch auch mal Fotos von Euch; darüber würden wir uns sehr freuen.
Wir hoffen, dass es Euch allen gut geht und dass dieser Brief Euch in bester Gesundheit erreicht.
Unsere kleine Jasmina wird immer grösser und lernt jeden Tag dazu. Am 14.01. hat sie ihren ersten Zahn bekommen. Sie ist jetzt schon 7 Monate alt und übt sich fleissig im Krabbeln. Wir sind sehr stolz auf sie. Sie macht uns viel Freude.
Schade, dass Ihr so weit weg seid.

Herzliche Grüsse aus Deutschland von ....
19981113
 
...ich bin ganz neu und hab natürlich direkt was auf dem herzen.
...da ich der muttersprache seit ewigkeiten nicht mehr mächtig bin (ja - shame on me) bräuchte ich ne übersetzung - wenn also jemand so freundlich wäre:

dobro vece! sta ima? samo sa ti htjela da ostavim jedan "gruß"...kako se to sove na nasem jesiku?hmm...svedno...laku noc i sve najbolje, sta ima ovaj wikend? cao

...ich kann einiges davon (auch dank dieser seite) übersetzen aber ich bekomme den kompletten kontext nicht hin.
19980975
guten abend! was gibts? ich wollte dir nur einen "gruß" hinterlassen... wie sagt man das nur auf unsere sprache?hmm...egal...gute nacht und alles gute, was gibts dieses wochenende? tschüss

lg
19981086
"wie sagt man das nur auf unserer sprache?"...jetzt weiss ich auch, was ich echt nicht verstanden habe.

vielen lieben dank!
19981235
dobre vece = guten abend
samo sa ti htjela da ostavim jedan
ich wollte Dir nur einen Gruss lassen
kako se to sove - wie heisst das
na nasem jesiku - auf unserer Sprache
svedno - svejdno - so und so
laku noc - gute Nacht
i sve najbolje - und alles Gute
sta ima ovaj wikend - was gibts dieses Wochenende?
Wörterbucheinträge
in unserer Sprachena nasem jesiku
na nasem jesikukako se to soveEintrag gelöscht (1: Stimmen)
19983049
 
Mi se volimo (duet Mile Kitic)

-gelöscht-
19980922
http://www.mali-texte.com/texte/mi_se_volimo.php
19986004
 
Pristajem na sve

-Song gelöscht-
Liedertexte sind leider verboten. Vielleicht kann es dir jemand per PN übersetzen.
19980918
http://www.mali-texte.com/texte/pristajem_na_sve.php
19986630
 
Cik pogodi

--Songtext gelöscht--
19980893
http://www.mali-texte.com/texte/cik_pogodi.php
19991922
 
Hey mein Schatz
Wollte dir nur sagen das ich dich über alles liebe.
Bitte verlass mich nie wieder.
Das mit deinen eltern bekommen wir hin.
ich liebe dich

dein schatz


danke leute
19980653
m - w ?
w -m ?
19980778
m-w
20094004
 
Hallo!

Ich suche aus beruflichen Gründen die Überstezung für den Satz:

Nicht zum Verzehr geeignet!

Wäre super wenn Ihr mir da weiterhelfen könntet!

Danke!
19980533
 
Seite:  664     662