/
user_59704
23.06.2007 03:03:02
Ins Libanesische
Ich konnte nicht alles löschen wie ich es versprochen habe.
Ich möchte Dir nur sagen, ich würde niemals eine Vase fallen lassen, die schon mal zusammengeflickt wurde.
Es tut mir leid, dass ich Dir Kummer bereitet habe.
Dein reines herz versteht aber mein Verhalten und verzeiht es, da bin ich sicher.
Und ich bin jetzt davon überzeugt, dass DU ihn liebst,
umgekehrt werde ich mich nicht mehr dazu äussern.
Ich hoffe IMMER, das Du für Dich den richtigen Weg einschlagen wirst.
Ich werde Dich niemals vergessen und bin auch für Dich da, solltest Du mich jemals brauchen.
Verzeih mir meine Einmischungen.
Mir war wirklich nicht bewusst, das Dir soviel an ihm liegt.
Beste freundin jemals, Du wirst mir mächtig fehlen.
Mellie
23.06.2007 08:37:18
zwei Namen
Guten Morgen,
zwei italienische Namen - kann man die auf arabisch schreiben ?
CINZIA (ausgesprochen wie Schinzia) und
ANTONINO
Kann mir jemands helfen und die schreiben?
Danke
Mellie
*Tamina*
23.06.2007 10:55:13
➤
Re: zwei Namen
Antonio = أنتونيو
Cinzia = شنزيا (mit Betonung auf den 2. Vokal)
oder = شينزيا (beide i's gleich betont)
hmm...cristina würd wissen wie man den Namen aussspricht.......aber die kann wieder keine arabischen Buchstaben.....is das blöd....
*Cristina*
23.06.2007 16:01:58
➤➤
Re: zwei Namen
hi ashia... wenn's um italienisch geht, bin ich natürlich dabei :-)
also, das "ci" bei cinzia wird wie in "cheese" ausgesprochen und das "z" wie "zone"
akzent auf dem ersten "i"
antonino ist anders als antonio und der akzent ist auf antonìno (letzte silbe)
antonino schreibt man glaube ich so:
انتونينو
aber keine gewähr, das weisst du :-))
lg
cristina
*Tamina*
24.06.2007 22:10:03
➤➤➤
Re: zwei Namen
ups ok..hatte überlesen dass es nicht Antonio sondern Antonino heissen soll. Deine Version stimmt.
Cinzia würde ich dann so schreiben:
جينزية
aber wie das halt so ist, 100%ig bekommt man es nie hin und es gibt sicher mehrere Möglichkeiten.
soul23
23.06.2007 11:24:30
bitte übersetzen
- ya anissa
- tou anissati
- kifek momken net3raf
user_60631
23.06.2007 11:49:58
➤
Re: bitte übersetzen
Ya anissa = Fräulein
Tou anissati = tou??? anissati = mein fräulein
kifek momken net3raf = wie gehts? können wir uns kennenlernen?
user_60704
23.06.2007 14:31:12
Übersetzung
Hallo Ihr Lieben, könnte mir vielleicht einer für eine Freundin einen Namen übersetzen? Sie heißt Maike und würde ihren sich Namen gerne auf arabisch tattoowieren lassen...Danke im Voraus Yaz
user_59121
23.06.2007 19:07:46
Bitte um LIBANESICHE übersetzung
Wenn ich deine Stimme höre weiß ich wie sehr ich sie brauche und wenn du meine Hände berührst weiß ich wie ich deine nähe vermissen werde
user_60631
24.06.2007 08:35:56
➤
Re: Bitte um LIBANESICHE übersetzung
bas esmaa sawtak baaref edesh ana behaje la elo. w bas telmos idaye baaref edesh rah dallne meshtea la orbak.
user_59121
24.06.2007 10:26:59
➤➤
Re: Bitte um LIBANESICHE übersetzung
shukran kteer la illak?
shater inta :D
user_59121
24.06.2007 10:32:12
➤➤
Re: Bitte um LIBANESICHE übersetzung
bas esma3 soutak ba3ref 2adesh ana be7aje la elo. w bas telmos idaye ba3ref 2adesh ra7 dallne meshta2 la orbak.
ich kann das doch auch so schreiben ma hek?
also mit den buchstaben wala la2?
Hab ich die falsch gestellt, eza hek mazbot yislamo kteer ;)
*Cristina*
25.06.2007 12:55:20
➤➤➤
Re: Bitte um LIBANESICHE übersetzung
es paßt schon, hattiki hafy (gut gemacht)!
p.s. shukran la ilek, libanon ist eine frau :-)
user_60736
23.06.2007 19:59:08
ich brauche einen kleinen Satz für na freundin übersetzt
Wenn ich deine Stimme höre weiß ich wie sehr ich sie brauche und wenn du meine Hände berührst weiß ich wie ich deine nähe vermissen werde.
Meine freundin wollte dasich ihr das richtig übersetzte leider sind meine arabisch kentnisse sehr wenig. ich hoffe mir kann jemand diesen text übersetzten.
user_60775
24.06.2007 09:56:59
kann mir jemand auf arabisch übersezten ??!!kein hoch arabi
1.wie gehts??
2. gut und dir??
3.ja auch danke
4.es tut mir leid das ich zweifel aber du gibst mir das gefühl eben
5.ich liebe dich und du bist mein leben
6.du tust mir weh !!1
danke im vorraus;)cica
uhibb alhaya19
24.06.2007 10:35:02
➤
Re: kann mir jemand auf arabisch übersezten ??!!kein hoch a
1. Keef halik? /Inte keefik?/shu a5barik?/
2. Hamdudellah/mni7 wa enti(winti)?
3. Naam- (ana) kamen, shukran
4. Ana asef = es tut mir leid--++++
5 Ana be7ibbak/uhibbuka wa inta hayati/inta koll shi bi 3omri
6.
Du hast mir sehr weh getan =
ana bet3azzabt ktir bisababak/ Enta adaidne ktir
Es tut mir sehr weh =
et3azzab ktir
user_60631
24.06.2007 10:17:53
➤
Re: kann mir jemand auf arabisch übersezten ??!!kein hoch a
1. kifak (m) kifek (w)
2. mnih w ente (m) mniha w enta (w)
3. eh kamen shukran
4. aafwan enne nish wesaa bas enta aambethasesne hek
5. bhebak w enta hayete
6. aamteezine oder aamtejrahne
bitteeeee
user_60631
24.06.2007 10:19:00
➤
Re: kann mir jemand auf arabisch übersezten ??!!kein hoch a
ups. 4. aafwan enne mish ....