Bosnisch Übersetzungsforum

...ich bin ganz neu und hab natürlich direkt was auf dem herzen.
...da ich der muttersprache seit ewigkeiten nicht mehr mächtig bin (ja - shame on me) bräuchte ich ne übersetzung - wenn also jemand so freundlich wäre:

dobro vece! sta ima? samo sa ti htjela da ostavim jedan "gruß"...kako se to sove na nasem jesiku?hmm...svedno...laku noc i sve najbolje, sta ima ovaj wikend? cao

...ich kann einiges davon (auch dank dieser seite) übersetzen aber ich bekomme den kompletten kontext nicht hin.

zur Forumseite
guten abend! was gibts? ich wollte dir nur einen "gruß" hinterlassen... wie sagt man das nur auf unsere sprache?hmm...egal...gute nacht und alles gute, was gibts dieses wochenende? tschüss

lg

zur Forumseite
"wie sagt man das nur auf unserer sprache?"...jetzt weiss ich auch, was ich echt nicht verstanden habe.

vielen lieben dank!

zur Forumseite
dobre vece = guten abend
samo sa ti htjela da ostavim jedan
ich wollte Dir nur einen Gruss lassen
kako se to sove - wie heisst das
na nasem jesiku - auf unserer Sprache
svedno - svejdno - so und so
laku noc - gute Nacht
i sve najbolje - und alles Gute
sta ima ovaj wikend - was gibts dieses Wochenende?
Wörterbucheinträge
in unserer Sprachena nasem jesiku
na nasem jesikukako se to soveEintrag gelöscht (1: Stimmen)

zur Forumseite