neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo

habe eine riiesige Bitte, brächte eine Übersetzung:

Kannst du dir vorstellen bei mir und mit mir in München zu leben und später auch eine Familie zu gründen?

vielen lieben Dank für eure Hilfe

puno hvala
19813379
jel si mozes zamisliti zivjeti sa mnom u minhenu i samnom kasnije obitelj stvoriti?
19813791
Vielen lieben Dank Joelina
19814727
 
-Dass du mich so traurig machst, sollte dir zeigen, wie glücklich du mich hättest machen können!

-Der Mond fragte mich einst:"Warum verlässt du ihn nicht,wenn er dich zum Weinen bringt?"- "Ach Mond", sagte ich, "würdest du jemals den Himmel verlassen?"

-
19813288
da mi cinis tuznom, trebalo bi ti pokazati, koliko bi me mogao uciniti sretno.

jednom me mjesec upita: zasto ga ne napustis, ako places zbog njega?
ah mjesece, rece ja, jel bi ti ikad napustio nebo?
19813794
 
übersetzung?
kann mir jemand helfen..:)?
imam samo se dogovori sa njima kad mogu uvece jer bi sonja da se vidi sa njima.pozdrav ljubim vas

Danke für die mühe im vorraus.
19813179
hab ich. mach nur mit ihnen aus, wann es für sie geht am abend, denn sonja möchte sie sehen. gruss und küsse euch
19813790
 
Hallo Enis,

sei bitte kein Weichei. Krankmachen gibt es hier nicht. Das ist nur etwas für Rockträger.

Dein schlauer Kollege
19812558
wurde dir im kroatischen forum übersetzt.
19812902
 
A:ma ih previse sve neke krofnice

B:krofnice?? sve to tuci treba heeeee..... vidisli ti ovog bezobrazluka bogati!! 16 godina i pola gola ......tzzzzzzz ma ja to nevidila.....

A:ej alter u petak idemo jes dobio slobodno

B:joj nisam pito, fuck!!!!! mora i onaj drugi sto radi samnom uzeti frei, i sog da morgen früh bescheid

Dankeschön!!
19810005
es gibt sie zuviele alles so krapfen

krapfen? sollte man alle hauen heeeee siehst du diese gemeinheit... 16jahre und läuft halb nackt tzzzzz seh das nicht...

ey alter am freitag gehen wir... hast du frei gekriegt?

hab noch nicht gefragt, fuck!!! der andere der auch mit mir arbeitet muss auch frei nehmen, sag dann morgen früh bescheid...
19810087
 
Kako se to kaze na hrvatskom??
Halte immer an der Gegenwart fest. Jeder Zustand, ja jeder Augenblick ist von unendlichem Wert, denn er ist der Repräsentant einer ganzen Ewigkeit.
19809976
Uvijek se cvrsto drzi sadasnosti. Svako stanje, da svaki trenutak je od beskrajne vrijednosti, jer je on predstavnik jedne cijele vjecnosti
19812090
 
schon wieder was.... :-)
WÄRE JEMAND SOOOOOOO LIEB UND WÜRDE
DAS MIR SCHNELL ÜBERSETZEN

ti si moj andzeo.mnogo mi je
zao sto moram otici jako ces mi
nedostajati.ali ja cu doci opet


is mir sehr wichtig
19809098
Re: schon wieder was.... :-)
hello babydoll
hier die übersetzung:

du bist mein engel.
es tut mir sehr leid, dass ich gehen muss.
du wirst mir sehr fehlen. aber ich werde wieder kommen.

lg ;)
19809222
Re: schon wieder was.... :-)
dankeschön
hab es zwar in etwa verstanden
aber eben nicht ganz

omg treibt mir tränen in die augen....


ich bin und bleibe dein engel....
wenn du mich vermisst,schau einfach nachts
zum himmel,dann siehst du deinen engel.......


könntest du mir das auf b.. überstzen
19809227
Re: schon wieder was.... :-)
ja jesam i ostajem tvoj andjeo...
ako ti nedostajem, pogledaj nocu u nebo, tamo ces vidjeti svog andjela....

ja ist auch voll süss!!!
=)
19810075
Re: schon wieder was.... :-)
danke bist ein schatz
19813139
 
Seite:  638     636