/
user_59257
25.05.2007 22:07:48
Hilfe !!!
Salam könnte mir jemand was auf arabisch übersetzen ich danke schon mal :
Schatz ich liebe dich wirklich und ich frage dich willst du mich heiraten ich möchte für immer mit dir zusammen bleiben ich liebe dich soo sehr.
vielen vielen dank schon mal,
*Cristina*
28.05.2007 09:25:32
➤
Re: Hilfe !!!
hi dein satz auf marokkanisch:
L7bib dyali, rani kanbghik bssa7 w bghit nswwlk wash bghiti ttzwwj biyya. Bghit nkon m3ak lil2abad. kanbghik bzzaf
viel glück damit :-))
*Cristina*
26.05.2007 10:13:14
➤
Re: Hilfe !!!
hi, ich habe für dich ausnahmsweise im anderen forum nachgefragt. Sobald ich die antworte habe, bekommst du sie, also schau ab und zu rein.
Gruß und schönen tag
Cristina
*Tamina*
25.05.2007 22:12:29
➤
Re: Hilfe !!!
cristina hatte dir doch schon geantwortet - guck mal da:
http://forum.pauker.at/pauker/DE_DE/AR/fo/122/633?page=633
user_59257
26.05.2007 19:12:42
➤➤
Re: Hilfe !!!
Sorry hatte ich irgend wie über sehen ich danke euch danke danke
25.05.2007 20:59:46
bitte in arabischer schrift
kann mir bitte jemand Ich liebe dich in arabischer schrift übersetzen???
Danke schonmal
Vortarulo
25.05.2007 21:09:02
➤
Re: bitte in arabischer schrift
Wurde schon 1000× übersetzt, ein Blick/Klick auf die Suchfunktion hätte's dir schon angezeigt. ;)
Du findest die Version für männlich & weiblich auch bei mir auf der Benutzerseite im "Ich liebe dich"-Ordner.
Gruß,
- André
25.05.2007 20:29:50
Herzlichen Glückwunsch
Ich möchte einem Marrokaner zum Geburtstag gratulieren. Kann mir jemand übersetzen, was "Herzlichen Glückwunsch" oder "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag" auf marrokanisch heißt?
*Tamina*
25.05.2007 20:49:00
➤
Re: Herzlichen Glückwunsch
= aid milad said = alles gute zum Geburtstag
25.05.2007 21:07:31
➤➤
Re: Herzlichen Glückwunsch
Vielen lieben Dank Ashia!
user_58623
25.05.2007 17:02:50
Könnte mir jemand Betül auf und Asli
auf arabisch schreiben danke schon mal !!!
*Tamina*
25.05.2007 19:48:43
➤
Betül = بتول
user_54703
25.05.2007 16:36:03
Arabische Schrift
Hi könnte mir bitte jemand den namen " Yeliz " auf arabisches schrift aufschreiben?wär lieb wenn es jemand könnte...
danke schonmal im voraus...
LG
Aylin
*Tamina*
25.05.2007 19:47:40
➤
Re: Arabische Schrift
Yeliz = يليز
user_54703
25.05.2007 20:11:45
➤➤
Re: Arabische Schrift
vielen dank!
25.05.2007 15:52:14
namen =)
kann mir bitte jemand ein paar namen in arabische schrift schreiben? dankeschön =)
Stefanie, Anna, Anka, Bilal, Mevluda, Serife, Kathrin, Lisa
user_58623
25.05.2007 19:30:41
➤
Re: namen =)
Stefanie-شتا
02.06.2007 12:01:47
➤➤
süße kannst du mir hüseyin auf arabisch übersetzen ?
bitte will mir n tattoo machen lassen ....
*Tamina*
25.05.2007 19:43:36
➤➤
Re: namen =)
falls serife eine türkische Version des arabischen "Sharifa" ist dann = شري
Vortarulo
25.05.2007 21:13:18
➤➤➤
Re: namen =)
Nur eine gewagte Theorie: Könnte der Name vielleicht vom arabischen Wort "mawlid" (مولد) abgeleitet sein? Ich kenne das Wort nur aus dem Tschetschenischen (мавлид), und weiß auch nicht genau, was es heißt, aber es ist ursprünglich Arabisch.
Könnte mir vorstellen, dass das in der turkisierten Version "Mevlud" heißt oder so, und dann mit entsprechend femininer Endung "Mevluda".
Gruß,
- André
P.S.: Grad nachgeguckt, das Wort heißt auf Türkisch "mavlit" bzw. "mavlid".
25.05.2007 19:33:53
➤➤
Re: namen =)
na alles klar bei euch???kann mir jemand den namen...Hakan und Melvina auf arabisch schreiben???BITTE???
*Tamina*
25.05.2007 19:40:16
➤➤➤
Re: namen =)
Hakan = هاكان
Melvina = مال
25.05.2007 13:46:35
Kann bitte jemand so nett sein und mir den Namen Melanie auf arabisch übersetzen??? wäre wirklich wichtig!!!!
Nur zur Info, es ist NICHT für ein Tattoo.
Danke schon mal im Voraus.
Lg
Melanie
user_58623
25.05.2007 19:21:35
➤
bin mir aber nicht sicher
Melanie - ميلاني