/
user_52094
17.01.2008 13:06:12
Vornamen
Hallo !
Wenn man Shmal= Norden als Vornamen benutzen will wird er dann genau so geschrieben oder dann eher Shemal ? Habe im ganzen net gegoogelt aber den namen nicht gefunden . Weis jemand ob er in Deutschland anerkannt wird ? Würde mich sehr über eure Hilfe freuen ! Vielen Dank LG Sandra
*Tamina*
17.01.2008 13:18:20
➤
Re: Vornamen
http://www.behindthename.com/submit/view.php?name=shamal
http://www.babyvoten.de/namen/baby_namen/29686-shamal.html
http://www.araberseite.de/1-Namen-AraberA-m-bis-s.htm
SHAMAL wird als Name benutzt.
user_74841
17.01.2008 01:29:40
bitte übersetzen
Mein Schatz,ich hoffe,dass wir unsere Probleme in den Griff bekommen.Unser Sohn und ich lieben dich über alles!
Kuss
user_74820
16.01.2008 21:22:09
MMS????
hallo...
ich hab die weihnachtsferien über mit meiner Familie in hurghada verbracht...und hab da einige ...naja...kontake geknüpft....:D
ich hab versucht dieser person eine MMS zu senden ging aber i.wie nicht...wir haben auch beim anbieter nachgefragt aber die schien auch keine ahnung von dem zu haben was sie sagte...und nun wollte ich fragen ob vllt. jmd. von euch auch mal versucht hat eine MMS zu i.jmd. bekannten aus ägypten zu schicken und wenn ja ob es geklappt hat und wie es gemacht wurde xD
vieeeelööööööön dank xD
mine66
17.01.2008 16:43:48
➤
Re: MMS????
Das Problem hab ich auch und ich hab mich bei meinem Handybetreiber erkundigt. Sie sagen, dass sie mit Ägypten (und wahrscheinlich auch anderen Ländern) keinen Vertrag hätten und es somit nicht geht - soll aber irgendwann kommen. Ich bin bei o2 - weiß nicht wie es bei anderen Anbietern aussieht - schreib doch Deinen Handybetreiber mal an. vielleicht hilfts dir.
VG
Lulu74
16.01.2008 22:04:45
➤
Re: MMS????
also ich habs versucht in den libanon was zu schicken und dort ist es so, daß man sich extra "freischalten lassen muß vom anbieter" und da kostets wohl extra geld, nicht so wie hier in DE. vllt ist es in ägypten auch so. lg
user_44105
16.01.2008 18:27:10
Übersetzung in algerisch
Kann mir das bitte jemand auf algerisch (Algier) übersetzen:
Ich kann es kaum erwarten, dich endlich wieder bei mir zu haben. Lass mich nicht zu lange warten.
Danke
*Tamina*
17.01.2008 00:38:05
➤
Re: Übersetzung in algerisch
habs sogar auf Algerisch:
me t'saraa tkoune aandi, ma t'kheliniche n'stenake bezzaf
user_44105
17.01.2008 12:54:29
➤➤
Re: Übersetzung in algerisch
DANKE !!!
user_44105
16.01.2008 18:09:01
Übersetzung
Kann mir das bitte jemand auf algerisch (Algier) übersetzen:
Ich kann es kaum erwarten, dich endlich wieder bei mir zu haben. Lass mich nicht zu lange warten.
user_64856
16.01.2008 17:51:57
ich nochmal^^bitte
hallo,
ich bins mal wieder aber mein freund ist krank und ich würde ihm gerne ein paar liebe worte schicken und würde mich über eine Übersetzung ins ägyptisch-arabische freuen, und bitte ohne zahlen^^ vielen dank im voraus
hi mein schatz,
geht es dir besser? ich wäre jetzt so gerne bei dir,möchte mich um dich kümmern,damit du schnell wieder gesund wirst und du dich besser fühlst.es macht mich so traurig nicht bei dir sein zu können wo ich weis das du krank bist.ich vermisse und liebe dich so sehr. ich schicke dir meine ganze liebe die immer begleitet,dich warm hält und beschützt. gute besserung, ich liebe dich kuss
shukran
vielen dank liebe grüße jenny
user_74790
16.01.2008 16:47:43
schriftzug in arabisch
hätte gerne meine namen ins arabische bitte
ferdi ismail gökhan
und ich liebe dich auf arabisch danke..