/
user_73977
06.01.2008 20:13:42
Hallo zusammen,
ist es ev. möglich, dass mir jemad folgendes übersetzt (siehe Bild)? Vielen Dank.
Grüße
TheDude
Bild: www.bilder-hochladen.net/files/5a5x-1-jpg.html
*Tamina*
06.01.2008 21:40:52
➤
kanns nicht ganz entziffern...beginnt mit
"Der Tod lacht jeden Tag und alles was er kann......"
user_73977
07.01.2008 11:00:57
➤➤
Danke
Lt. meiner Info sollte es sowas ähnliches heißen wie
"Der Tod lacht einen jeden Tag an und alles was man tun kann ist zurücklachen".
soul23
07.01.2008 19:55:57
➤➤➤
Re: Danke
wenn du es so genau weißt,wieso hast du dann nachgefragt? *g*
user_73977
07.01.2008 20:02:54
➤➤➤➤
Re: Danke
Wollte eine 2. Meinung hören (wie beim Arzt eben) ;-)
*Tamina*
08.01.2008 10:18:00
➤➤➤➤➤
Re: Danke
"Der Tod lacht einen jeden Tag an und alles was man tun kann ist zurücklachen"
das könnte so hinkommen.
"Wollte eine 2. Meinung hören"
das ist vernünftig, v.a. bei einem Tattoo....
user_72973
06.01.2008 17:01:20
Übersetzung Marokkanisch
Hallo ihr Lieben,
mein Freund ist Marokkaner und freut sich immer sehr wenn ich etwas auf marokkanisch schreibe. Da er jetzt krank ist würde ich ihm gerne eine SMS schreiben. Kann mir jmd folgendes übersetzen:
Hallo mein süßer Patient. Ich hoffe Dir geht es schon ein bisschen besser. Schade, dass ich mich nicht um Dich kümmern kann, aber in Gedanken bin ich bei Dir! Ich vermisse Dich! Kuss!"
Wäre sehr lieb, wenn mir jmd das übersetzt!
LG Katrin
user_73058
07.01.2008 06:41:13
➤
re: Übersetzung Marokkanisch
schau mal hier vorbei, da können viele marokkanisch
http://marocoase.kostenloses-forum.tk/
user_72973
07.01.2008 10:01:02
➤➤
re: Übersetzung Marokkanisch
hey... dankeschön für den Tipp. Ich probier mal dort mein Glück!
LG Katrin
*Graziella*
06.01.2008 12:02:10
Wer hilft mir übersetzen??!!
Holla...
ich brauche Hilfe...
mein Freund ist Marokkaner, aber nicht Araber, sondern Berber. Macht das einen großen Unterschied??
Kann mir jemand sagen, was das heißt:
"Hallo mein Schatz...ich muss die ganze Zeit an dich denken...ich will nicht mit dir streiten. ich vermisse dich."
Schonmal danke im Vorraus an denjenigen, der mir hilft (so dass mein Freund auch ganz sicher versteht was ich meine :)...)
user_60154
06.01.2008 10:55:31
übersetztungs hilfe
2ol la .......ma yhadido ani metel 2ejri kel 3alam w esa.... 2eja la honi w 3emeli mashekel ani w baye w eza kent badi se3ed ......esa 5alas. so ungefähr habe ich das verstanden aber eben nur ungefähr. danke schonmal für die hilfe
user_73919
05.01.2008 23:40:52
Libanesisch lernen
Salam liebe Leute,
Ich brauche Hilfe und wollte Euch mal um einen gefallen Bitten. Das ihr mir Bitte wichtige und brauchbare Wörter, vielleicht auch Sätze hier aufschreibt mit dem Thema:
(Liebe, Begrüßung & Kommunikation mit Mann/Frau)
Shukran !!!
Arda
T-Princess
05.01.2008 23:51:03
➤
Re: Libanesisch lernen
Hallo = salam, a7lan, mar7aba
Wie geht es dir? = kifak? (Zu mann) kifek? (zu Frau)
Mir gehts gut. = mni7 (sagt Mann) mni7a (sagt Frau)
ja = eh
nein = la2
user_73919
06.01.2008 01:11:31
➤➤
Re: Libanesisch lernen
Ich danke Dir für die Hilfe, ich brauche noch viel mehr in Sachen LIEBE und KOMMUNIKATION plz...
Danke nochmal...
Arda.
*Tamina*
06.01.2008 10:00:35
➤➤➤
Re: Libanesisch lernen
1.- Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben
inta mohem aktar min kul shi fi omri
2.- Ich liebe dich sehr
b7ebak ktiiiir
3.- ich will mein Leben nur mit dir verbringen
baddi 2addi hayati killa ma3ak
4.- ich vermisse es in deinen Armen zu liegen.
ana eshta2tela koon 7addak (= bei dir)
weiß = abyad
schawarz = aswad
rot = a7mar
grün = akhdar
gelb = assfar
blau = azrak
rechts = yamin
links = chmal
3. ma 3andi fikra = keine Ahnung (als Antwort)
4. ma ba3ref = ich wieß es nicht
5. lesh / leh = wieso?
6. waynak = wo bist du?
7. lesh / leh = warum?
8. shobak = was hast du?
9. inta mesh inta / inta gharib =du bist komisch
4. Du bist sooo süß = inta jamil
5. ich habe Hunger = jouaa3n(e)
6. lass uns Essen = 'umo nekol (glaube ich)
7. mund = timm
8. hose = pantalon
9. geld = massari
10. Auto = otembeel
11. Arbeit = sheghl
12. Ich bin auf der Arbeit = ana bel sheghl
13. Ich arbeite = ana 3am tit3abe bi sheghil (habe zu tun auf der arbeit)
14. Musst du heute arbeiten? = lezim lal sheghl lyom
15. Gehst du heute zum Training?? tro7 lal training
16. Warst du beim Training?? kenit bel training
Kuh=bara
Du bist eine Kuh=inti bara
Affe=sadeen
Katze=bessa
Maus=fara
Vogel=asfour
Schildkröte=selhafe
Ente=batta
Du bist süß=inta mahdom
Auto=saijara
1. Ich will für immer mit dir zusammen sein =
ana baddi bkoon ma3ak 3ala toul
2. Wie geht es dir mein schatz? = kifak ya albi?
3. wollen wir heute was machen? = baddak ta3mil shi ma3i lyom?
5. Gib mir einen Kuss = 3ati bussa
6. ma te3moul shi ablah (mach keine Dummsheiten)
7. Sei vernünftig = koun 3a'el
8. me7taijak musaa3adi? (brauchst du meine hilfe)
1. Guten Morgen mein Schatz = saba7 el khir ya habibi
2. Guten Morgen meine Seele = saba7 el khir ya rohi
3. Guten Morgen mein Leben = saba7 el khir ya omri / ya hayati
4. Du bist alles für mich = inta kell shi fi dunya
5. Vertrau mir bitte = iza betrid tewsa2 fiyi
6. Ich kann nicht mehr ohne dich = ma fiye 3aysh min dounak
8. Lass uns nicht streiten = la malam wela 3etaab
9. bis morgen = bshufak bokra
10. danke mein schatz = shukan ya hayati
11. sei nicht so = la tkoon hek
12. ich liebe nur dich = b7ebak bas inta
13. du bist der einzige mann für mich = inta el wa7ad la ele
viviane123
28.03.2011 21:11:17
➤➤➤➤
Re: Libanesisch lernen
kann mir das jemand übersetzen Al gany ba3de yomen yebkily dam3 el 3en.
user_73919
07.01.2008 19:20:24
➤➤➤➤
Re: Libanesisch lernen
Sorry, ich bin Männlich und bräuchte Texte für Frau :-)
Shukran
joelina
07.01.2008 18:16:51
➤➤➤➤
Re: Libanesisch lernen
tamina das ist ja perfekt, ich muss euch nie um hilfe bitten...steht alles schon drin...hehe
shukran ya bessa loooooooool ;))
*Tamina*
06.01.2008 00:31:41
➤➤
Re: Libanesisch lernen
ansonsten:
http://www.cedarseed.com/water/lebanese.html
und
http://www.geocities.com/WallStreet/3500/
user_73899
05.01.2008 17:33:33
was bedeuted amura??
ich habe eine frage was bedeuted amura ...
*Tamina*
05.01.2008 18:08:38
➤
Re: was bedeuted amura??
gibt mehrere Möglichkeiten
1. "Mondlicht"....als Kosename
2. Süße,....als Kosename
3. aus dem Französischen abgeleiteter Name von "Liebe" amour
user_73899
05.01.2008 18:42:41
➤➤
Re: was bedeuted amura??
es ist doch ein arabisches wort oder nicht?? gibt es nicht die arabische bedeutung dafür??
*Tamina*
05.01.2008 18:53:53
➤➤➤
Re: was bedeuted amura??
najo...kommt drauf an in welchem Zusammenhang es gesagt wurde.
Es wird nun mal einfach oft als arabischer Kosename benutzt.
user_73864
05.01.2008 13:20:10
kann mir jmd folgenden text übersetzen bitte?
Hey mein Schatz... ich liebe dich über alles... und ich weiß vieles lief in letzter Zeit sehr schlecht, aber ich bin trotzdem froh dass ich dich habe... Ich Liebe Dich
*Tamina*
05.01.2008 14:10:02
➤
ya habibi, bahibak aktar min kel shey (hey mein Schatz, ich liebe dich über alles)
Rest kann ich leider nicht.
user_73864
05.01.2008 14:15:24
➤➤
hehe trotzdem danke :)