neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Pa volim i ja tebe naravno da mislim stalno na tebe. Kad ces dolazit u Bosnu? Pusa velika...

HVALA!!
17655806
re: BITTE BITTE übersetzt mir das!!
Sicher liebe ich dich auch ... und denke ständig an dich. Wann kommst du nach bosnien! viele küsse
17656299
re: BITTE BITTE übersetzt mir das!!
Sicherlich liebe ich dich auch, ich denke ständig an dich! wann kommst du nach Bosnien? großes bussi
17657190
 
Hilfe
Ich habe letztens ein Wort gehört - ich hab keine Ahnung wie es geschrieben wird... "Schwabo" wird es gesprochen. Was heißt das? Nur aus Interesse! Wär nett wenn mir wer helfen könnte. Vielen Dank!
17654844
re: Hilfe
das bedeutet "Deutscher"
17655176
re: re: Hilfe
hi ganz dringend kannst du mir das übersetzten

Glück ist das einzigste was sich verdoppelt wenn man es teilt!

DANKE SCHONMAL CCCCMMMMMOOOKKKK
17655234
re: Hilfe
svabo schreibt mas so weit ich weiß
17655802
re: Hilfe
swabo = deutscher *hehe*
17657198
 
Hallo,
ich wollte euch allen nur mal einen Tipp geben, gestern war ich auf der Premiere des bosnischen Films "Grbavica- Esmas Geheimnis", der ab dem 6.7 in den Kinos läuft. Ist ein super guter Film und hat gerade bei der Berlinale einen Preis bekommen. Auf jeden Fall rein gehen, ist auch zum bosnischen lernen gut (und es gibt deutsche Untertitel)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
17654671
mir hat er auch gut gefallen..
17655173
ja ist ein guter Film. Hab ihn auch schon gesehen.
17657101
aber der neue Film Karaula ist noch besser :)
17657588
ja der war auch gut!!!
17657987
 
BITTE ÜBERSETZTEN

muss oft an dich denken besonders wenn ich eins unserer lieder höre.
wie geht es dir?
du wirst staunen wie braun ich geworden bin.
wenn du wieder da bist gehen wir zusammen auf die kirmes ja?
wir zusammen sind stärker als der rest,denk an das lied.

vielen lieben dank schon mal fürs übersetzten das is echt super von euch :-)
17653054
Moram cesto misliti na tebe, pogotovo onda, kad cujem jednu od nasih pjesama.
Kako si?
Zacudit ces se kako sam pocrnila.
Kad ces opet biti ovdje cemo zajedno ici u luna park, uredu?
Mi smo zajedno jaci od drugih, sjeti se pjesme.
17653262
moram cesto na tebe da mislim pogotvo kad cujem jedno od nasih pjesama.
kako si ?
zacudit ces se kako sam pocrnio(männlich)/pocrnila (weiblich)
kad ces opet biti ovdje onda cemo ici zajedno u lingispij, u redu?
zajedno smo jaci od drugih, misli na pjesmu
17657201
 
kann mir bitte jmd in bosnisch übersetzen?

1. mein süßer
2. schatz
3. hab dich lieb
4. vermisse dich

danke schonmal!!!
17652987
1. Moj slatki

2. Zlato

3. volim te (heisst aber auch: Ich liebe dich. Man könnte auch noch: Ti si mi drag" sagen, bedeutet soviel wie: hab dich gern)

4. falis mi (= du fehlst mir), oder auch: nedostajes mi
17653034
 
1.Sorry, konnte dir nicht gleich antworten, denn Milena hat es mir falsch übersetzt und dann hab ich die Leute ausn Internet übersetzen lassen!
2. Die Milena is so dumm, die übersetzt alles falsch. Und das nur, weil sie immernoch auf dich steht!
3. Wolltest du jemals was von Milena? Sie meinte du wolltest letztes Jahr was von ihr!
4. Könntest du mir vieleicht ein paar Bilder von dir per Post schicken? Ich würde dir auch meine Adresse geben! Bitte!
5. Nun zu der Frage, ob ich dich wirklich liebe. Ich mag dich sehr und ich denk auch sehr oft an dich, jeden Tag, das Problem ist nur, wir wohnen zu weit auseinander.
6. Warum hast du mich damals in Deutschland eigentlich nicht geküsst? Warum?
7. Liebst du mich? Denkst du eigentlich auch an mich oder eher nicht??
8. Ich hoffe wir sehen uns bald mal wieder!

Kann mir das BITTE BITTE BITTE jemand übersetzen?????? BITTE!! MOLIM!!!
HVALA!!
17652941
1. Oprosti, nisam ti mogla odmah odgovoriti, jer Milena mi je krivo prevela i onda sam pustila te ljude u internetu da mi prevedu!

2. Milena je bas glupa, ona sve prevodi krivo. I to samo zato, jer se jos uvijek pali na tebe!

3. Jeli si ti ikada nesto htio od Milene? Ona je rekla, da si ti prosle godine nesto htio od nje.

4. Jeli bi mi mogao poslati par slika od sebe sa postom? Dala bi ti i moju adresu! Molimte!

5. A sad da odgovorim na pitanje, dali te stvarno volim. Ti si mi jako drag i ja jako cesto mislim na tebe, svaki dan, problem je samo, da zivimo predaleko jedan od drugoga.

6. Zasto onda u njemackoj nisi poljubio? Zasto?

7. Jel ti mene volis? Jel i ti mislis na mene ili ne??

8. Nadam se, da ce mo se uskoro opet vidjeti!
17653041
 
najlepši si macane
17651746
Du bist der Schönste, Macane (Macane kann man mit Katerchen übersetzten. Ist eine Art Kosename)
17653056
 
Seite:  174     172