neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
würde gerne wissen was das hier auf bosnisch heisst

Ich bin dunkel du bist hell
deine religion ist nicht meine religion
aber eins haben wir gemeinsam,

wir lieben uns

dankeee leude

marc
19850277
ja sam taman , ti si svijetla
tvoja vjera nije moja vjera,
ali jedno imamo zajednicki,
mi se volimo.

lg
joelina
19850522
danke :D
19852076
 
hallo.
Ich habe ein kleines problem, und zwar müsste ich unbedingt einen Songtext übersetzt haben.
es dreht sich wirklich viel darum!
ich danke euch schonmal im vorraus.

crvena jabuka -uzmi me (kad hoces ti)

Gledam te dok hodas


--Songtext gelöscht--
Songtexte sind nicht erlaubt.
19849639
http://www.mali-texte.com/texte/uzmi_me_kada_hoces_ti.php
19850552
 
bräuchte mal wieder ein bisschen hilfe ..

kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?

vielen dank (puno hvala, gell?)
ich weiß das zu schätzen, das ist sehr lieb von dir!

ich danke euch jetzt schon mal!!
19843707
vielen dank = puno hvala genau =)

ich weiss das zu schätzen = znam ja to cijeniti

das ist sehr lieb von dir = to je jako drago od tebe

lg
joelina
19850525
vielen vielen lieben dank (puno hvala hehe)

:))
19851358
 
hi hi
kann mir das bitte jemand ins bosnische
übersetzen


Loslassen
Was man liebt, muss man loslassen.
Kommt es zurück,
war
es nie fort, bleibt es weg,
gehörte es dir nie.
19842680
 
ich weis du willst mich nicht, aber ich kann dich nicht vergessen.ich vermisse dich so sehr das es schon weh tut, obwohl ich weis das du ein arsch bist und mit mir nur spielst.
19841303
znam da me neces, ali ja te nemogu zaboraviti. toliko mi nedostajes da vec boli, i ako znam da si supak i samo samnom se igras.
19842677
 
bitte bitte bitte!!! :)
evo dobro je!ev nist mal chillam i tako!

hvala
19840507
Re: bitte bitte bitte!!! :)
hier ist alles gut. nicht bin bisschen am chillen und so!
19840592
 
hab eben diese sms
bekommen
versteh aber mal wieder nicht alles


wär jemand soooo lieb

necu to zaboraviti ni slucanjno,
a nemoj ni ti dusa moja. (Pojescu te)

WÜRDE GERN SCHNELL DRAUF ANTWORTEN
19839955
ich werde es nicht vergessen, auf keinen fall.
aber du auch nicht mein schatz. (ich fresse dich auf)
19840213
ich werde es nicht vergessen, auf keinen fall.
aber du auch nicht meine Seele. (ich fresse dich auf)

Duso moja - Meine Seele oder sehe ich das falsch!?
19840309
yop das stimmt,
duso moja = meine seele
19840347
danke ihr seid sooo gut zu mir
19840367
 
Seite:  643     641