neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
kann mir jemand sagen, auf welcher seite ich die übersetzung von
Crvena Jabuka - tugo nesreco
fnden kann?

danke ^^
19868657
Versuch es mal hier musst aber glaubig Registriert sein weiss es nicht genau....
http://www.songtext-archiv.de/lyrics_12905_crvena-jabuka.html



Bog...
19869322
hier findest du die übersetzung:
http://mali.menkisys.net/texte/tugo_nesreco.html
19869915
dankeschön ^^
19894957
 
wir haben nicht die selbe kultur
wir haben nicht die selbe muttersprache
wir haben nicht die selbe religion
wir haben manchmal nicht die gleichen ansichten

wir haben deswegen manchmal streit
aber eins haben wir gemeinsam
- wir LIEBEN uns!
19868277
mi nemamo istu kulturu
mi nemamo isti materinski jezik
mi nemamo istu vjeru
nekad nemamo isti stav/pogled

nekada se svadjamo zbog toga
ali jedno imamo zajednicko
-mi se volimo!
19869362
da gibt ja jemand gas ;-)
nur weiter so hehe
19872375
vielen dank für deine übersetzung :)
19874871
 
kann mir bitte jemand das lied
"volim biti zaljubljena" von Lana Jurcevic
übersetzen?

ich wär euch sooo dankbar!
19868248
 
hey könnte mir den songtext bzw nur den refrain übersetzen ? würde mich freuen

marc

.xxxxxxxxx
Keine Songtexte bitte.
19866456
 
znas li ono Deep throat?
kad ono pusi, pa udavi se URGH
19855065
wortwörtlich:
kennst du das tiefer Hals?
da raucht es, dann erstickt es

sinngemäß könnte es sein, dass hier auch um oralverkehr geht - das wort pusiti (rauchen) benutzt man auch in diesem zusammenhang. dann bedeutet es allerdings blasen
19859182
 
ich weiß das ich dir oft weh getan habe und ich weiß man kann es nicht rückgängig machen.
Ich weiß auch das ich jetzt wieder einen mache.
Ich hoffe du weißt das du meine große liebe bist und bleiben wirst.
Doch du weißt das wir keine Zukunft haben weil wir nicht zusammen sein dürfen...
Süße ich liebe dich und es wird immer so bleiben und ich hoffe der Kontackt bleibt immer bestehen..
ich liebe dich

danke leute
19854808
Re: bitte bitte übersetzten danke :D
bitte schreib doch immer dazu ob du m oder w bist und an wen das geht
19859181
Re: bitte bitte übersetzten danke :D
bin m und geht an w :-)
19865859
znam da sam te dosta puta povrijedio i znam da to nemogu vratiti. isto znam da upravo opet grijesim.
nadam se da znas da si ti moja velika ljubav i da ta ostajes. ali ti isto znas da mi nemamo buducnosti zajedno, jer nesmijemo biti skupa...
slatka volim te i to ce uvijek tako biti i nadam se da ce kontakt uvijek ostati medju nama...
volim te
19864306
 
(an einen Mann)


Hallo mein heller Stern! Wir beide sind nun schon so lange zusammen. Viele Höhen, viele Tiefen, aber jede Stunde war wunderbar und ich möchte nichts vermißen. Wenn es das Schicksal will wird alles wieder gut und ich darf dich weiter verwöhnen:)
In Liebe -----
19851364
Hej moja svijetla zvijezdo! Mi smo sad vec tako dugo zajedno. Mnogo visina, mogo padova, ali svaki sat sa tobom je bio divan i ja necu da budem bez toga. Ako sudbina to hoce, bice sve u redu i ja cu te ponovo dalje maziti
U ljubavi
19859162
 
Seite:  644     642