moje oci traze pogled tvoj. moja tijelo zeli dodir tvoj. moje usne bi ljubile tvoje usne. nedostajes mi milo moje.
meine augen suchen deinen blick. mein körper sehnt sich nach deinen berührungen. mein mund möchte deinen mund küssen. du fehlst mir so sehr mein schatz.
ako zelis znati koliko te volim izadji na kisu i ispruzi ruke, sve kapi koje uhvatis pokazat ce ti koliko ti mene volis, a sve propustene toliko ja volim tebe.
wenn du wissen möchtest, wie sehr ich dich liebe, geh raus in den regen und streck deinen hände aus, die tropfen die du fängst, so sehr liebst du mich, aber alle versäumten tropfen, so sehr liebe ich dich!
wie wärs denn mal mit selber schreiben? ;) ist viel persönlicher.... aber hier ein kleiner vorschlag...
Ocekuje te jos jedan dan kao i svi drugi, samo sto ces poslije ovog dana biti godinu dana starija i mudrija, a nadam se da ce ti donjeti vise radost i veselja.
Sve najbolje za rodendan zeli ti....
dich erwartet noch ein tag wie jeder andere, nur das du nach diesen tag noch ein jahr älter und weiser wirst, ich hoffe er wird dir viel freude und spaß bringen.
alles gute wünscht dir....
BItte um hilfe ...kann dies jem. für mich übersetzen?? wäre echt net...:
Jos te volim,jos mi dah oduzimas,ZAUVJEK me imas dali osjecas,jos te volim nek t srce objasni, prava ljubav nikada ne zakasni,ludo srce moje jos je uvijek tvoje..... =( bitte um hilfe
Jos te volim,(ich liebe dich noch immer) jos mi dah oduzimas( noch immer raubst Du mir den Atem),ZAUVJEK me imas dali osjecas( Du hast mich für immer, fühlst/bemerkst Du es),jos te volim ( ich liebe dich noch immer) nek t srce objasni ( dein Herz soll es Dir erklären) , prava ljubav nikada ne zakasni (wahre Liebe verspätet sich nie: im Sinne es ist nie zu spät) ,ludo srce moje jos je uvijek tvoje..... ( Mein verrücktes Herz liebt dich noch immer noch)
ch will dich Lieben, will dich Achten, dich Begehren und dich Betrachten. Will dich Spüren, dich Berühren! Ich will immer bei dir sein, den ohne dich kann und will ich nicht mehr sein!!