Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Arabisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1163
Go
→
+ Neuer Beitrag
*Malak*
21.10.2007 23:01:19
bitte auf deutsch:
bazafffe rabi yhafdek waynajik liya lah ykhalik lmamak dima nchoufek mnawra auf arabisch wenns geht: Ich vermisse euch! Ich würde am liebsten alles aufgeben und gleich zu euch kommen! Aber unser Traum wird wahr! danke
Antworten
user_67461
21.10.2007 17:58:31
name auf arabisch
hey kann mir jemand bitte den namen naoual auf arabisch schreiben wär nett :)
Antworten
*Tamina*
22.10.2007 20:15:49
➤
Re: name auf arabisch
Nawal = نوال
Antworten
user_65795
21.10.2007 14:44:57
soooo
da bin ich auch nach langem mal wieder mit ner frage :) bitte ins tunesische aber langsam wisst ihr das bestimmt schon :D hey schatz ich bin froh das alles gut mit uns ist und ich hoffe das es für immer so bleit ich vermisse dich und freue mich schon auf dezember hoffe wir haben dann eine schöne zeit zusammen! ich liebe dich kuss so dann hab ich noch ne allgemeine frage ekennt ihr die seite tunesien.com?? hab mich d mal angemeldet aber irgendwie immer wenn ich mich da anmelde mit namen und passwort kommt "du bist nicht registriert".. kann mir jmd sagen woran das liegen könnte??
Antworten
*Tamina*
21.10.2007 16:07:38
➤
Re: soooo
zu tunesien.com: hast du eine e-mail auf deinen mailaccount bekommen von "Tunesien Informations- und Diskussionsforum ", dass deine Registrierung bestätigt wurde? Das hat bei mir ein paar Tage gedauert.
Antworten
user_65795
21.10.2007 16:49:24
➤➤
Re: soooo
ja hab ich... ich hab mir auch schon ein neues passwort zuschickenlassen aber das will einfach nicht :(
Antworten
user_65795
21.10.2007 18:04:42
➤➤➤
Re: soooo
mayday mayday kann mir das jmd heut noch übersetzen?? wollt heute nämlich ne sms schreiben :D
Antworten
user_68356
20.10.2007 19:40:16
übersetzung hehe
hayy na könnt ihr mir sagen was auf Lib. heisst = du dummkopf(lieb gemeint) wo soll ich schon sein=) zuhausee ne hab dich auch vermisst.... und das nochh du bist wundersüßß du siehst voll hübsch aus traum heute war der beste tag dankeeeee wäre echt lieb hehe
Antworten
*Cristina*
21.10.2007 23:50:21
➤
Re: übersetzung hehe
hi, du dummkopf = ya hmar du bist wundersüß = inta ktiiiiiir mahdoun (je mehr "i" desto süßer :-) du siehst voll hübsch aus = inta ktir 7elo traum = 7elme heute war der beste tag = lyom kan a7la el nhar (bin mir nicht sicher, Nour bitte schau nach) lg, cristina
Antworten
user_68356
22.10.2007 01:03:47
➤➤
Re: übersetzung hehe
dankeeeeeeeeeeeeeee
Antworten
يانينا Janina - Tunis
20.10.2007 12:24:38
übersetzung bitte, ich komm mit diesen Zahlen einfach nicht
3andik el 7a9 Séma7ni m9assir m3ak bne nuit. Hab das als SMS bekommen und verstehe nur Bahnhof. Lieben Dank Janina
Antworten
*Tamina*
20.10.2007 15:20:39
➤
Re: übersetzung bitte, ich komm mit diesen Zahlen einfach n
3andik el 7a9 = du hast Recht Séma7ni = verzeih mir mqassir m3ak = ....? mit dir (weiß nicht was mqassir heisst) bne nuit = bonne nuit = Gute Nacht
Antworten
يانينا Janina - Tunis
20.10.2007 16:25:37
➤➤
Re: übersetzung bitte, ich komm mit diesen Zahlen einfach n
Danke Ashia, du hast mir trotz des m9assir sehr geholfen. Die SMS war somit sehr aufschlußreich. Nun zähle ich schon die Stunden 72h und 25min dann bin ich endlich in Tunis. Ich meld mich wieder Janina
Antworten
*Cristina*
21.10.2007 23:55:54
➤➤➤
Re: übersetzung bitte, ich komm mit diesen Zahlen einfach n
ich denke es heißt "sauer auf dich", möchte mich aber nicht festlegen...
Antworten
user_59704
20.10.2007 10:56:50
ياحب العمر خاي
Antworten
user_44860
19.10.2007 22:22:58
Übersetzung...sehr schwierig!!!
Ich brauche unbedingt die Übersetzung von dem folgenden Text. Es ist wichtig, dass es so genau wie möglich ist, da ich den Sinn unbedingt verstehen muss... كلّ
Antworten
*Tamina*
20.10.2007 19:07:50
➤
Re: Übersetzung...sehr schwierig!!!
ich versteh die Worte zwar, aber die Bedeutung war mir schleierhaft. Hab einen Muttersprachler befragt, hier seine Antwort dazu: the literal meaning means: every longing calms down when meeting is dependable / easy forgotten so the meaning is "do not trust longing(love) when two people miss each other only when they are away"(as they should miss each other everytime even when they meet). "Vertraue der Liebe (dem Verlangen) nicht, wenn zwei Leute sich nur vermissen wenn sie einander nicht sehen (da sie sich genauso vermissen sollten auch wenn sie sich oft sehen)"
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X