hej djecko mojih snova,
ja sam opet na poslu i stalno mislim na tebe. Upravo sam pricala sa radnim kolegom o nogometu..
nadam se da tvoj radni dan prolazi bez nekog velikog napora,
cujemo se veceras,
ljubi te tvoja Jasmina
leider hab ich dir einiges verschwiegen, ich kann ein bischen bosnisch. und verstehe auch fast alles wenn du mit deinen bekannten redest.... spaß! natürlich bin ich noch am lernen, aber ich werde immer besser.
Kannst du meiner mutter einen gefallen tuen. Ihr gefällt ein lied, dass du vielleicht haben könntest. Von -Lepa Brena- das lied - cik cik pogodi -
Also mein prinz, nicht wundern aber bosnisch hab ich schon drauf, oder? und nicht vergessen Bosinien ist dritter geworden...
Cao Almire,
nazalost nisam bila potpuno iskrena prema tebi, znam pricati Bosanski jezik i skoro sve razumijem sto pricas s prijateljima..sala mala ;)
Naravno da ucim jos, ali napredujem!
Mozes li uciniti mojoj mami uslugu? Svidja joj se pjesma od Brene - Cik pogodi, mozda je ti imas ?!
Eto princu moj, nemoj se cuditi, ali vidis da znam Bosanski ..i ne zaboravi, Bosna je osvojila trece mjesto..
Hallo, bitte übersetzt mir das in Deutsch, ich versteh nur Sommer,ist aber glaub ich nicht so fröhlich?!hm...
"liepo je znati da postojis u mom zivotu, nije bitno ni koliko, ni odkad ni zasto.Lijepo je probuditi se i jednostavno znati da si tu!Volim te"
Hvala lijepo, pozdrav Carooo
Ist zwar nichts mit Sommer (ljeto = Sommer, lijep = schön) drin, aber trotzdem was Nettes.
"es ist schön, dass es dich in meinem Leben gibt, es ist weder wichtig wieviel, noch seit wann oder warum. Es ist schön aufzuwachen und einfach zu wissen dass du da bist. Ich liebe Dich!"